Nghĩa tựa đề: trích trong câu đối “NGÂN KÍNH THAI TIỀN NHÂN TỰ NGỌC KIM OANH CHẨM TRẮC NGỮ NHƯ HOA”, mang nghĩa “mắt ngọc mày ngài qua gương bạc, vàng anh trên gối thêu như họa”.
Ý chỉ đêm động phòng hoa chúc, tân nương ngồi thấy mình qua gương, nàng ngồi trên giường, chiếc gối thêu uyên ương chúc phúc.
Sáng sớm hôm sau, Hi Đạo Mậu đang còn trong mộng bỗng có cảm giác hơi chói mắt, nàng vội vàng kéo chăn che lại thì bị Nam Gia lôi ra khỏi chăn.
“Tiểu thư, hôm nay là ngày đại hôn của Tạ Đạo Uẩn cô nương, người mà còn tiếp tục ngủ, phu nhân chắc chắn sẽ không tha cho người.” Không biết sức lực của Nam Gia ở đâu ra mà một tay kéo Hi Đạo Mậu ra khỏi giường.
Không ngờ nàng lại nằm xuống, sau lưng nàng Yên Yên cùng Trăn Trăn đã chuẩn bị sẵn từ trước, một người dìu nàng dậy, một người rửa mặt cho nàng.
"A!" Hi Đạo Mậu tuyệt vọng để khăn ướt chạm vào mặt.
Một bên khác, Nam Gia đã chuẩn bị đồ trang điểm kỹ càng.
Hi Đạo Mậu bị hai người kéo đến trước bàn trang điểm, Nam Gia thấm nước hoa hồng, chải đầu cho Hi Đạo Mậu.
......(Còn tiếp ...)
Vui lòng đăng nhập để đọc tiếp.
Trải nghiệm nghe tryện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT