Sau chiến thắng ở Urû’baen, nhiều tháng
trôi đi vừa nhanh vừa chậm đối với Eragon. Nhanh vì nó và Saphira có nhiều việc
phải làm. Hiếm có ngày nào mà họ không kiệt sức khi mặt trời lặn. Chậm vì nó vẫn
thấy thiếu mục đích sống – dù Nữ hoàng Nasuada đã giao cho họ rất nhiều nhiệm vụ
- và họ như đang lười biếng trôi theo dòng nước, chờ đợi một cái gì đó, bất cứ
thứ gì để đẩy họ về đúng dòng chảy.
Nó và Saphira ở lại Urû’baen thêm bốn ngày
sau khi Nasuada đăng cơ, để giúp mọi người biết tới sự hiện diện của Varden tại
đó và khu vực phụ cận. Họ dùng nhiều thời gian để làm việc với cư dân thành phố
- thường để giúp đám đông nguôi giận vì những hành động của Varden - và săn lùng những tên lính đào tẩu
khỏi Urû’baen và cướp của của lữ khách, nông dân, và những nông trang gần đó. Nó
và Saphira cũng tham gia xây dựng cổng chính của thành phố. Dưới sự đồng tình
của Nasuada, nó đặt vài câu thần chú để chống lại những kẻ phe cánh Galbatorix
muốn làm hại cô. Những cô phép thuật chỉ áp dụng đối với những cư dân trong
thành phố và vùng phụ cận. Nhưng dù sao có sẽ giúp Varden thấy an toàn
hơn.
Eragon để ý rằng, Varden, người lùn và
thần tiên đối xử với nó khác hơn sau cái chết của Galbatorix. Họ tôn trọng và
kính cẩn hơn, đặc biệt là người người. Nó dần dần hiểu ra rằng họ kính sợ nó.
Lúc đầu nó thích – Saphira thì không quan tâm – nhưng nó dần dần thấy khó chịu
vì nhiều người lùn và con người háo hức khi nhìn thấy nó. Họ sẽ kể cho nó nghe
những gì họ nghĩ là nó muốn n ghe chứ không phải sự thực. Nó không vui. Nó cảm
thấy không thể tin ai ngoại trừ Roran, Arya, Nasuada, Orik, chú Horst, và tất
nhiên, Saphira.
Dạo này nó ít thấy Arya. Trong vài lần ít
ỏi gặp gỡ, nàng thường kín đáo không nói nhiều. Đó là cách nàng giấu nỗi buồn.
Họ không có cơ hội nói chuyện riêng. Họ chỉ trao đổi vài lời chia buồn ngắn ngủi
và ngượng ngùng. Nó nghĩ nàng hiểu, nhưng không nói.
Với Nasuada, cô dường như đã lấy lại được
phong độ trước đây. Từng đêm cô càng tốt hơn. Eragon mừng. Nó càng tôn trọng cô
hơn sau khi nghe tới những thử thách tại Hành lang của Nhà tiên tri, cũng như nó
nghĩ lại về Murtagh. Sau này, Nasuada chẳng nói thêm gì về anh. Cô ca ngợi tài
lãnh đạo Varden trong khi cô vắng mặt của Eragon – dù nó phản đối rằng nó đã
vắng mặt hầu hết thời gian – và cám ơn vì đã cứu cô nhanh nhất có thể. TROng
những buổi trò chuyện sau này, cô thừa nhận đã suýt bị Galbatorix bẻ
gẫy.
Ngày thứ ba, Nasuada đăng cơ tại quảng
trường lớn gần trung tâm thành phố, dưới sự chứng kiến của con người, người lùn,
thần tiên, ma mèo và Urgal. Vụ nổ kết liễu Galbatorix đã hủy diệt chiếc vương
miện cổ Broddrings. Vì thế, người lùn đã gò một chiếc vương miện mới từ vàng
trong thành phố và những viên đá quý thần tiên lấy ra từ mụ trụ hoặc từ chuôi
kiếm của họ.
Lễ đăng cơ diễn ra rất đơn giản, nhưng vì
thế mà hiệu quả hơn. Nasuada tiến tới từ phía pháo đài đổ nát. Cô mặc lễ phục
hoàng gia màu huyết dụ - cắt ngắn tới khuỷu tay để lộ những vết sẹo trên cánh
tay – và đuôi áo choàng bằng lông dài. Eragon nâng nó, vì Eragon nghe theo lời
cảnh báo của Murtagh và bắt cô nhóc phải ở gần Nasuada nhất có
thể.
Nhịp trống chầm chậm chầm chậm. Nasuada
bước lên bục ở giữa quảng trường. Ở trên bục, cạnh chiếc ghế chạm khắc thay cho
ngai vàng, là Eragon cùng với Saphira gần bên. Trước bục là vua Orrin, Orik,
Grimrr cùng với Arya, Däthedr, và Nar Garzhvog.
Nasuada bước lên bục rồi quỳ trước Eragon
và Saphira. Một người lùn trong bộ tộc của Orik đưa Eragon chiếc vương miện mới.
Nó đặt lên đầu cô. Sau đó Saphira cúi đầu, khịt mũi, chạm vào lông mày cô. Cả cô
rồng lẫn Eragon đều nói.
Giờ hãy đứng dậy với tư cách một nữ hoàng, hỡi Nasuada, con gái
Ajihad và Nadara.”
Tiếng kèn trum pét vang lên. Đám đông tụ
tập – đang chìm trong im lặng – reo hô. Đó là một cảnh tường kỳ lạ, với tiếng
gầm của Urgal hòa chung giọng nói du dương của thần
tiên.
Sau đó Nasuada ngồi lên ngai vàng. Vua
Orrin tới trước cô và thề trở thành quân đồng minh, tiếp đó là Arya, vua Orik,
Grimrr Nửa Vuốt, và Nar Garzhvog. Họ mang tới cô tình bạn của các giống nòi khác
nhau.
Sự kiện gây ảnh hưởng mạnh mẽ tới Eragon.
Nó thấy mình đang kìm nước mắt mà nhìn Nasuada ngồi trên ngai vàng. Chỉ lúc này,
sự hiện diện của Galbatorix mới mời đi.
Sau cùng, họ ăn mừng. Varden và quân đồng
minh tiệc tùng suốt đêm về rạng sáng. Eragon nhớ rất ít lễ hội, trừ những màn nhảy múa
của thần tiên, những nhịp trống dồn dập của người lùn, và màn bốn Kull trèo lên
tòa tháp trên tường thành, đứng đỏ thồi tù và làm từ xương sọ tổ tiên họ. Người
dân thành phố cũng tham gia. Trong họ, Eragon thấy sự thoải mái khi Galbatorix
không còn là vua nữa. Bên dưới tất cả những cảm xúc đó, những người hiện diện
hôm nay đều ý thức tầm quan trọng của giây phút này. Họ biết họ đang chứng kiến
sự kết thúc của một kỷ nguyên và sự sang chương của một thời đại
mới.
Tới ngày thứ năm, khi cảnh cổng đã gần
hoàn thành và thành phố đã được bảo vệ khá an toàn, Nasuada ra lệnh cho Eragon
và Saphira bay tới Dras-Leona, Aroughs. Ở mỗi nơi, nó dùng cái tên của ngôn ngữ
cổ để để giải phóng lời thề với Galbatorix cho tất cả mọi người. Cô cùng yêu cầu
Eragon dùng phép thuật ràng buộc binh lính cùng quý tộc – như đã làm với cư dân
Urû’baen— để họ không phá hoại nền hòa bình mới lập lại. Eragon từ chối, vì nó
cảm thấy điều này tương tự với cách Galbatorix kiểm soát những người dưới
trướng. Ở Urû’baen, mối nguy về những tên sát nhân giấu mặt hay những kẻ trung
thành khác quá lớn. Vì thế Eragon mới làm theo yêu cầu của cô. Nhưng không thể
làm thế ở nơi khác. Nó mừng vì Nasuada đồng tình với nó sau khi cân
nhắc.
Nó và Saphira mang theo một nửa số
Eldunarí từ Vroengard. Phần còn lại ở cùng với những tim rồng được cứu ra từ kho
báu của Galbatorix. Blödhgarm và những pháp sư – không còn bị buộc bảo vệ Eragon
và Saphira – đã di chuyển Eldunarí tới một lâu đài cách Urû’baen vài dặm về phía
đông bắc. Ở đó, họ sẽ dễ dàng bảo vệ tỉm rồng khỏi những kẻ muốn cướp chúng. Ở
đó tư tưởng điên lọa của những con rồng sẽ không ảnh hưởng tới người nào khác
ngoại trừ những người trông giữ.
Chỉ khi Eragon và Saphira hài lòng vì
Eldunarí đã an toàn thì họ mới rời đi.
Khi tới Dras – Leona, Eragon đã kinh hoàng
vì số lượng thần chú trong thành phố, cũng như tại ngọn tháp đen Helgrind. Nó
đoán rất nhiều trong số đó có tuổi đời hàng trăm năm. Đó là những bùa chú bị
lãng quên. Nó để lại những bùa chú vô hại và bỏ đi những cái khác. Nhưng thường
thì khó biết được. Nó ngại động vào những câu thần chú mà nó không hiểu. Tới đây
thì sự giúp đỡ của các Eldunarí tỏ ra hữu dụng. Đôi khi, họ nhớ ra ai đã ếm bùa
và vì sao, hoặc họ sẽ biết mục đích của câu thần chú đó từ những thông tin mà nó
chẳng hiểu gì cả.
Khi tới Helgrind và những nơi tu sĩ ở khác
–họ đã trốn khi biết tin Galbatorix đã chết – Eragon không cần tìm hiểu xem
những bùa chú có nguy hiểm hay không. Nó xóa tất. Nó cũng dùng tên của những cái
tên để tìm thắt lưng Beloth Khôn Ngoan, nhưng không thành
công.
Họ ở lại Dras-Leona trong ba ngày, sau đó
tiến tới Belatona. Ở đây, cũng như tại Feinster và Aroughs, Eragon cũng xóa bỏ
tất cả bùa chú của Galbatorix. Ở Feinster, có kẻ đinh giết nó bằng rượu độc.
Lưới phòng ngự đã bảo vệ nó, nhưng tai nạn này đã chọc tức
Saphira.
Nếu em biết con chuột thối đó ở đâu, em sẽ nhai sống
nó, cô nàng gầm ghè.
Trong hành trình trở về Urû’baen, Eragon
có gợi ý thay đổi hành trình một chút. Saphira đồng ý và đổi hướng. Cô nàng quay
người làm cho trong mắt Eragon, đường chân trời dựng đứng, thế giới chia thành
hai phần đều nhau: bầu trời xanh đen và mặt đất nâu
sậm.
Sau nửa ngày tìm kiếm, cuối cùng Saphira
tìm thấy những ngọn đồi cát trập trùng. Và trong số đó, một ngọn đồi nổi bật
hẳn: cao, thoai thoải với những viên đá đỏ và một hang động ở lưng chừng đồi.
Trên đỉnh đồi là một ngôi mộ kim cương lấp lánh.
Ngọn đồi vẫn y như trong trí nhớ của
Eragon. Khi nó nhìn xuống, nó cảm thấy lồng ngực căng
lên.
Saphira đỗ xuống cạnh ngôi mộ. Những móng
vuốt của cô rồng cào lên những phiến đá.
Eragon từ từ tháo đai chân. Sau đó nó
trượt xuống đất. Nó chóng mặt vì mùi đá bị hun nóng. Trong một thoáng, nó có cảm
tưởng mình đang trôi trong quá khứ.
Nó lắc mình, trí óc tỉnh táo lại. Nó bước
tới nấm mồ và nhìn vào trong đó. Nó thấy ông Brom.
Nó thấy cha nó.
Vẻ ngoài của bố Brom không hề thay đổi.
Kim cương đã bảo vệ ông khỏi dòng chảy thời gian, và da thịt ông không hề có dấu
hiệu bị thối rữa. Da khuôn mặt già nua của ông vẫn như vậy, hồng hào, như có máu
nóng chảy dưới đó. Lúc nào cũng như bố Brom sẽ mở mắt và đứng dậy, chuẩn bị cho
cuộc hành trình chưa kết thúc của họ. Theo một cách nào đó, ông không hề chết,
vì ông không còn già đi nữa mà sẽ mãi mãi như vậy, chìm vào giấc ngủ thiên
thu.
Thanh kiếm của bố Brom nằm trên ngực ông
và bên dưới bộ râu điểm bạc. Tay ông nắm lên chuôi kiếm, như khi Eragon đã sắp
đặt. Ở bên cạnh là cây gậy xấu xí của ông. GIờ Eragon đã biết, có hàng tá những
con chữ tượng hình của ngôn ngữ cổ.
Eragon trào nước mắt. Nó quỳ xuống và khóc
không thành tiếng. Nó nghe thấy Saphira đang khóc, nó cảm nhận được tư tưởng
Saphira. Nó biết cô em cũng đang khóc thương cho sự ra đi của bố
Brom.
Cuối cùng, Eragon đứng dậy và dựa lên ngôi
mộ mà ngắm khuôn mặt bố Brom. Giờ khi ngắm nhìn, nó mới thấy họ giống nhau thế
nào. Eragon nhận ra thất cả, nào là gò má cao, nếp nhăn giữa hai lông mày và
đường môi của ông Brom. Nhưng nó không thừa hưởng cái mũi khoằm của ông. Nó có
cái mũi từ mẹ.
Eragon nhìn xuống, thở khó nhọc còn mắt
lại mờ đi. “Xong rồi bộ ạ,” nó thì thầm. “Con đã làm được...Chúng ta đã làm được. Galbatorix đã chết, Nasuada lên
ngôi. Cả con và Saphira đều không bị tổn hại gì. Bố có vui không, ông bố cáo già
của con?” nó cười và lau nước mắt. “Còn nữa, còn có rất nhiều trứng rồng ở
Vroengard. Trứng rồng đây! Những con rồng sẽ không diệt vong. Saphira và con sẽ
là những người mang chúng trở lại. Bố không bao giờđoán đươc, phải không?” Nó lại cười, cảm
thấy vừa ngu ngốc vừa đau buồn. “Con không biết bố sẽ nghĩ thế nào? Bố vẫn mãi
như thế, nhưng chúng con thì không. Bố có nhận ra chúng con
không?”
Tất nhiên là có rồi, Saphira nói. Anh là con trai ông ấy. Cô rồng chạm mũi vào nó.Hơn nữa, khuôn mặt anh không khác tới
nỗi ông ấy tưởng là người khác, kể cả khi mùi hương của anh thay
đổi.
Thật sao?
Anh có mùi giống thần tiên hơn. Nhưng dù sao, ông ấy cũng không
thể nghĩ em là Shruikan hay Glaedr, đúng không?
“Không.”
Eragon khịt mũi và đứng dậy. Bố Brom trông
như vẫn sống trong tảng kim cương này. Nó bỗng nảy ra một ý tưởng điên rồ, bất
khả thi. Nhưng tình cảm không có phép nó bỏ qua. Nó nghĩ tới Umaroth và những
Eldunarí— về những kiến thức họ có và các họ kết hợp với câu thần chú của nó ở
Urû’baen. Một hy vọng trong tuyệt vọng nảy lên trong trái tim
nó.
Nó nới với Saphira lẫn Umaroth,Brom chỉ mới chết khi chúng con chôn ông
ấy. Saphira không biết đá thành kim cương ngay lúc đó mà phải sang ngày hôm sau.
Nhưng ông ấy vẫn nằm trong đá, không bị không khí ảnh hưởng tới, trong suốt một
đêm. Umaroth, với sức mạnh và tri thức của người, liệu có thể... Eragon rùng mình như lên cơn sốt. Lúc đó con không biết cách trị thương, nhưng giờ - giờ con nghĩ là
con có thể.
Khó hơn con tưởng đó, Umaroth nói.
Vâng, nhưng người có thể làm
được! Eragon nói. Con đã thấy người và Saphira dùng pháp thuật làm được những điều
tuyệt vời. Chắc chắn cái này không vượt quá khả năng của
người.
Anh biết chúng em không thể sử dụng pháp thuật theo ý
muốn, Saphira
nói.
Và kể cả nếu chúng ta thành công, Umaroth lên tiếng, chúng ta khó lòng khôi phục trí óc của Brom.
TRí óc là cái gì đó phức tạp. Rất có thể ông ấy sẽ bị điên hay tính cách thay
đổi hoàn toàn. Và sau đó thì sao? Con có muốn ông ấy sống vậy không? Không, hãy
để ông ấy như cũ đi, Eragon ạ. Con hãy tự hào về ông ấy. Con đừng buồn. Ai mất
người thân cũng như con thôi. Nhưng, còn có cách khác. Brom vẫn sống trong ký ức
của con. Và nếu ông ấy còn ảnh hưởng tới con, là ông ấy sống trong con. Con hãy
để ông ấy sống như vậy.
Nhưng...
Umaroth không ngắt lời nó mà là Eldunarí
già nhất, Valdr. Ông khiến Eragon ngạc nhiên vì không nói bằng hình ảnh hay cảm
xúc, mà bằng những từ ngữ của ngôn ngữ cổ. Ông nói một cách ngọng ngịu đó là
ngoại ngữ vậy. Và ông nói, Hãy để người chết về với đất mẹ. Họ
không phải của chúng ta nữa. Sau
đó ông ngừng, nhưng Eragon cảm thấy nỗi buồn và đồng cảm lớn lao từ
ông.
Eragon thở dài và nhắm mắt. Sau đó, trong
trái tim, nó để mình từ bỏ hy vọng và chấp nhận sự thật rằng bố Brom đã ra
đi.
“À,” nó nói với Saphira. “Anh không nghĩ
chuyện này lại quá khó.”
Không khó mới là lạ đó. Nó cảm thấy hơi thở nóng hổi của cô nàng
thổi bạt tóc nó.
Nó cười yếu ớt và dành tất cả dũng cảm
nhìn bố Brom lẫn nữa.
“Bố à,” nó cười. Từ này nghe là lạ, vì nó
chưa bao giờ cất ra. Sau đó Eragon nhìn những chữ rune nó đã khắc trên
mộ.
NƠI AN NGHỈ CỦA
BROM
Một Kỵ Sĩ Rồng
Và Một người cha
Đối với tôi
Cầu cho tên ông mãi vinh
danh
Nó cười đau đớn vì nó đã tới gần sự thật
thế nào. Sau đó nó nói bằng ngôn ngữ cổ. Nó quan sát kim cương thay đổi những
con chữ rune trên đó. Khi xong, lời miêu tả trở thành
NƠI AN NGHỈ CỦA
BROM
Kỵ sĩ Rồng của
Saphira
Con trai Holcomb và
Nelda
Chồng của Selena
Cha của Eragon Khắc tinh của Tà
thần
Người khai sinh
Varden
Khắc tinh của Thập Tam Phản
Đồ
Cầu cho tên ông mãi vinh
danh
Stydja unin
mor’ranr.
Không phải một lời từ mang tính cá nhân,
nhưng đối với Eragon, nó hợp hơn. Sau đó nó dùng vài câu chú nữa để bảo vệ kim
cương không bị bọn trộm “đổ đấu”.
Nó tiếp tục đứng cạnh mộ, không muốn quay
đi và cảm nhận như có cái gì nữa – một sự việc hay cảm xúc hay một cảm giác sẽ
khiến nó dễ dàng nói tạm biệt bố nó và ra đi dễ dàng
hơn.
Cuồi cùng, nó đặt tay lên trên mộ, ước gì
nó có thể chạm tới bố Brom lần cuối. Và nó nói, “Con cám ơn vì những điều bố đã
dạy cho con.”
Saphira khụt khịt và cúi đầu tới khi mũi
chạm vào đá quý.
Sau đó Eragon quay lưng. Nó mãn nguyện
trèo lên lưng Saphira.
Tâm trạng nó u ám khi Saphira bay về phía
đông bắc, hướng tới Urû’baen. Khi ngọn đồi cát chỉ là một chấm nhỏ nơi chân
trời, nó thở dài và nhìn lên bầu trời trong xanh,
Một nụ cười xuất hiện trên khuôn mặt
nó/
Có gì hay vậy? Saphira nói, quẫy đuôi sang hai
bên.
Vảy mũi em đã mọc lại.
Sự phấn khởi của cô rồng quá rõ ràng. Em bết mà,. Sao lại không mọc được chứ?Nhưng, nó vẫn cảm
thấy cô nàng run lên vì hài lòng. Nó vỗ lên lưng cô nàng và ép ngực lên cổ cô
rồng, cảm nhận hơi ấm thấm sang da thịt nó.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT