Tác giả: 寒酥 (Hàn Tô)
Nguồn: https://www.zhihu.com/.../151.../section/1565383443852328960
*Tác giả đặt tên truyện bằng một câu thơ trong bài thơ “Xuân Nhật” của Chu Hy:
“Vô biên quang cảnh nhất thời tân.”
Dịch nghĩa: “Quang cảnh lớn rộng bây giờ đâu đâu cũng mới mẻ.”
__________
Tôi là thiên kim thật của Lục gia bị ôm nhầm.
Chuyện đầu tiên tôi làm khi trở về Lục gia là cho cha mẹ ruột mình hai lựa chọn:
“Đưa tôi hai trăm nghìn, tôi rời đi, cắt đứt quan hệ huyết thống. Hoặc là trong vòng một ngày đưa Lục Minh Châu đi, tôi ở lại.”