“Cảm giác có em thích chứ?” Roran hỏi
Baldor khi họ sánh bước đi tới khu xay sát gần nhất trong ánh hừng
đông.
“Không phải thích hay không thích. Ý tôi
là, em tôi đâu có lớn gì. Trông như con mèo con ấy.” Baldor kìm cương khi con
ngựa của cậu ta định xông ra đám cỏ ven đường. “Tôi thấy chuyện có em – dù là
trai hay gái – sau một thời gian quá dài cứ nhột nhạt thế nào
ấy.”
Roran gật đầu. Anh dịch mông trên lưng
ngựa, nhìn lại sau đảm bảo sáu trăm năm mươi lính đang giữ đúng khoảng cách với
anh. Khi tới khu xay sat, Roran xuống ngựa và buộc ngựa trước điểm thấp nhất của
ba căn nhà. Một người lính đứng sau dắt lũ ngựa về
trại.
Roran đi tới lạch sông và bước xuống cầu
kênh. Sau đó anh đặt chân lên xà lan gần bờ nhất trong bốn cái đang nổi dập
dềnh.
Những xà lan trong giống mấy mảng bè đơn
sơ hơn là một con thuyền độc mộc được những dân làng dùng làm phương tiện chuyên
chở từ Narda tới Teirm. Roran rất thích điểm này vì bè đồng nghĩa với không có
mũi tàu nhọn. Nhờ vậy, họ buộc, đóng cọc chúng được vào với nhau thành một mảng
bè duy nhất dài tới 45m.
Roran đã chỉ đạo đem toàn bộ số đá phiến
họ có từ mỏ khai thác chất lên xe bò chở tới đây, chất lên đầu chiếc xà lan thứ
nhất và dọc xà lan thứ hai và ba. Trên đống đá phiến, họ chất những bao bột –
tìm thấy trong nhà máy xay – tới khi tạo thành một bức tường cao ngang hông.Ở
tảng đá cuối cùng trên xà lan thứ hai, bức tường tiếp tục chỉ với các bao
bột.
Sức nặng của các phiến đá cùng đống bột
kèm theo sức nặng của bản thân xà lan đã biến những chiếc thuyền nổi thành khúc
gỗ công thành theo đường thủy khổng lồ. Roran mong sao nó có thể chọc thủng cánh
cổng ở cuối con lạch. Kể cả khi cánh cổng được yểm bùa – mặc dù Carn không cho
là thế - Roran cũng không nghĩ có bất cứ pháp sư nào, trừ Galbatorix có thể vô
hiệu hóa lực tấn công của những chiếc xà lan này một khi chúng trôi xuống từ
thượng nguồn.
Ngoài ra, đống đá và bột kia là một lá
chắn phòng thủ chống giáo, tên và những vũ khí sát thương khác bay
tới.
Roran cẩn trọng đi lại giữa những mảng
thuyền dập dềnh tới đầu xà lan. Anh chèn giáo khiên của mình vào một chồng đá
phiến rồi quay người quan sát các chiến binh tập hợp giữa các bức
tường.
Mỗi lúc xà lan càng lún xuống sâu hơn
xuống nước do sức nặng của các chiến binh. Cuối cùng nó chỉ còn nổi trên mặt nước có vài
centimet.
Carn, Baldor, Hamund, Delwin và Mandel
đứng cạnh Roran. Họ tự mình chọn vị trí nguy hiểm nhất. Nếu muốn có Aroughs, họ
cần có sự đồng hành của kinh nghiệm cũng như sự may mắn. Họ không thể trao trách
nhiệm nặng nề cho ai.
Ở rìa xà lan, Roran thấy Brigman đứng cùng
với những người lính ông từng chỉ huy. Sau hành động bất tuân quân lệnh gần đây
của Brigman, Roran đã giáng chức và giam ông ta trong lều. Nhưng, Brigman xin
được tham gia trận chiến cuối cùng ở Aroughs, và Roran miễn cưỡng đồng ý;
Brigman giỏi dùng đao kiếm và chỉ cần một thanh kiếm cũng tạo nên sự khác biệt
trong trận chiến sắp tới.
Roran vẫn băn khoăn liệu anh có quyết định
đúng không. Anh khá tự tin giờ các binh lính trung thành với anh chứ không phải
với Brigman, nhưng Brigman đã là chỉ huy của họ trong nhiều tháng. Mối liên kết
đó không thể quên trong một sớm một chiều. Kể cả trong trận chiến này Brigman
không gây chuyện nhưng ai mà biết ông ta có chịu nghe lời hay lờ quân lệnh đi,
ít nhất là khi Roran là người ra lệnh.
Nếu ông ta khiến mình không tin, mình sẽ chém chết ngay tại
chỗ,Roran
nghĩ. Nhưng giải pháp này rất phù phiếm. Nếu Brigman thật sự phản bội thì Roran
sẽ không nhận ra cho tới khi quá muộn.
Khi chỉ còn lại sáu người lính đứng trên
bờ, Roran cúp tay trước miệng hô lớn. “Mở cửa đập!”
Hai người đang đứng trên con đê ở đỉnh đồi
– con đê có nhiệm vụ làm chậm dòng chảy của sông từ thượng nguồn về phía bắc.
Dưới đó 6m có guồng nước đầu tiên và một hồ nước bên dưới. Phía trước cái hồ là
con đê thứ hai, tại đó có thêm hai người lính. Dưới đó thêm 6m là một guồng nước
nữa và một hồ nước sâu yên ả. Cuối hồ là con đê thứ ba và là con đê cuối cùng
cùng hai người lính nữa. Ở chân dê cuối cùng là guồng nước cuối cùng. Từ đó,
dòng chảy uốn lượn êm đềm chảy tới Aroughs.
Trên các con đê là ba cổng đập Roran bắt
đóng lại trong lần đầu tới thăm khu xay sát. Qua hai ngày, đội binh lính đã lặn
dưới dòng nước đang ngày một dâng cao nạo vét lòng hồ. Sau đó họ cắm những xà gỗ
dài, chắc khỏe xuống hai bên cửa đập.
Những người đứng ở giữa và trên đầu đang
nắm lấy những xà gỗ - chúng thò ra khỏi đê vài mét – và bắt đầu kéo đẩy chúng
theo một nhịp điệu nhất định. Theo như kế hoạch, hai người đứng cuối sẽ đợi một
lúc trước khi họ cũng làm theo.
Roran nắm chặt một bao bột trong lúc quan
sát. Nếu họ chỉ tính lệch thời gian vài giây, chắc chắn một thảm họa sẽ xảy
đến.
Gần một phút trôi qua, không có gì xảy
ra.
Rồi, với một tiếng ầm lớn, cửa đập đầu
tiên mở ra. Đê phình lên, đất nứt toác và nước phù sa chảy ầm ầm xuống guồng
nước bên dưới khiến nó quay nhanh hơn bao giờ hết.
Đập sập, những người đứng trên đó nhảy lên
bờ cách đó vài centimet.
Dòng nước từ độ cao hơn 9m đổ ầm xuống hồ
nước đen êm ả bên dưới guồng nước. Một cơn sóng cao vài mét lao xuống đập bên
dưới.
Thấy chuyện sắp xảy tới, hai chiên binh ở
giữa rời vị trí, lao xuống khu đất an toàn.
May mà họ đã kịp. Khi cơn sóng đập tới đã
phá vỡ cửa đập thứ hai như thể một con rồng đá tan nó và cuốn trôi đi những tàn
tích của con đập.
Dòng lũ điên cuồng đâm vào guồng nước thứ
hai với lực mạnh hơn trước. Gỗ kêu cọt kẹt và lần đầu tiên, Roran nghĩ tới khả
năng một hoặc nhiều hơn một guồng nước sẽ bị cuốn trôi. Nếu chuyện đó thực sự
xảy ra, những chiến binh và kể cả các xà lan sẽ bị nguy khốn; có thể cuộc tấn
công Aroughs sẽ kết thúc từ trong trứng nước.
“Cắt dây neo!” anh
hô.
Một trong những người lính cắt dây neo
trong khi những người khác cúi xuống kéo một sợi dây dài độ 3 mét giữ xà lan
đứng yên bằng tốc độ nhanh nhất.
Chiếc xà lan nặng nề lao lên phía trước,
tốc độ chậm hơn mong muốn của Roran quá nhiều.
Mặc kệ cho dòng thác đang đổ ào ào về phía
hai người lính, họ vẫn tiếp tục đứng ở đê thấp nhất để đẩy xà gỗ. Chỉ chưa đến
một giây trước khi cơn lũ ào lên họ, những người lính mới rời bỏ vị
trí.
Dòng nước đục một lỗ lớn trên đập đất dễ
như thể nó là bánh mũ và cuồn cuộn lao tới guồng nước cuối cùng. Gỗ kêu kẹt ket
– âm thanh lớn và sắc như đập đá – guồng nước nghiêng đi vài độ nhưng vẫn đứng
vững. Sau đó, với một tiếng gầm to như tiếng sấm, dòng nước lao xuống chân đồi,
nước bắn lên như sương mù.
Từng cơn gió lạnh vuốt lên mặt Roran đứng
cách đó hai trăm mét.
“Nhanh nữa lên!” anh tri hộ với những
người đang cắt dây neo khi cơn lũ giận dữ tràn xuống con
kênh.
Lũ tiến tới với một tốc độ khó tin. Khi nó
đập vào đuôi bốn chiếc thuyền, cả đoàn thuyền nhào về phía trước khiến Roran và
các chiến binh nhào khỏi đuôi tàu và làm một số người ngã dúi dụi. Vài bao bột
rơi xuống sông hoặc rơi ngược về phía những người lính.
Dòng nước tràn dâng nâng xà lan gần rìa
nhất cao lên vài mét, đoàn thuyền dài gần 50 mét bắt đầu xoay tròn. Roran biết,
nếu quá trình này tiếp tục, đoàn thuyền sẽ bị xé tan.
“Giữ thẳng thuyền!” anh rống lên, nhảy bật
dậy khỏi bao bột anh vừa ngã đè lên. “Đừng cho thuyền
xoay!”
Nghe thấy tiếng anh, các chiến binh lục
tục chống thuyền trôi khỏi dòng nước xoáy và đi về giữa sông. Roran đứng trên
đống đá phiến chỉ huy và cùng nhau điều khiển những chiếc xà lan trôi
xuống.
“Chúng ta làm được rồi!” Baldor hét lên,
trên mặt hiện một nụ cười ngu ngốc.
“Đừng mừng vội,” Roran cảnh cáo. “Chúng ta
còn cả một đoạn đường dài.”
Bầu trời phía đông chuyển màu vàng chanh
khi họ chỉ cách Aroughs một dặm. Với tốc độ di chuyển hiện tại, họ sẽ tới thành
phố trước khi mặt trời ló rạng và màu trời xám xịt sẽ giúp họ tránh được những
tên lính canh trên tường thành và chòi gác phát hiện.
Mặc cho những ghềnh đá trên đường đi,
chiếc thuyền vẫn gia tốc băng băng tiến tới thành phố bên dưới khu xay sát và
không còn một ghềnh thác nào cản bước họ.
“Nghe này,” Roran chụm tay trước miệng và
nói lớn để mọi người cùng nghe. “Chúng ta có thể rơi xuống nước khi đâm vào cổng
ngoài, vì thế chuẩn bị tinh thần bơi đi. Tới khi chúng ta vào đất liền, chúng ta
sẽ là những mục tiêu dễ tấn công. Một khi lên bờ, chúng ta chỉ có một mục đích
duy nhất: leo lên bức tường trong trước khi họ nghĩ tới chuyện đóng cổng, vì nếu
họ làm vậy, chúng ta sẽ không bao giờ có được Aroughs. Nếu chúng ta có thể vượt
qua bức tường thứ hai, chúng ta sẽ dễ dàng tìm thấy Lãnh chúa Halstead và buộc
ông ta đầu hàng. Nếu ông ta không chịu, chúng ta sẽ chiếm trung tâm thành phố,
sau đó tản vào các con đường cho tới khi toàn bộ Aroughs thuộc về chúng
ta.
“Nhớ, chúng ta có thể sẽ phải một chọi hai
hoặc ba, vì vậy hãy ở gần nhau bảo vệ và che chắn cho nhau. Đừng một mình đơn
độc, đừng tách mình ra khỏi nhóm. BỌn lính trong thành hiểu rõ địa bàn hownc
húng ta, và họ có thể tấn công chúng ta vào lúc chúng ta không ngờ nhất. Nếu anh
một mình, hãy chạy tới trung tâm thành phố, vì chúng tôi sẽ ở
đó.
“Hôm nay chúng ta sẽ cống hiến hết mình vì
Varden. Hôm nay chúng ta sẽ giành lấy vinh quang và danh dự tất cả đàn ông đều
mơ ước. Hôm nay... hôm nay chúng ta sẽ đánh dấu tên tuổi chúng ta lên lịch sử.
Những gì chúng ta làm trong vài giờ nữa sẽ truyền tụng cả trăm năm sau. Hãy nghĩ
tới bạn bè, gia đinh, bố mẹ, vợ con các anh. Hãy chiến đấu hết mình vì chúng ta
chiến đấu vì họ. Chúng ta chiến đấu vì tự do!”
Những người lính hô to hưởng
ứng.
Roran để họ say men chiến đấu; sau đó anh
giơ tay và nó. “Giơ khiên!” Và, mọi người như một giơ khiên lên, che chở cho họ
và cho chiến hữu khiến cho khu giữa gỗ công thành như một con vật khổng lồ có
vảy.
Roran hài lòng nhảy xuống nhìn Carn,
Baldor và bốn người bạn đồng hành với anh trên quãng đường từ Belatona. Người
trẻ nhất, mandel có vẻ sợ hãi nhưng Roran biết cậu ta biết cách kiềm chế
nó.
“sẵn sàng chưa?” anh hỏi và họ gật đầu
đồng lòng.
Sau đó Roran cười, khi Baldor hỏi lý do,
anh nói, “Giá mà cha tôi nhìn thấy tôi lúc này!”
Sau đó cả Baldor cũng
cười.
Roran nhìn chằm chằm dòng nước. Một khi
tiến vào thành phố, các chiến binh sẽ nhận ra có gì không bình thường và sẽ ra
hiệu báo nguy. Anh muốn họ báo nguy hiểm, nhưng không phải vì lý do này. Vì thế,
khi dòng lũ chỉ cách Aroughs 5 phút, anh bảo Carn, “Gửi tín
hiệu.”
Pháp sư gật đầu và môi di chuyển kiểu kỳ
lạ nói ngôn ngữ cổ xưa. Sau vài phút, anh đứng thẳng và nói. “Xong
rồi.”
Roran nhìn đằng tây. Ở đó, trên cánh đồng
phía trước Aroughs là máy bắn đá, máy phóng tên và tháp chiến đấu của Varden.
Tháp chiến đấu vẫn không có động tĩnh nhưng những máy móc khác đã chuẩn bị để
hành động, bắn tên và đá theo đường vòng cung lên những bức tường trắng của
thành phố. Anh biết rằng năm mươi người lính ở đầu kia thành phố đã thổi kèn, la
hét, bắn hỏa tiễn, làm mọi thứ để thu hút sự chú ý của những tên lính trong
thành và giả bộ như một đội quân lớn hơn sắp sửa tấn công thành phố từ đằng
đó.
Roran cảm thấy bình tĩnh lạ
thường.
Anh sắp tham
chiến.
NHững binh lính của anh sắp
chết.
Anh có thể là một trong số
đó.
Anh hiểu và anh thấy thông suốt, anh không
còn thấy kiệt sức hay run rẩy nữa. Không gì có thể tiếp sức lực cho con người
nhiều như chiến tranh – không phải thức ăn, tiếng cười hay lao động chân tay, cả
cả tình yêu cũng không phải – và dù ghét chiến tranh nhưng anh không thể chống
lại sức quyến rũ của nó. Anh chưa bao giờ muốn làm một chiến binh nhưng anh đã
trở thành một chiến binh và anh sẽ làm điều tốt nhất,
Roran che mắt nhìn qua đống đá phiến về
cánh cổng đang nhanh chóng tiến tới. Trên mặt nước, cổng làm bằng sồi cứng, đen
lại vì dùng lâu và ăn mòn. Bên dưới mặt nước, anh biết là lưới đan bằng sắt thép
và gỗ cho dòng nước dễ dàng lưu thông. Phần bên trên là phần khó bẻ gẫy nhất,
nhưng anh đoán thời gian sử dụng lâu đã khiến phần dưới yếu đi. Khi phần bên
dưới bị đâm thủng, phần bên trên cũng dễ dàng đi tong thôi. Vì thế, anh đã ra
lệnh cho đặ hai khúc gỗ gắn chặt bên dưới chiếc xà lan đầu tiên. Chúng sẽ tổng
thẳng vào nửa dưới của cổng khi phần gỗ sẽ tổng vào phần
trên.
Đây là một kế hoạch thông minh nhưng anh
không biết có thành công không.
“Đững vững nha,” anh nói với
mình anh hơn là nói với mọi người khi cánh cổng ngày càng
gần.
Vài chiến binh bên rìa xa f lan tiếp tục
điều khiển dùng gậy điều khiển xà lan, nhưng phần còn lại vẫn trốn bên dưới lớp
khiên.
Cánh cổng gần hơn bao giờ hết, đường vòng
cung dẫn tới cổng lớn lên trước mắt họ, trông nó như lối vào động. Khi đầu xà
lan trôi vào trong đường vòm tối om, Roran nhìn thấy khuôn mặt một người lính,
tròn và trắng như trăng rằm xuất hiện trên bức tường, cao hơn họ độ chín mét
nhìn xuống cảnh cổng với sự kinh ngạc tới kinh hoàng.
Những chiếc xà lan di chuyển quá nhanh,
Roran chỉ có thể thời lẩm bẩm một câu chửi duy nhất trước khi dòng nước đẩy họ
đi vào con đường tôi om, anh không còn nhìn thấy tên lính kia
nữa.
Xà lan đâm vào
cổng.
Lực tác động khiến Roran nhào vào bức
tường đá phiến đằng sau. Đầu anh đập vào đá và dù anh đội mũ trụ và mũ bảo vệ
bên trong, tai anh vẫn ong lên. Xà lan rung lên và dù anh đang ù tai anh vẫn
nghe thấy tiếng gỗ gẫy và tiếng kim loại bị cong vênh.
Một trong những tảng đá phiến trượt ra
phía sau rơi trúng anh khiến anh thâm tím tay và vai. Anh dùng hết sức đẩy nó ra
khỏi thuyền.
Trong ánh sáng nhờ nhờ, anh không thể nhìn
thấy rõ chuyện gì xảy ra; tất cả chỉ có những cử động không rõ ràng và những âm
thanh vọng lại. Nước tràn lên chân anh, anh nhận ra xà lan bị dò nhưng liệu có
bị chìm không thì anh không chắc.
“Đưa rìu cho tôi!” anh hét và giơ tay ra
sa, “Rìu, đưa tôi rìu!”
Anh loạng choạng vì chiếc xà lan vọt lên
trước độ nửa mét. Cánh cổng bị lung lay nhưng không nhiều. Lực nước vẫn đẩy
thuyền vô cổng nhưng anh không thể chờ đợi nổi nữa.
Ai đó đặt rìu vô lòng bàn tay anh. Anh
nhìn thấy sáu ô trên trần hầm phát sáng vì những cung thủ đã tháo gạch giơ cung
nhắm bắn.
Có người kêu thét
lên.
“Carn!” Roran hét. “LÀm gì
đi!”
Kệ cho pháp sư với nhiệm vụ của mình,
Roran bắt đầu trèo lên đầu thuyền. Xà lan hơi lún về phía trước một chút. Một
tiếng gào chói tai khác vang lên từ giữa cánh cổng và ánh sáng rọi qua những vết
nứt trên cảnh cổng gỗ sồi.
Một mũi tên nữa bắn trúng đống đá phiến
bên tay phải anh, để lại một vệt kim loại khắc lên tảng
đá.
Anh cần nhanh gấp
đôi.
Khi tới mũi thuyền, một âm thanh chói lói
vang lên khiến anh bịt tai lùi lại.
Một cơn sóng lớn chùm lên người anh, che
khuất tầm nhìn của anhh trong giây lát. Anh chớp mắt nhìn cho rõ và thấy một
phần canahs cổng đã sập; giờ đoàn xà lan có thể tiến vào thành phố rồi. Nhưng,
bên trên đoàn thuyền, những mảnh gỗ vụn đâm tua tủa từ phần còn lại của cánh
cổng cao ngang với ngực, cổ và đầu người.
Roran không chần chừ lăn lùi lại và nằm
xuống. “Cúi đầu xuống!” anh hét và dùng khiên che
người.
Xà lan lao về phía trước, vượt qua những
tên cung thủ đang nhắm bắn và lao vào căn phòng đá lớn với đuốc thắp sáng trên
tường.
Ở đầu kiam nước từ con sông chảy vào một
canh cổng thấp khác, từ đầu đến cuối đều là khung lưới. Qua những ô vuông, Roran
có thể nhìn rõ những tòa nhà bên trong.
Hai bên căn phòng là những bậc thang đá
cho người ta chất và dỡ hàng. Ròng rọc, dây kép và những cái lưới không treo
trên tường và những cần trục đặt trên một mặt đá phẳng. Phía đầu căn phòng và
đằng cuối, những cầu thang và lối đi dẫn người ta đi qua con sông mà không dính
nước. Những lối đi gần rìa tiến được tới phòng bảo vệ bên trên đường hầm họ đã
đi qua và Roran đoán và dẫn tới những khu phòng thủ lớn hơn khác của thành phố,
như tới bức tường phòng thủ mà anh đã nhìn thấy tên
lính.
Anh thất vọng khi nhìn cánh cổng thấp kia.
Anh hy vọng sẽ tiến thẳng vào trong thành phố và tránh khỏi bị những tên lính
tấn công khi họ đang trên thuyền.
Được, vậy là giờ không dùng cách này được nữa
rồi, anh nghĩ.
Đằng sau anh, những tên lính mặt đỏ tía
tai chạy ra từ phòng bảo vệ, quỳ xuống và bắt đầu giương cung nhắm
bắn.
“Đằng đó!” Roran hét và chỉ về phía cầu
cảng phía tay trái. Những chiến binh nắm lấy xào một lần nữa và đẩy xà lan về
cuối con kênh. Hàng tá hàng ta mũi tên cắm vào khiên khiến chiếc thuyền có hình
con nhím
Khi xà lan gần các bến cảng, hai mươi tên
lính rút kiếm và chạy xuống cầu thang đón đầu quân Varden trước khi họ bước
xuống.
“Nhanh!” anh hét.
Một mũi tên căm lên khiến của anh và đầu
mũi tên hình kim cương chỉ còn cách tay anhh có 0.5cm. Anh suýt ngã và anh biết
anh chỉ có vài giây nữa trước khi có nhiều tên khác muốn bắn vào
anh.
Roran nhảy lên cầu cảng, giang rộng tay
giữ thăng bằng. Anh hạ cánh nặng nề , một bên đầu gối đập xuống sàn nhà và chỉ
có đủ thời gian lôi cây búa trước khi những tên lính tới
gần.
Anh cảm thấy nhẹ nhóm và vui thú khi nhìn
thấy họ. Anh ốm về hoạch định vẽ vời kế hoạch. Giờ anh được đối mặt với kẻ thù
thực sự. Không phải những tên thích khác kinh tởm – mà an có thể đánh
giết.
Vụ đụng dộ diễn ra ngắn ngủi nhưng dữ dội
và đẫm máu. Roran giết hoặc làm bị thương ba tên linh ngay từ những giây đầu
tiên. Sau đó, Baldor, Delwin, Halmund, Mandel và những người khác cùng anh khiến
những tên lính tránh xa dòng sông.
Roran không phải một kiếm sĩ, vì thế anh
không cố đấu kiếm với kẻ thù. Thay vào đó, anh để chúng đánh trúng khiên nếu
muốn trong khi dùng búa đập gẫy xương chúng. Đôi lúc, anh phải đỡ kiếm nhưng anh
cố không giao đấu nhiều hơn vài đường với một người vì anh biết sự thiếu kinh
nghiệm của anh sẽ để anh lộ ra những sơ hở chết người. Anh đã phát hiện ra ngón
nghề hay nhất trong đánh nhau không phải là những pha xoay kiếm tuyệt vời hay
những động tác giả phức tạp do nhiều năm rèn luyện mà là chiếm thế chủ động và
làm những gì kẻ thù ít ngờ tới nhất.
Thoát khỏi cuộc vây đánh, Roran lao lên
cầu thang dẫn tới lối đi bộ có các cung thủ đang nắm bắn binh lính trên
thuyền.
Roran nhảy lên ba bậc thang một và vung
búa đập thẳng vào mặt tên cung thủ thứ nhất. Tên thứ hai đã bắn tên vì thế hắn
đành hạ cùng xuống, vươn tay tìm đoản kiếm.
Nhưng hắn chỉ rút được nửa con dao khỏi vỏ
thì Roran đã đánh mạnh vào ngực hắn,, khiến hắn gẫy xương
sườn.
Một trong những điều Roran thích khi dùng
búa là anh không phải quan tâm nhiều tới loại giáp đối thủ dùng. Một cây búa,
giống như bất cứ loại vũ khí tù đầu khác, gây ra vết thương bởi lực tác động chứ
không phải vì những vết chém cắt lên da thịt. Anh thích sự đơn giản
đó.
Tên lính thứ ba trên đường định bắn anh
trước khi anh bước thêm một bước. Lần này, mũi tên chọc qua khiên tới nửa và
suýt xuyên vào ngực anh. Anh giữ mũi nhọn chết người đó tránh xa, anh tấn công
vào vai hắn. Hắn sử dụng cung để đỡ vì thế Roran dùng mặt khiên đánh ngã hắn,
hiến hắn la thét khi ngã dập người vào lan can đường đi
bộ.
Kế hoach của Roran biến anh thành một mục
tiêu dễ công kích. Khi anh chú ý tới năm tên còn lại thì ba tên đã nhắm thẳng
vào ngực anh.
Những tên lính bắn
cung.
Trước khi những mũi tên xuyên qua anh,
chúng vặn vẹo và lệch sang phải, bay chéo qua những bức tường tối đen như những
con ong vò vẽ khổng lồ đang giận dữ.
Roran biết Carn đã cứu anh, và anh sẽ tìm
cách cám ơn pháp sư ngay khi họ không còn trong cơn nguy hiểm chết người này
nữa.
Anh lao về phía những tên lính còn lại và
hạ gục chúng bằng những cú đánh mạnh mẽ như thể chúng chỉ là những cái đinh cong
anh cần đóng xuống. Sau đó anh bẻ gẫy mũi tên cắm trên khiên vf quay lại quan
sát trận chiến.
Lúc đó tên lính cuối cùng đã đổ gục trên
mặt đất bê bết máu, đầu hắn đứt lìa, rơi xuống sông.
Hai phần ba số quân Varden đã lên bờ, xếp
hàng bên bờ sông.
Roran mở miệng định ra lệnh cho họ tản
khỏi dòng sông – để những người còn trên thuyền có chỗ mà lên – thì cánh cửa bên
trái mở toang và một đội lính xông vào.
Chết tiệt! Chúng tới từ đâu vậy! Có bao nhiêu tên
đây?
Ngay khi Roran định bước lên cầu thang giúp đồng đội chống đỡ
những kẻ mới, Carn – từ này giờ vẫn đứng đầu thuyền – giơ tay chỉ vào những tên
lính và niệm chú bằng ngôn ngữ cổ.
Như anh ta muốn, hai túi bột và một tảng
đá phiến bay lên khỏi thuyền và bay về phía những tên lính, hạ gục 12 tên. Sau
ba bốn lần va chạm, túi bột bung ra, thứ bột trắng ngà phủ lên người chúng,
khiến chùng mù mắt và khó thở.
Một giây sau, một ngọn lửa xuất hiện đằng
sau chúng – một quả cầu lửa lớn màu vàng cam chạy qua đám mây bột, tham tàn nuốt
chúng và tạo ra âm thanh như hàng trăm lá cờ bay phấp phới trong
gió.
Roran che khiến và cảm nhận được sức nóng
trên chân và lớp da trần ở ngực khi quả cầu thiêu cháy chỉ cách đó vài mét biến
những hạt bột thành bụi rơi xuống: một cơn mưa đen, chết chóc chỉ hợp cho một
đám tang.
Khi thứ ánh sáng chết chóc đó yếu đi,
Roran cẩn trong ngẩng đầu. Khói có mùi hôi thối, nóng nực xộc vào mũi anh, làm
cay mắt anh và anh nhận ra râu bị cháy. Anh nguyền rủa và hạ búa xuống dập
lửa.
“Này!” anh hét gọi Carn. “Anh đốt râu tôi
rồi! Cẩn thận hơn đi, không tôi phi giáo vào đầu anh
đấy!”
Hầu hết những tên lính đang nằm lăn lộn
dưới đất tay che khuôn mặt bị bỏng. Những tên khác dập lửa cháy quần áo, trên
giáp trong khi cố chống những đòn tấn công khác của Varden. Những binh sĩ của
Roran có vẻ chỉ bị vài vết bỏng nhỏ - hầu hết đều tránh xa tầm ảnh hưởng của quả
cầu lửa – dù trận hỏa hoạn bất ngờ đó khiến họ bối rối đôi
chút.
“Đừng đừng nhìn như mấy gã ngốc nữa mà hãy
tóm lấy mấy thằng nhãi mù dở trước khi chúng phục hồi đi!” anh ra lệnh và gõ búa
lên lan can để họ chú ý.
Varden đông hơn số lính và khi Roran xuống
thang, họ đã giết chết ba phần tư số linh gác.
Roran đi về phía cánh cửa đôi lớn dẫn ra
khỏi con kênh – cánh cửa lớn đủ cho hai xe ngựa đi song song qua. Anh đi qua
Carn, đang ngồi trên đường, ăn đồ ăn từ túi da anh luôn mang theo. Roran biết
trong túi đó là hỗn hợp của mỡ lợn, mật ong, gan bò giã nhỏ, tim cừu và quả việt
quất. Có một lần Carn cho anh một miếng, anh nhổ ra – nhưng chỉ một miếng thôi
đã đủ giúp một người duy trì thể lực sau cả ngày làm việc cực
nhọc.
Pháp sư trông kiệt sức. “Anh tiếp tục nổi
không?” Roran hỏi.
Carn gật đầu. “Tôi chỉ cần nghỉ một lát...
Mấy mũi tên trong đường hầm rồi túi bột và đá...” Anh cắn thêm một miếng nữa.
“Hơi quá sức chút.”
Roran thấy yên tâm định bỏ đi thì carn nắm
lấy tay anh. “Tôi không làm,” anh nói và mắt hấp hay vui vẻ. “Đốt râu anh ấy.
Đấy là do mấy ngọn duốc.”
Roran càu nahuf và tiếp tục đi về cửa.
“Tập hớp!’ anh hét và dùng búa đập lên khiên. “Baldor, Delwin cùng tôi đứng hàng
tiên phong. Những người còn lại đi sau. Chuẩn bị sẵn sàng. Có thể Halstead chưa
biết chúng ta đã vào thành phố nhưng đừng để ai trốn thoát báo tin... Sẵn sàng
chưa? Vậy thì đi với tôi!”
Anh cùng Baldor – má và mũi đỏ lựng vì vụ
cháy – mở toang cửa bước vào Aroughs.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT