Nghĩ Đến Ngày Mai Sẽ Chết

Chương 13: Đồ ngốc (2)


4 tháng

trướctiếp

Như tôi đã nói trước đó, lão Hàn đặc biệt thích đặt biệt danh cho tôi. Anh nói rằng khi còn đi học, anh là kiểu học sinh mà giáo viên ghét nhất, chẳng hạn như anh thường thích gây ra những tiếng động lạ trong lớp, thích gây gổ và đặt biệt danh cho bạn bè, còn thường xuyên trốn học ra tiệm net, còn thích tạo ra những âm thanh ồn ào khi chơi game... anh cũng kể rằng có lần mẹ anh đi họp phụ huynh về liền lấy cây phơi quần áo đánh anh một trận.
Tôi nói tôi thực sự nhìn không ra, nhìn bộ dạng anh bây giờ, tôi hoàn toàn không thể liên tưởng được với dáng vẻ nghịch ngợm lúc đi học của anh.
Anh nói nhìn không ra là đúng rồi, con người dù sao cũng phải lớn lên, không thể nào hai mươi mấy tuổi mà vẫn còn giống như mười mấy tuổi được, hơn nữa bản thân không ổn định thì làm sao có thể lấy được vợ.
Nhưng sau này tôi phát hiện ra rằng phần tính cách nghịch ngợm trong anh không thực sự biến mất mà chỉ tạm thời bị phong ấn, và khi ở bên tôi phong ấn ấy đã được giải trừ, bộ mặt nam sinh trung học đáng ghét kia hoàn toàn lộ ra. Lúc hai chúng tôi còn chưa chính thức ở bên nhau, anh rất biết cách giả bộ, giả bộ ngại ngùng, giả bộ đứng đắn, giả bộ ôn nhu, giả bộ ít nói. Sau khi chúng tôi thực sự ở bên nhau, anh cứ lải nhải ở bên tai tôi suốt ngày, làm tôi cảm thấy khó chịu muốn chết, lúc tắm còn cố tình hát vang bài ca “Heo con” (đó là bài "I Love You China" của Vương Phong, nhưng được anh chuyển thể thành: Anh yêu em heo con, heo con thân yêu, anh khóc vì em và anh tự hào về em. ..), tôi tức quá lập tức lao vào dùng khăn quất anh vài phát buộc anh phải ngậm miệng lại. Chàng sinh viên năm nhất đang mỉm cười tinh nghịch dưới vòi hoa sen với cặp mông trần và ngược lại còn ca hát càng nhiệt tình hơn.
Anh đặt cho tôi rất nhiều biệt danh đến nỗi anh thậm chí còn không thể nhớ hết. Dưới đây là một số biệt danh có thể nói là dễ nghe một chút, chẳng hạn như:
Fat Da (Lúc đó khi chúng tôi đang xem một đoạn video, một ông cụ người Nhật rất bướng bỉnh và nhất quyết gọi chim cánh cụt là gấu trúc. Người Nhật phát âm từ panda là Fat Da, anh chợt cảm thấy cách phát âm này rất dễ thương nên cứ thế lấy tên này đặt cho tôi.)
Heo (không có gì để nói, chính là ý nghĩa trên mặt chữ, anh nói cũng giống như khi tôi viết tiểu thuyết vậy, cần phải có một nhân vật có da thịt một chút nên anh đã bịa ra một danh sách dài những câu chuyện nền cho biệt danh heo con của tôi, cái gì mà ban đầu tôi vốn đến từ một hành tinh heo sắp bị hủy diệt nên đã bắt tàu vũ trụ đến trái đất, không may tôi lại bị bán cho một trang trại heo để chuẩn bị xẻ thịt, sau đó may mắn có anh cứu tôi ra và đưa tôi về nhà làm heo cảnh, và anh còn có ý định muốn tổ chức một cuộc triển lãm về cá thể còn sống sót cuối cùng của hành tinh lợn...)
Bọ ve nhỏ (Bọ ve thường xuất hiện ở Bắc Mỹ vào mùa hè và người ta sau khi bị nó cắn sẽ mắc bệnh Lyme, chẳng phải Hàn Ngọc vẫn luôn thích trêu chọc tôi sao, thế là tôi liền cắn anh, còn anh thì lại nói: Chẳng lẽ em muốn truyền bệnh Lyme cho anh sao?).

......(Còn tiếp ...)

Vui lòng đăng nhập để đọc tiếp.
Trải nghiệm nghe tryện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).


Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play

trướctiếp