Ngày hôm sau, Eragon cảm thấy thoải mái hơn, trả lời trôi chảy những câu hỏi
của ông già. Sau những bài học đặc biệt khó khăn, Eragon mới tỉ tê chuyện nó
thu hình ảnh từ xa của người phụ nữ. Ông Brom vuốt chòm râu, hỏi:
- Cháu nói cô ta ở trong tù? Cháu có thấy mặt cô ta không?
- Thấy không rõ, vì ánh sáng mờ lắm. Tuy nhiên cháu có thể nói là cô ấy đẹp.
Thật kỳ lạ, cháu và cô ta có thể nhìn thẳng vào mắt nhau.
- Ta chưa từng nghe nói đến trường hợp này bao giờ.
- Ông có thể đoán cô ta là ai không?
Nó ngạc nhiên vì giọng hỏi quá nồng nhiệt của mình. Ông già thú thật:
- Không chắc. Nếu ráng lắm, ta cũng đoán chừng mấy người, nhưng không có vẻ
giống người cháu nói. Giấc mơ này của cháu rất đặc biệt. Đôi khi những giấc mơ
ảnh hưởng từ tinh thần, nhưng chuyện này khó hiểu quá.
- Có lẽ muốn hiểu được, ông cháu ta phải đi lục soát hết những nhà tù.
Eragon nói đùa. Nhưng thâm tâm nó nghĩ, đó là một ý kiến rất hay. Ông già ha
hả cười, phóng ngựa vượt lên trước.
Nhiều ngày, nhiều tuần từ từ trôi qua, với những bài tập khắt khe của ông
thầy già đưa ra. Tay phải vẫn còn kẹp gỗ, nên mỗi khi luyện kiếm, Eragon phải
sử dụng tay trái. Lâu dần, tay trái của nó cũng thuần thục như tay phải.
Thời gian họ vượt qua rặng Spine để tiến vào đồng hoang, mùa xuân đã về
Alageasia. Muôn hoa bừng nở khắp nơi. Lộc non đã nhú trên những cành cây trơ
trụi trong mùa thay lá. Từ những đám cỏ héo khô từ năm ngóai, vươn lên mơn mởn
những mầm xanh. Chim trốn đông cũng ríu rít trở về làm tổ.
Khách lữ hành theo dòng sông Toark lững lờ trôi về hướng đông nam. Con sông
nổi vồng lên, xoáy mạnh, nơi những dòng phụ lưu ào ạt đổ nước về. Tới đoạn sông
rộng chừng một dặm, ông Brom chỉ một cồn đất nhô trên mặt nước, bảo:
- Chúng ta gần tới Dras - Leona rồi. Chỉ chừng hai dặm nữa thôi.
- Ông nghĩ mình có thể tới đó trước khi trời tối không?
- Chúng ta sẽ cố.
Trời chập choạng tối, con đường mòn khó nhận ra, nhưng họ đi theo tiếng róc
rách của dòng sông dẫn đường. Chẳng bao lâu sau, mặt trăng mòn từ từ lên, trải
ánh sáng lên toàn cảnh vật.
Hồ Leona trông như lớp bạc phủ trên mặt đất. Mặt nước tĩnh lặng đến tưởng như
không phải là chất lỏng. Ngọai trừ những vạch sáng phản chiếu ánh trăng, không
thể nào phân biệt mặt hồ với đất. Saphira đang đứng hong cánh trên bờ đá. Thấy
Eragon, cô ả tí tởn khoe: “Nước dễ thương ghê, trong veo, sâu thẳm, mát ơi là
mát.”
Eragon bảo: “Mai anh sẽ bơi cho đã.” Nó cùng ông già cắm trại dưới tàn cây
rồi đi ngủ ngay. Rạng đông, Eragon hăng hái chạy ra ngắm cảnh hồ. Gió thổi xô
mặt nước tỏa ra hình dẻ quạt long lanh. Vừa hú hí vừa chạy về mé nước, nó gọi:
“Saphira đâu? Đến quậy cho vui.”
Eragon vừa leo lên, Saphira cất cánh ngay. Hai đứa lượn vòng tròn trên mặt
nước, nhưng tuy ở trên cao, cả hai vẫn chưa nhìn thấy được bờ hồ bên kia.
Eragon e dè hỏi Saphira: “Tắm không?” Ả mỉm cười như con sói nhe nanh: “Ôm cho
chắc nhé”, rồi thả thân mình theo đợt sóng, nước lấp loáng tung toé dưới nắng
mai, chúng nó như đang lướt trên một chiếc thuyền buồm. Eragon khoái chí la
lên. Saphira khép cánh, phóng đầu xuống nước như một mũi thương. Nước lạnh ùa
qua Eragon, làm nó ngộp thở và súyt kéo nó văng khỏi Saphira. Chỉ ba cái vẫy
chân, cô ả làm tung những cột nước trắng xóa lên không, rồi lướt qua mặt hồ, với
cái đuôi sử dụng như một bánh lái.
“Sẵn sàng chưa?”
Eragon gật đầu, hít một hơi dài. Cả hai nhẹ nhàng chìm xuống nước. Nước
trong veo, chúng có thể nhìn thật xa. Saphira uốn mình, quay lượn, biểu diễn đủ
kiểu thật dịu dàng trong làn nước như một con lươn mềm mại. Eragon cảm tưởng
như đang cưỡi con rắn biển trong thần thoại.
Vừa lúc Eragon tưởng như sắp hết hơi, Saphira cong mình, vươn cổ, nhoi lên
mặt nước. Mặt nước như nổ tung, khi nó vọt lên, xoè cánh, vút lên cao. Eragon
la lớn:
- Wowwwww! Thật phi thường! Đã quá!
Saphira hí hởn: “Đúng vậy, nhưng tội nghiệp anh không nhịn thở được
lâu.”
Khi áo quần Eragon khô ráo, nó cùng ông già đóng yên ngựa và bắt đầu đi vòng
hồ Leona với một tinh thần sảnh khoái, trong khi Saphira vẫn còn lặn hụp trong
làn nước.
Trước bữa ăn tối, Eragon dùng phép thuật phủ lớp bảo vệ lên lưỡi kiếm Za'roc
trước khi tập luyện như thường lệ. Cả nó lẫn ông Brom đều đứng im chờ đối thủ
tấn công. Eragon nhìn quanh, rồi lượm một cành cây, phóng mạnh về phía ông già.
Ông né tránh, rồi vung kiếm tiến lên. Eragon hụp xuống vừa khi lưỡi kiếm của
ông rít sát bên tai. Cả hai nhào xuống đất, ai cũng ráng đè sấp đối phương.
Eragon lăn mình đứng phắt dậy, xuất những chiêu kiếm đầy phức tạp, tiếp tục tấn
công. Những tia chớp bật ra mỗi lần hai thanh kiếm chan chát đụng nhau. Ông già
tập trung chống đỡ, nhưng Eragon biết ông đã thấm mệt. Những đường gươm mạnh mẽ
vẫn được hai bên ra tay, mỗi khi thấy đối phương sơ hở.
Rồi Eragon cảm thấy cuộc đấu xoay chiều. Mỗi đường kiếm của nó trở nên biến
ảo hơn, lợi thế hơn. Ông già tấn công chậm lại, chân loạng choạng. Nó dễ dàng
gạt đường kiếm phóng ra của ông. Gân nổi hằn trên trán và cổ vì ông đã quá ráng
sức.
Thình lình, rất tự tin, Eragon ra chiêu chớp nhoáng. Mũi kiếm của nó thấp
thoáng, loằng ngoằng như lưới nhện cuốn lấy mũi kiếm của ông Brom. Với một cú
gạt mạnh của Eragon, kiếm của ông già văng xuống đất. Chưa kịp phản ứng, thanh
Za'roc đã kề sát cổ ông.
Eragon từ từ lùi lại, rút tay về. Ông Brom nhặt kiếm lên, tra vào bao, vừa
thở vừa nói:
- Hôm nay như vậy đủ rồi.
- Nhưng mình mới chỉ bắt đầu mà.
- Ta không còn gì để dạy cháu về kiếm thuật nữa. Suốt đời ta mới chỉ gặp ba
người hạ được ta, nhưng ta e rằng cả ba người đó đều không thể hạ ta bằng tay
trái như cháu. Ta có thể nói một câu: cháu là một tài năng và là một kiếm sĩ
hiếm có.
- Vậy là hàng đêm cháu không phải tập nữa?
- Không đâu, cháu không thể lơ là tập luyện được. Tuy nhiên, kể từ nay, nếu
có phải bỏ tập một vài đêm, cũng không là điều quan trọng nữa. Nhưng hãy nhớ một
điều, nếu chẳng may cháu đụng độ với thần tiên - dù là nam hay nữ, có tài hay
không - phải tiên liệu là cháu sẽ không địch lại họ. Cùng với rồng và những sinh
vật tạo ra bởi phép lạ, họ mạnh hơn sức lực thiên nhiên ban cho chúng ta gấp
nhiều lần. Một thần tiên yếu nhất cũng vẫn mạnh hơn cháu. Tụi Ra'zac cũng vậy,
vì chúng không phải là người và sức chịu đựng của chúng hơn ta rất nhiều.
- Có cách nào làm ta mạnh hơn họ không?
- Có vài cách. Nhưng không cách nào thuận lợi cho cháu vào thời điểm này. Với
phép thuật cháu có thể hạ được tất cả, trừ những kẻ thù dũng mãnh nhất. Để thắng
được những kẻ thù tầm cỡ đó, cháu phải cần đến sự hỗ trợ của Saphira và...rất
nhiều may mắn. Hãy nhớ, những sinh vật được tạo ra bằng phép thuật, mà chính
chúng lại sử dụng phép thuật, chúng sẽ áp dụng mọi phương sách để giết bằng được
cháu, vì giết được một người, nội công chúng sẽ tăng lên.
- Làm cách nào để chống lại phép thuật? Thí dụ, nếu cháu bị Tà Thần tấn công,
làm cách nào cháu phá được phép của chúng? Hầu hết những câu thần chú có hiệu
lực chớp nhoáng, không thể phản ứng kịp. Nhưng nếu còn kịp phản ứng, cháu hóa
giả những phép thuật của địch thủ bằng cách nào? Phải chi cháu biết trước được
chủ tâm của đối phương. Vì rõ ràng, kẻ nào tung phép thuật trước, kẻ đó sẽ
thắng.
- Điều cháu đang nói, được gọi là “Sự quyết đấu của phù thủy.” Nguy hiểm vô
cùng. Không bao giờ cháu tự hỏi, làm sao chỉ với một chục Kỵ Sĩ phản bội, mà
Galbatorix đã đánh bại tất cả các Kỵ Sĩ sao?
- Cháu chưa nghĩ đến điều này.
- Có nhiều cách đã giúp hắn, sau này cháu sẽ biết. Nhưng điều quan trọng nhất
là, Galbatorix đã và vẫn là bậc thầy trong nghệ thuật xâm nhập vào tư tưởng
người khác. Nên biết trong một cuộc “quyết đấu của phù thủy”, đối phương phải
quan sát tư tưởng nhau, nếu không cả hai sẽ cùng chết. Khởi đầu cuộc đấu, không
ai dùng phép thuật, cho tới khi đã xâm nhập được vào ý nghĩ của nhau.
Saphira nóng nảy cuốn đuôi quanh Eragon lèm bèm: “Rách việc, chờ đến khi
biết được tư tưởng nhau, đối phương xuất chiêu trước là toi mạng.” Eragon nói
lại ý kiến của cô ả cho ông già nghe. Ông lắc đầu lia lịa:
- Không. Thí dụ, ông bất ngờ ra tay, chỉ trong một thoáng trước khi cháu
chết, cháu vẫn còn đủ thời gian phản ứng. Vì vậy, chỉ trừ khi muốn tự sát,
không bên nào tấn công trước, cho đến khi lọt được vào ý nghĩ của đối phương. Vì
cháu biết đối phương tính toán gì, cháu mới có thể đề phòng, tránh né kịp thời.
Kể cả khi cháu đã có lợi thế đó, cháu chưa chắc đã thoát chết, nếu không biết
câu thần chú phản công lại. Vì vậy phải suy nghĩ, tính toán thật cấp kỳ. Trước
khi tự vệ, phải biết sức mạnh thiên nhiên nào tấn công cháu. Nếu bị tấn công
bằng hơi nóng, phải biết nó truyền tới cháu qua lửa, ánh sáng, không khí hay một
trung gian nào khác. Một khi biết rõ, cháu mới phản ứng đúng, chẳng hạn, dùng
hơi lạnh để hóa giải sức nóng đó.
- Có vẻ rắc rối quá.
- Đúng vậy. Ít kẻ sống sót trong một cuộc chiến đấu như vậy trong vòng vài
giây. Vô số kẻ đã chết vì không được huấn luyện bài bản. Chừng nào cháu tiến bộ
hơn, ta sẽ dạy cháu những phương pháp cần thiết. Đừng nóng vội. Trong thời gian
này, nếu chẳng may cháu gặp một cuộc “quyết đấu với phù thủy”, ta đề nghị
cháu......chạy càng xa càng tốt.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT