Eragon thức dậy đã thấy một người lùn đứng chờ. Sau khi cúi chào, anh ta lắp
bắp:
- Thưa Argetlam, Knurla Orik đang chờ ngài.
Anh ta vừa lui ra, Saphira nhảy xuống sàn, cắp thanh Zar'rac trao cho
Eragon: “Đeo vào. Anh là một Kỵ Sĩ, phải đeo một thanh kiếm của Kỵ Sĩ. Có thể
thanh Zar'rac này có một lịch sử đẫm máu, nhưng hãy hãnh diện mà đeo nó, tạo cho
nó một lịch sử mới.”
“Em quên Ajihad khuyên đừng đeo Zar'rac sao?”
“Nếu anh muốn vượt lên khỏi những thế lực ở đây, đừng để họ điều khiển từng
hành động của anh. Cứ đeo nó đi.”
Eragon miễn cưỡng đeo thanh kiếm. Trong khi bay xuống thành phố trong lòng
núi, nó kể cho Saphira nghe chuyện gặp bà phù thủy Angela.
Vừa hạ xuống một cổng thành Tronjheim, ông lùn Orik chạy lại, nói ngay:
- Đức vua Hrothgar của chúng tôi đang chờ cả hai. Xuống đi, chúng ta cùng đi
bộ vào.
Vừa rảo chân theo Orik qua một hành lang đầy người dòm ngó, Eragon vừa
hỏi:
- Chúng ta gặp đức vua tại đâu?
- Trong cung điện. Bên dưới thành phố này. Đức vua cho cậu được triệu kiến
riêng, để chứng tỏ một hành động....rất otho, nghĩa là sự chân thành. Cậu không
phải thi lễ theo triều nghi, nhưng hãy nói năng tôn kính. Đức vua rất nóng tính,
nhưng rất anh minh, vì vậy phải thận trọng trong từng lời nói.
Tới phòng trung tâm, Orik đi trước, hướng dẫn Eragon và Saphira xuống một
cầu thang bên phải, rồi tới một lối đi có mái vòm dài chừng ba mươi thước, chấm
dứt trước hai cánh cửa lớn bằng đá hoa cương. Một vương miện được khắc trùm trên
bề mặt hai cánh cửa.
Trước mặt họ là một tiền sảnh tối. Triều đình là một hang động thiên nhiên,
dọc hai vách hang là những hàng thạch nhũ, từ trên rũ xuống, và từ nền mọc lên,
cao lớn hơn một con người. Những ngọn đèn rải rác tỏa một nguồn ánh sáng âm u.
Nền đá nâu và nhẵn bóng. Cuối hang, một bóng người ngồi bất động trên chiếc ngai
màu đen.
- Đức vua đang chờ.
Orik cúi đầu nói rồi quay ra. Eragon nắm chặt chuôi kiếm tiến bước bên
Saphira. Cánh cửa phía sau khép lại.
Tiếng bước chân của nó và Saphira vang vọng khi cả hai đi qua những bức
tượng đặt trong hốc giữa những hàng thạch nhũ. Mỗi bức tượng là một vị vua của
người lùn, đội vương miện, ngồi trên ngai vàng, đôi mắt nghiêm khắc hướng về cõi
xa xăm. Dưới chân tượng là hàng chữ khắc tên của vị vua.
Qua hai hàng tượng của hơn bốn chục vị tiên vương, tới những hốc còn bỏ
trống, dành cho các vua sẽ qua đời trong tương lai, Eragon và Saphira ngừng
trước ngai vàng.
Ông vua lùn ngồi im lìm trên ngai tạc bằng nguyên khối đá đen, chẳng khác gì
một bức tượng. Chiếc ngai không trang trí, không được tạo theo một hình dáng
nào, tỏa ra một sức mạnh, sức mạnh gợi nhớ lại thuở xa xưa, khi những người lùn
cai trị Alageasia, không có bàn tay của thần tiên hay con người thường can
thiệp vào. Vua Hrothgar đội một mũ đính hồng ngọc và kim cương thay cho chiếc
vương miện. Mặt ông trang nghiêm hằn những kinh nghiệm của những năm dài cai
trị. Dưới vầng trán nhăn, đôi mắt sâu sáng rực. Một tấm giáp sắt che trước ngực.
Chòm râu bạc phủ xuống tận thắt lưng và trên đùi ông là một cay búa với biểu
hiệu của bộ tộc, giống như trên nón sắt của Orik.
Eragon cúi đầu, quì gối. Nhà vua nhích người, như vừa tỉnh giấc, cất giọng
sang sảng nói:
- Kỵ Sĩ hãy đứng lên. Ngươi không phải thủ lễ với ta.
- Âz knurl deimi lanok. Đó là một châm ngôn cổ. Coi chừng đá đổi
thay...Nhưng ngày nay đá đổi thay mau chóng thật. Ta không thể gặp nhà ngươi sớm
hơn vì buộc phải giải quyết cho xong một số việc với những kẻ chống đối trong
các bộ tộc. Họ xin ta không cho nhà ngươi ẩn trú và trục xuất ra khỏi Farthen
Dur. Ta đã phải cố gắng thuyết phục để họ đồng ý chuyện nhà ngươi ở lại vương
quốc này.
- Đa tạ bệ hạ. Thần không ngờ đã gây ra nhiều phiền toái thế.
- Hãy nhìn kìa, Kỵ Sĩ Eragon. Đó là bốn mươi mốt đấng tiên vương của ta. Ta
là vua thứ bốn mươi hai của vương quốc. Khi ta dời bỏ trần gian này để về cùng
chư thần, tượng của ta cũng sẽ được đặt lên cùng các tiên vương. Bức tượng thư
nhất kia giống hệt đại tổ Korgan của ta, chính đại tổ đã rèn nên cây chùy
Volund này. Suốt tám thiên niên kỷ - từ buổi bình minh của nòi giống chúng ta -
dưới lòng núi Farthen Dur hùng vĩ này đều do người lùn cai trị. Chúng ta là
xương của đất, lâu đời hơn những thần tiên cao nhã và loài rồng man rợ.
- Ta đã già, già đủ để thấy những tháng năm huy hoàng của Kỵ Sĩ, để chuyện
trò cùng Varel, người Kỵ Sĩ lãnh đạo cuối cùng của họ, khi ông ta tới đây triệu
kiến ta chính trong bốn bức tường này. Vẫn có vài kẻ còn sống, có thể làm chứng
cho điều ta nói. Ta còn nhớ những sự can thiệp của Kỵ Sĩ vào triều đình của ta,
nhưng ta cũng vẫn nhớ nền hòa bình họ đem lại, để có thể bình yên đi bộ từ
Tronjheim tới Narda. Giờ đây, nhà ngươi - một truyền thuyết đã mai một, lại
hồi sinh - đứng trước mặt ta. Hãy thành thật cho ta biết, vì sao nhà ngươi tới
Farthen Dur này. Ta đã nghe những việc làm nhà ngươi phải trốn chạy triều đình
Galbatorix. Nhưng hiện nay mục đích của nhà ngươi là gì?
- Hiện nay thần và Saphira chỉ mong bình phục trong những ngày tá túc tại
đây. Thần không đến đây với ý định gây rối, mà chỉ xin được ẩn trốn khỏi những
hiểm nghèo đã gặp trong mấy tháng qua. Có thể ông Ajihad sẽ chuyển thần và
Saphira sang với thần tiên, nhưng cho tới khi đó, thần cầu mong được ở lại quí
quốc.
- Như thế là nhà ngươi chỉ có một nhu cầu là được sống yên thân tại đây
và....bỏ qua hết những gì triều đình Galbatorix đã gây ra cho nhà ngươi?
Eragon lắc đầu, kiêu hãnh nói:
- Nếu bệ hạ đã nghe ông Ajihad tâu trình, hẳn bệ hạ đã biết những thống khổ
của hạ thần. Dù tan thây nát thịt, thần vẫn quyết đấu cùng Galbatorix. Hơn thế
nữa, tâm nguyện của thần là phải cứu giúp những con người chưa thoát khỏi vòng
kiềm tỏa của ông ta, trong số đó có người anh họ Roran của thần.
Nhà vua tỏ ra hài lòng vì câu trả lời của Eragon. Ông quay qua Saphira
hỏi:
- Rồng, mi nghĩ sao về vấn đề này? Lý do gì mi tới đây?
Saphira nhếch mép gầm gừ: “Nói với ông ta, em khát máu kẻ thù và đang sôi
gan chờ ngày ra trận để choảng nhau với Galbatorix. Em không thể có cảm tình
đối với quân phản bội, những kẻ đã đập vỡ trứng rồng như lão vua giả đó. Lão đã
giam giữ em suốt bao thế kỷ. Thậm chí đến bây giờ, còn hai anh em của em trong
tay lão. Em phải giải phóng cho họ. Và anh cũng nói cho nhà vua biết, em thấy là
anh cũng đã sẵn sàng.”
Eragon nhăn nhó, nhưng cũng đành chuyển lại lời của Saphira. Ông vua già
thích thú cười nhăn cả mặt:
- Ha ha ta thấy bao nhiêu thế kỷ rồi loài rồng vẫn chẳng hề thay đổi. Các
ngươi biết vì sao ngai vàng này được đẽo chẳng ra hình dáng gì, mà lại gồ ghề
thế này không? Để không ai có thể thoải mái ngồi yên trên nó. Ta cũng vậy, khi
phải từ bỏ ngai vàng, ta không tiếc nuối gì. Eragon, điều gì đã thúc dục, nhắc
nhở ngươi tới trách nhiệm vậy? Có phải vì ngai vàng của Galbatorix hay
không?
- Thần không cố gắng để được ngai vàng hay quyền lợi. Trách nhiệm của một Kỵ
Sĩ đã quá đủ rồi. Không, thần sẽ không dành vương miện của kinh đô
Uru'baen...trừ khi không có người kế vị hay không ai đủ tài đức để lãnh trách
nhiệm này.
- Chắc chắn ngươi sẽ là một nhà vua đức độ hơn Galbatorix, nhưng không một
đất nước nào nên có một người trị vì còn ít tuổi và muốn dẹp bỏ ngai vàng. Thời
đại Kỵ Sĩ qua rồi, Eragon ạ. Họ sẽ không bao giờ thành công như xưa đâu. Cho dù
hai cái trứng rồng của Galbatorix có nở ra.
Mặt ông tối lại khi nhìn bên sườn Eragon:
- Ta thấy ngươi đang đeo thanh kiếm của kẻ thù. Ta cũng được nghe kể, ngươi
đi cùng con trai của một phản đồ. Lòng ta không vui khi thấy thanh kiếm đó,
nhưng đưa ta nhìn kỹ xem sao.
Eragon tháo kiếm, dâng lên, chuôi kiếm đưa lên trước. Nhà vua ngắm nghía màu
đỏ của thanh kiếm rực sáng dưới ánh đèn. Vừa vuốt ve lưỡi kiếm, ông vừa gật gù
nói:
- Tuyệt hảo! Quả là bậc thầy tôi luyện kiếm. Thần tiên chỉ chuyên sử dụng
cung tên, thương giáo, nhưng khi họ đã rèn kiếm thì cũng không ai bì kịp. Đây là
một thanh kiếm bất hạnh, ta không muốn thấy nó trong vương quốc của ta. Nhưng
nếu muốn, ngươi cứ đeo, biết đâu số phận của nó đã được đổi thay.
Ông trao lại thanh Zar'rac và hỏi:
- Cháu ta có tận tình giúp đỡ ngươi không?
- Thưa....là ai?
- Orik. Con trai quận chúa út của triều đình. Orik phục vụ Ajihad để chứng
tỏ việc ta ủng hộ Varden. Tuy nhiên, hình như Orik đã trở lại dưới quyền ta. Ta
rất hài lòng chuyện ngươi đã lên tiếng bênh vực cho Orik.
Eragon hiểu đây lại thêm một dấu hiệu otho - chân thành - nữa. Nó cúi đầu
thưa:
- Orik đã giúp thần rất tận tình
- Tốt. Nhưng ta không thể chuyện trò với nhà ngươi lâu hơn nữa. Còn nhiều vấn
đề chờ ta giải quyết. Tuy nhiên, ta có lời khuyên: nếu muốn có được sự ủng hộ
của người lùn trong vương quốc của ta, trước hết hãy tự chứng tỏ mình. Đừng hấp
tấp quyết định. Lời nói chẳng là gì, phải chứng tỏ bằng hành động.
- Thần xin ghi nhớ.
- Các ngươi được phép lui ra.
Orik đứng chờ sẵn bên ngoài. Vừa ra tới phòng trung tâm, ông lùn lo lắng
hỏi:
- Mọi chuyện tốt đẹp không?
- Tôi nghĩ là tốt đẹp, nhưng đức vua của ông thận trọng lắm.
- Nhờ vậy ngài mới có thể sống lâu đến thế.
Saphira nhận xét: “Em không muốn nhà vua nổi giận với chúng mình.”
“Anh cũng vậy. Khó đoán được ông ta nghĩ gì về em. Hình như ông ta không có
cảm tình với rồng, nhưng không nói ra.”
Orik nói:
- Việc chúc phúc cho đứa trẻ hôm qua làm huyên náo cả phe Varden. Dấu vết
của Saphira để lại trên trán con bé làm nó được đón chào như một vị anh hùng
tương lai. Bà bảo mẫu và nó được cấp mấy căn phòng đẹp nhất. Mọi người đều bàn
tán về “phép lạ” của Saphira. Các bà mẹ đang tìm cả hai để xin chúc phúc cho
con cái họ.
Eragon lo lắng nhìn quanh:
- Tôi phải làm sao bây giờ?
- Tránh mặt đi. Mọi người đang xúm đầy gần cửa lên nhà nghỉ của rồng.
Trời còn sớm, Eragon cũng chưa muốn trở về. Nó muốn cùng Saphira khám phá
Tronjheim, nhưng có Saphira lại khó tránh được mọi người. “Em tính sao,
Saphira?” “Em về trước. Vì em có khách chờ. Anh cứ đi đi.”
“Được, nhưng ai chờ em?” Cô ả chỉ nháy đôi mắt thô lố làm duyên rồi quay đi.
Eragon nói với Orik:
- Tôi muốn đi ăn sáng rồi tham quan thành phố. Ngày mai hãy ra bãi tập, tôi
chưa cảm thấy hoàn toàn khoẻ hẳn.
- Cậu có muốn thăm thư viện không? Rất nhiều sách có giá trị. Cậu sẽ thích
thú tìm hiểu lịch sử Alageasia khi chưa bị bàn tay Galbatorix làm ô uế.
Lúc này Eragon mới nhớ lại ông Brom đã từng dạy nó đọc ra sao. Không biết nó
còn nhớ gì không. Lâu quá rồi Eragon không để mắt tới một con chữ nào.
Điểm tâm xong, hai người tới thư viện.
Gian phòng làm Eragon nhớ những khu rừng. Những hàng cột vươn lên trong
bóng tối, đỡ một mái trần năm tầng phía trên. Giữa những hàng cột, những kệ đá
đen đối lưng nhau, ngồn ngộn sách. Nhiều băng đá dài và bàn kê sát tường.
Orik cắt nghĩa:
- Nơi này đúng thật là di sản của cha ông chúng tôi. Ở đây lưu giữ những
trang viết của những vị vua, những học giả vĩ đại nhất từ thượng cổ tới ngày
nay. Cả những ghi chép, sưu tầm những bài ca, truyện cổ của những nghệ nhân. Tuy
nhiên, không phải tất cả đều là tác phảm của chúng tôi, ở đây cũng có những tác
phẩm của con người thường. Giống người các cậu, tuy đời sống ngắn ngủi, nhưng
rất phong phú. Thư viện này rất ít, hay gần như không có những gì của thần tiên.
Họ giữ gìn rất bí mật.
- Tôi có thể ở lại đây chừng bao lâu?
- Tùy cầu. Cần gì thì lại tìm tôi.
Eragon hăm hở lục tìm những quyển sách có những tên hấp dẫn hay bìa đẹp. Nó
không ngờ chữ viết của người lùn cũng giống người thường. Nhưng nó hơi nản vì
phải chật vật để nhớ ra mặt chữ. Dần dần nó đi sâu mãi về cuối thư viện.
Khi Eragon đang lẩm nhẩm mấy vần thơ dịch từ một bài thơ của vị vua thứ
mười, chợt nó nghe bước chân lạ sau kệ sách. Nhưng nó cười thầm vì biết trong
thư viện không có ai. Tuy nhiên, Eragon cũng nhẹ nhàng đặt quyển sách xuống,
lắng nghe. Tiếng chân lại nổi lên, không phải một, mà là hai người. Nó nhìn
quanh cố nhớ Orik ngồi chỗ nào. Bước qua một góc phòng, Eragon giật thót người:
cặp song sinh đứng lù lù trước mặt.
Chúng đứng vai sát vai, mặt trơ trơ. Bốn con mắt rắn đen ngòm chiếu thẳng vào
Eragon. Hai tay chúng thu trong vạt áo. Cả hai cúi đầu, nhưng với bộ dạng đầy
vẻ nhạo báng xấc xược:
- Chúng tôi tìm cậu khắp nơi.
- Để làm gì?
Eragon cố nén rùng mình, hỏi. Vì giọng chúng gai góc khó chịu giống giọng
tụi Ra'zac. Nó vội phóng tư tưởng liên lạc với Saphira.
Một tên lên tiếng, vẫn bằng giọng lễ phép giả tạo, nhưng Eragon không thể
nào bắt bẻ:
- Từ sau hôm cậu gặp thủ lĩnh Ajihad, tôi muốn...có dịp xin lỗi vì những
hành động đã qua. Hôm nay anh em chúng tôi đến để tỏ lòng tôn kính.
Eragon đỏ mặt tức giận khi cặp song sinh cúi rạp người như làm trò hề. Nghe
Saphira nhắc nhở: “Thận trọng.” Ráng nén tức, nhưng không thể để cho anh em nhà
này trêu chọc mãi, Eragon cười cười:
- Tôi mới là người phải nhớ ơn hai anh chứ. Các anh không cho phép, làm sao
tôi vào được nơi này.
Nó cúi đầu đáp lễ rồi ngạo mạn quay đi. Cặp song sinh thoáng vẻ bất mãn,
nhưng vẫn nói:
- Chúng tôi rất hân hạnh vì được một người rất....quá quan trọng ban cho
những lời vàng ngọc đó. Chúng tôi mong được trả ơn này....
- Tôi sẽ nhớ những lời anh vừa nói, khi nào cần thiết.
Saphira nổ ngay với Eragon: “Anh cương quá rồi đấy. Chúng sẽ ghim thái độ
của anh, đợi dịp trả thù cho mà xem.”
“Đừng ý kiến ý cò nữa. Bực lắm rồi.”
Cặp song sinh tiến lại gần hơn. Giọng chúng chợt hòa nhã vui vẻ:
- Chúng tôi tìm cậu còn vì một lý do khác nữa. Kỵ Sĩ, một số người biết phép
thuật tại thành phố ngầm này đã thành lập một nhóm, với tên gọi là Du Vrangr
Gata, nghĩa là....
- Đường Phiêu Lãng, tôi biết.
Nó nhớ lại Angela đã kể về vụ này. Một trong hai tên lên tiếng nịnh:
- Sự am tường của Kỵ Sĩ về ngôn ngữ cổ thật sâu rộng. Và cũng vì tài trí và
những chiến công hiển hách của Kỵ Sĩ mà chúng tôi được cử đến mời Kỵ Sĩ gia nhập
nhóm Du Vrangr Gata. Chúng tôi có thể hướng dẫn cậu....những câu thần chú mà
chúng tôi đã khám phá được. Không gì vinh hạnh cho chúng tôi hơn là góp chút tài
mọn trên đường tiến tới vinh quang của cậu. Chúng tôi không dám đòi hỏi gì.
Nhưng....nếu có thể, cậu san sẻ cho chúng tôi chút ít hiểu biết của cậu, chúng
tôi không dám quên ơn...
- Các anh tưởng tôi là thằng ngốc sao? Vì những gì ông Brom dạy tôi, các anh
đã không thể làm gì được tôi. Các anh tức điên lên vì vậy. Tôi không học hành,
chia sẻ gì với hai anh hết.
Nụ cười biến mất ngay trên mặt chúng:
- Chúng ta không đùa đâu, nhóc. Chính anh em ta sẽ kiểm tra khả năng phép
thuật của mi. Nhớ cho kỹ, chỉ một chút “sơ xảy” cố ý của ta là mi mất mạng. Cho
dù mi là Kỵ Sĩ, nhưng hai anh em ta cộng lại vẫn mạnh hơn mi.
Eragon cố bình thản nói:
- Ta sẽ cân nhắc lại lời mời. Nhưng...
- Tốt. Chúng tôi sẽ đợi câu trả lời vào ngày mai. Hãy suy nghĩ kỹ và...trả
lời sao cho nghe được.
Chúng cười lạnh tanh, quanh lưng, đi về cuối thư viện. Eragon cho Saphira
biết: “Dù chúng làm gì, anh cũng không gia nhập cái nhóm mắc dịch đó.”
“Anh nên nói chuyện này với bà Angela. Bà đã từng đụng độ với hai tên này
rồi. Có thể bà ấy cũng sẽ có mặt khi chúng kiểm tra anh, như vậy may ra anh
tránh khỏi bị chúng âm mưu hãm hại.”
Eragon tìm thấy Orik đang ngồi lau chùi cây rìu chiến đấu. Ông dẫn Eragon
ra khỏi thư viện, tới nơi Saphira đang chờ sẵn. Đám đông chưa kịp tụ tập tới,
Saphira đã bay vút lên. Vừa đậu trên Ngôi Sao Ngọc, Saphira nói ngay: “Phải
giải quyết vấn đề này gấp. Anh không thể để chúng nó hăm dọa mãi được.”
“Anh biết. Nhưng anh không muốn làm chúng giận.”
“Vậy là anh định nhập nhóm với chúng à?”
“Không, ngày mai anh sẽ cho chúng biết là anh từ chối.”
Saphira vào hang, còn Eragon đi tới đi lui suy nghĩ. Nó muốn gặp bà
Angela, nhưng không nhớ đường. Ra hành lang, đi lung tung, chỉ gặp những gian
phòng bỏ trống, Eragon trở lại nhà nghỉ của rồng. Nó chợt nghe trong phòng có
tiếng người nói. “Saphira, ai ở trong đó vậy?”
“Một cô gái...vẻ có uy lắm. Để em làm cho cô ấy chú ý tới em, cho anh vào
nhé.” Eragon thắc mắc, vì chính Orik cho biết, không ai được lên đây, nếu không
được mời.
Eragon nắm chặt kiếm, bước vào. Một thiếu nữ đứng giữa phòng, đang tò mò
nhìn cái đầu khổng lồ của Saphia ló ra khỏi hang. Ánh sáng từ ngôi sao ngọc tỏa
xuống làn da sẫm màu như da của Ajihad. Cô ta chừng mười bảy tuổi. Áo nhung màu
rượu nho. Chuôi dao găm nạm ngọc ló khỏi bao da cô đeo bên mình.
Eragon đứng khoanh tay, chờ cô gái quay lại. Nhưng cô vẫn chăm chú ngắm
Saphira, rồi duyên dáng nghiêm mình, ngọt ngào hỏi:
- Làm ơn cho biết Kỵ Sĩ Eragon đang ở đâu?
Đôi mắt láu cá của ả rồng sáng lên thích thú. Eragon mỉm cười lên tiếng:
- Tôi đây.
Bàn tay đặt ngay vào dao găm, cô gái quay phắt lại. Đôi mắt hình trái hạnh,
cặp môi đầy đặn, gò má tròn. Cô gái lại nghiêng mình mình chào, nói:
- Tôi là Nasuada.
- Chắc cô đã biết tôi là ai. Nhưng cô cần gì?
- Cha tôi, ông Ajihad, có tin nhắn cho anh. Anh nghe chứ?
Thủ lãnh Varden có vợ con không làm Eragon ngạc nhiên, nó chỉ tự nhủ, người
đàn bà nào lọt vào mắt Ajihad chắc phải là một người đặc biệt.
- Vâng, tôi sẵn sàng nghe đây.
- Cha tôi rất hài lòng với những gì anh đã làm. Nhưng ông cảnh giác anh về
những chuyện như vụ chúc phúc hôm qua. Nó tạo ra nhiều vấn đề khó khăn hơn là
làm dịu tình thế. Ông cũng hối thúc anh mau ra bãi tập để kiểm tra càng sớm càng
tốt. Cha tôi muốn biết khả năng toàn diện của anh, trước khi ông liên hệ với
thần tiên.
- Cô leo cầu thang suốt từ dưới đó lên tận đây sao?
Nó nghĩ đến chiều dài thăm thẳm của cầu thang vô tận. Cô ta lắc đầu:
- Tôi lên bằng một ròng rọc vẫn chuyển lương thực và đồ đạc lên đây. Có thể
nhắn tin bằng tín hiệu, nhưng tôi muốn tự gặp anh để chuyển lời cha tôi.
Eragon chỉ vào hang Saphira:
- Cô muốn ngồi một chút không?
- Không, tôi còn việc ở nơi khác nữa. Cha tôi cũng cho phép anh đến thăm
Murtagh, nếu anh muốn.
Giọng cô ta chợt thoáng buồn:
- Murtagh rất mong được chuyện trò cùng anh. Anh nên đến thăm anh ấy. Hình
như Murtagh...cô đơn lắm.
Nasuada chỉ đường tới phòng giam Murtagh cho Eragon. Nó cám ơn rồi hỏi
thăm về Arya. Cô gái cười tinh quái:
- Cũng như những thần tiên khác, Arya bình phục rất nhanh. Chưa ai được phép
vào thăm Arya, trừ đức vua, cha tôi, và các thầy thuốc. Đức vua và cha tôi đã
biết hết những chuyện thời gian Arya bị giam cầm. Bây giờ tôi phải đi, anh có
điều gì muốn tôi chuyển lại cha tôi không?
- Cho tôi gửi lời cám ơn tất cả nhiệt tình ông đối với chúng tôi. Và tôi mong
mỏi được thăm Arya.
- Tạm biệt, Kỵ Sĩ Eragon. Mong sớm gặp lại.
Khi Nasuada đi khỏi, Eragon thắc mắc: “Chẳng lẽ cô ta lặn lội lên tận đây
chỉ nói vài chuyện phiếm đó sao?”
“Ôi dào, suy luận cho rách việc” Saphira lèm bèm rồi thụt đầu vào hang.
Eragon vừa lên tới nơi, chợt kinh ngạc thấy Solembum đang cuộn mình trong cái
hốc kế bên đầu Saphira. Cả con ma mèo và ả rồng đều trố mắt nhìn Eragon như
hỏi: “Thì sao nào?”
Eragon cười sằng sặc hỏi: “Saphira, khách chờ em là Solembum hả?”
Cả hai đứa đều chớp mắt trả lời: “Chính xác.” Eragon lắc đầu thú vị. Cặp này
kết bạn với nhau là đúng quá rồi, cá tính giống nhau, cùng là sinh vật của phép
thuật. Nó hỏi: “Solembum, mi biết bà Angela đang ở đâu không?”
“Ở đâu đó trong thành phố này.”
“Bao giờ bà trở lại? Ta cần hỏi ý kiến bà ngay hôm nay.”
“Bà ấy chưa về sớm thế đâu.”
Con mèo ma trả lời xong im thin thít, không chịu nói thêm gì nữa. Eragon
chán nản nằm xuống cạnh Saphria tự nhủ, ngày mai mình phải đi thăm Murtagh.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT