Khốn vu cát luy, vu niết ngột.
Nếu không có chút thường thức Dịch học thì thật không hiểu nổi cái này, đây là môn tôi kém nhất, đại ý chính là nói nơi vô cùng nguy hiểm, có thứ dạng như bụi gai đang vây khốn bọn họ, hơn nữa ở nơi tương đối cao và dốc đứng.
Đây không phải quẻ từ trong Kỳ Môn Bát Toán, quẻ Kỳ Môn Bát Toán vô cùng chuẩn xác, hơn nữa có thể chỉ đạo hành động, nhưng hiện tại tôi cũng vô cùng hiểu, quẻ từ đằng sau “Khốn vu cát luy, vu niết ngột”, chủ yếu là bảo người ta trực tiếp hành động, đừng suy nghĩ quá nhiều.
Trong Kỳ Môn Bát Toán có phần được giải thích bằng quẻ từ của kinh Dịch, chủ yếu là để người ta dễ hiểu, chứng tỏ quẻ từ của Kỳ Môn Bát Toán còn tối nghĩa hơn, Hắc Hạt Tử nói như vậy, hàm ý vô cùng đơn giản: Chúng tôi phải chú ý đến những nơi có dây leo, địa hình gập ghềnh, hơn nữa đừng nghĩ quá nhiều, phải điên cuồng hành động.
Tôi không tin những chuyện này, nhưng hiện tại cũng chỉ có thể còn nước còn tát, mà nếu Hắc Hạt Tử tin, thì chứng tỏ anh ta đã thử nhiều lần, hơn nữa đều cho kết quả tốt.
Bát gia cách tôi quá xa, tôi nên tin Hạt Tử thì hơn.
“Ngoài cái này ra, còn gì khác nữa không?” tôi hỏi anh ta, anh ta bật cười, hiển nhiên biết nhiều hơn tôi, dù là tính ra được, cũng khiến tôi cảm thấy khó chịu.
........(Còn tiếp ...)
Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT