Gạch lát che phủ trần nhà hình vòm tối
tăm. Trên đó là họa tiết hình chữ nhật mang màu đỏ, xanh lơ và vàng kim: một ma
trận phức tạp những đường kẻ khiến cô bần thần nhìn chăm
chú.
Cuối cùng cô cố tập trung để nhìn đi chỗ
khác.
Một ánh sáng vàng cam tỏa ra từ đâu đó đằng sau. Ánh sáng đủ
mạnh để cô nhìn rõ căn phòng hình bát giác, nhưng lại quá mờ ảo để đẩy lùi bóng
tối như sương mù phủ ở các góc phòng.
Cô nuốt nước bọt. Cổ họng cô khô
rang.
Cô đang nằm trên mặt sàn lạnh lẽo, trơn
nhẵn và cứng đến khó chịu. Cơn lạnh luồn lách trong xương và khiến
cô nhận ra cổ chị mặc một chiếc váy ngủ trắng mỏng.
Mình đang ở đâu?
Ý ức tràn về cùng lúc không có cảm xúc hay
thứ tự: Một loạt hình ảnh không vui vẻ gì ập vào đầu óc cô khiến đầu óc cô căng
ra.
Cô thở hổn hển và cố ngồi thẳng dậy – để
chạy trốn hoặc để chiến đấu nếu cô có thể - nhưng cô phát hiện mình không thể di
chuyển nổi vài centimet. Cô đeo cùm ở tay và chân, một thắt lưng da ấn chặt đầu
cô vào phiến đá, không cho cô ngồi lên hay trở mình.
Cô căng người lên nhưng xích quá chắc
khiến cô không thể nào làm đứt nổi.
Cô thở ra và nằm im nhìn lên trần. Nhịp
tim đập nện lên tai cô như tiếng trống đánh điên cuồng. Cô nóng người; má cô
nóng, tay và chân có cảm giác như bị bôi mỡ.
Vậy là mình sẽ chết thế này đây.
Trong một lúc, sự tuyệt vọng và tự tiếc
thương bản thân lấn át lý trí cô. Cô còn chưa đi hết đoạn đầu đời chứ n ói gì
tới kết thúc, mà đặc biệt lại theo cái cách kinh tởm nhất thế này. Tệ hơn, cô
không còn gì. Không còn kháng chiến, không còn tình yêu, không con cái và không
có cả cuộc sống. Đứa con duy nhất của cô chỉ có chiến trận và những xác chết
cùng những thứ cần thiết cho nó: quá nhiều mưu kế đến nỗi cô không nhớ nổi;
những lời thế vì tình bạn và lòng trung thành giờ chẳng bằng lời hứa của diễn
viên kịch câm; và đội quân quá yếu, què quặt và hay cau có được dẫn dắt bởi một
Kỵ sĩ còn trẻ hơn cô. Có lẽ sẽ chẳng có nhiều người nhớ tới tên cô. Cô là người
duy nhất còn lại trong dòng họ mình. Và khi cô chết, dòng họ cô sẽ tuyệt
hậu.
Ý nghĩ đó làm cô đau và cô tự mắng nhiếc
mình vì sao không sinh con khi có cơ hội.
“Con xin lỗi,” cô thì thầm, như nhìn thấy
gương mặt cha trước mặt.
Sau đó cô phục hồi lại tinh thần và dẹp
nỗi tuyệt vọng sang một bên. Cô chỉ tự kiểm soát bản thân mình mới vượt qua nổi
tình hình này và cô không định buông xuôi mình gặm nhấm những sự nghi ngờ, nỗi
sợ và hối hận. Miễn cô còn làm chủ đầu óc mình, cô sẽ không hoàn toàn vô vọng.
Dù chỉ là chút tự do nhỏ nhoi nhất – tự do trong tư tưởng – nhưng thế là đủ, vì
cô biết cô sẽ sớm không còn tự do.
Nhưng dù sao cô vẫn còn một nhiệm vụ phải làm: ngăn cản
những câu hỏi của chính mình. Cô cẩn kiểm soát bản thân tới phút cuối đời. Nếu
không, cô sẽ nhanh chóng bị gục ngã.
Cô thở chậm lại để bình tĩnh vượt qua các
cảm xúc khác. Sau đó cô quyết định nên nghĩ về cái gì cho an toàn. Có rất nhiều
vấn đề nguy hiểm – cho cô, cho Varden, cho quân đồng minh hoặc cho Eragon và
Saphira. Cô không xem xét lại những vấn đề cô cần tránh, có thể sẽ đưa cho kẻ
cai ngục ngoài kia thông tin hắn cần. Thay vào đó, cô nghĩ tới những hồi ức và
suy tưởng vô hại – tự thuyết phục mình rằng mọi thứ mình đang có, đã có bao gồm
những thứ nhỏ bé đó.
Cô cố gắng tạo nên một con người mới và
đơn giản hơn để khi bị thẩm gia, cô có thể hoàn toàn tỏ ra ngu ngốc. Đây là một
kỹ xảo nguy hiểm; để thành công, cô buộc phải tin cô thực sự như vậy, và nếu cô
có ngày tự do, cô sẽ rất khó lấy lại tính cách thật sự của
mình.
Nhưng mà cô nào có cơ hội được tự do hay
giải cứu. Hy vọng của cô nằm trong tay kẻ bắt giữ cô
kìa.
Gokukara, hãy cho con sức mạnh để chịu đựng hoàn cảnh trước mắt.
Hãy bảo vệ con cú nhỏ bé của người, và nếu con chết, hãy mang con an toàn rời
khỏi nơi này... nang con tới vùng đất của cha
con.
Cô nhìn khắp căn phòng lát gạch kỹ lưỡng
hơn. Cô đoán đang ở Urû’baen. Murtagh và Thorn chỉ có thể mang cô tới đây và nó
giải thích cho phong cách thần tiên của căn phòng; các thần tiên đã xây dựng rất
nhiều kiến trúc ở Urû’baen, thành phố họ gọi là Ilirea, hoặc trước khi xảy ra
chiến tranh cùng loài rồng – từ rất, rất lâu rồi – hoặc sau khi thành phố trở
thành thủ đô của Đế chế Broddring thời các Kỵ sĩ Rồng.
Hoặc như cha cô đã nói. Cô không nhớ gì về
thành phố quê hương mình.
Nhưng cô cũng có thể ở một nơi hoàn toàn
khác; một trong những dinh cơ riêng của Galbatorix chẳng hạn. Hoặc một căn phòng
không có thật. MỘt pháp sư quyền năng có thể tạo ra cho cô mọi thứ cô đang thấy,
cảm thấy, nghe thấy, ngửi thấy và làm thế giới xung quanh cô méo mó đi mà cô
không hay biết.
Dù chuyên gì đang xảy ra – hoặc dường như xảy ra –
cô cũng không được để bản thân bị lừa. Kể cả nếu Eragon xông vào cắt dây trói
cho cô, cô cũng vẫn phải tin là trò bịp của kẻ bắt cóc. Cô không dám tin vào các
giác quan.
Lúc Murtagh bắt cô khỏi doanh trại, thế
giới đã trở nên dối trá và cô không thể biết bao giờ mới hết dối trá. Cô chỉ
chắc chắn rằng mình còn sống. Ngoài ra tất cả đều phải nghi ngờ, kể cả suy nghĩ
của cô.
Sau khi cú shock lúc đầu qua đi, khoảng
thời gian chờ đợi mòn mỏi làm cô mệt mỏi. Cô không biết mấy giờ mà chỉ thấy mình
đói khát. Cơn đói cứ tăng dần. Cô thử đếm số để tính giờ nhưng rồi chán và cô
luôn quên mình đếm đến đâu khi đếm tới chục ngàn.
Dù cô biết ác mộng đang chờ đợi mình nhưng
cô lại mong kẻ bắt cóc sẽ xuất hiện sớm. Cô hét lên mấy phút nhưng chỉ có sự im
lặng trả lời cô.
Ánh sáng vàng vọt đằng sau chưa một lần
xao động; cô đoán nó giống với ngọn đèn không dùng lửa của người lùn. ÁNh sáng
khiến cô khó ngủ nhưng rồi sự kiệt sức chiến thắng. Cô lơ mơ thiếp
đi.
Cô sọ nằm mờ. Cô dễ bị giết nhất khi đang
ngủ và cô sợ đầu óc không tỉnh táo sẽ tiết lộ những thông tin cô muốn che giấu.
Nhưng cô có nhiều lựa chọn đâu. Dù sớm dù muộn, cô vẫn phải ngủ và bắt mình thức
chỉ khiến sức khỏe tệ hơn.
Thế là cô ngủ. Nhưng giấc ngủ không sâu và
cô vẫn thấy mệt khi tỉnh dậy.
Một tiếng bùm khiến cô giật
mình.
Ở đâu đó phía trên và đằng sau, cô nghe có
tiếng mở then cửa và tiếng cọt kẹt của cánh cửa mở ra.
Nhịp tim của cô tăng lên. Cô đoán một ngày
đã qua từ lúc tỉnh dậy. Cô khát tới khô cô, lưỡi dính lên vòm hongj và toàn bộ
cơ thể đau nhừ tử vì nằm một chỗ quá lâu.
Tiếng chân đi xuống cầu thang. Tiếng bốt
mềm đi trên đá. Dừng lại. Tiếng kim loại leng keng? Chìa khóa? Dao? Hay cái gì
đó kinh khủng hơn?... Rồi tiếng bước chân tiếp tục. Giờ họ đang tới gần cô. Gần
hơn... gần hơn.
Cô thấy một gã đàn ông béo tốt mặc áo trấn
thủ len xám mang theo một đĩa thức ăn: bơ, bánh mỳ, thịt,, rượu và nước. Hắn
dừng lại và đặt đĩa lên bệ tường rồi quay người tiến tới chỗ cô với sải chân
ngắn, nhanh và chuẩn xác. Khá thanh lịch.
Gã ta thở khò khè dựa vào tấm ván mà nhìn
cô. Đầu hắn giống hình quả bầu: phình trên phình dưới và tóp giữa. Hắn ta mày
râu nhẵn nhụi tới mức gần như hói, trờ chút tóc đen, cắt ngắn. TRán gã sáng
bóng, cái má nần nẫn thịt hồng hào còn môi xám như màu áo trấn thủ. Ánh mắt gã
chẳng có gì đặc biệt: nâu híp.
Hắc tặc lưỡi và cô thấy răng hắn đua ra
như bàn cào khiến hắn hắn hơi vổ.
Hơi thở ấm và ấm ướt của hắn hơi mùi gan
và tỏi. Cô thấy buồn nôn.
Cô thừa biết mình đang trong tình trạng
không một mảnh vải che thân. Cô cảm thấy mình không có sức chống cự giống như
một thứ đồ chơi hay thú cưng bày ra đó. GIận dữ và mỉa mai khiến cô nóng
má.
Không đợi hắn nói ra, cô cố nói, hỏi lấy nước
nhưng cô họng cô khô cháy; cô chỉ có thể kêu trong
họng.
Gã mặt đồ xám tặc lưỡi và tháo dây xích
dưới sự ngạc nhiên của cô.
Khi vừa được thả ra, cô ngồi thẳng dậy,
dùng tay phải như một lưỡi dao đánh vào cổ gã.
Hắn tóm lấy cổ tay cô dường như chẳng tốn
sức mấy. Cô gầm gừ và dùng ngón tay kia chọc vào mắt
gã.
Hắn lại tóm cổ tay cô. Cô giằng ra nhưng
hắn nắm quá chặt ; cổ tay cô như thể bị giam trong đá.
Cô thất vọng ngả người về đằng trước và
cắn vào tay hắn. Máu ngập trong mồm cô có mùi mằn mặn và mùi đồng. Cô ngưng thở
nhưng vẫn cắn sâu xuống mặc cho máu chảy ra dưới môi. GIữa răng và lưỡi, cô cảm
nhận được cơ bắp của gã căng ra xẹp xuống như hàng trăm con rắn đang tìm đường
thoát.
Ngoài ra, hắn không phản ứng
gì.
Cuối cùng, cô thả tay hắn ra và nhổ máu
vào mặt hắn.
Kể cả lúc đó gã vẫn không tỏ thái độ, thậm
chí chẳng chớp mắt hay tỏ ra đau hay tức giận.
Cô giằng tay ra lần nữa rồi quăng chân và
hông sang đã vào bụng hắn.
Trước khi cô kịp đá trúng đích, hắn thả
tay trái cô ra và tát mạnh vào mặt cô.
Cô nổ đom đóm mắt và sự bùng bổ im lặng
dường như bùng phát. Mặt cô lệch sang một tên, răng nghiến ken két và cơn đau
chạy dọc sống lưng lên tới sọ.
Khi nhìn rõ, cô ngồi nhìn chăm chăm gã
nhưng không định tấn công thêm lần nữa. Cô hiểu mạng sống của cô nằm trong tay
gã... Cô hiểu cô cần tìm thứ gì đó cắt cổ họng hắn hoặc đâm vào mắt hắn nếu muốn
thắng hắn.
Hắn thả tay kia của cô ra và lấy từ trong
áo ra một chiếc khăn tay trắng. Hắn lau vết máu và nước bọt trên mặt hắn. Sau
đó, hắn buộc khăn tay quanh cánh tay và dùng hàm răng vổ giữ một đầu vài (bẩn)
Cô giật lùi khi hắn vươn tay ra cầm lấy
chân cô bằng đôi tay thô kệch. Hắn cái còng xám ra và chân cô chạm đất. Cô như
một con búp bê hắn nắm trên tay.
Hắn nhấc bổng cô lên. Lần này, chân cô
chạm đất. Hắn giúp cô tới một chiếc cửa nhỏ cô không thể thấy khi nằm. Bên cạnh
đó là một cầu thang ngắn dẫn tới căn phòng thứ hai rộng rãi hơn – cùng cánh cửa
gã cai ngục vừa bước vào. Ở giữa phòng có một khung sắt đóng chặt nhưng đằng sau
nó cô thoáng thấy một bức tranh theo treo trên bức tường đá nhẵn
nhụi.
Hắn đẩy cửa mở và dẫn cô vào một căn phòng
bí mật hẹp. Cô an tâm vì hắn bỏ cô một mình. Cô tìm trong căn phòng xem có gì
dung được làm vũ khí hay để trốn thoát, nhưng chung quanh cô chỉ có bụi, mùn cưa
và vệt máu khô.
Thế cô đành làm những gì cần làm và sau
khi đi ra khỏi căn phòng, gã đồ xám bóng nhẫy mồ hôi nắm tay cô dẫn về phiến đá
xích.
Khi tới gần, cô bắt đầu đấm đá giãy giụa;
cô thà bị đau còn hơn để hắn xích cô lại. Nhưng cô không thể nào khiến hắn dừng
lại hay chậm bước. Hắn như sắt thép dưới những cú đấm đá của
cô.
Hắn xử lý cô dễ dàng như với một đứa bé,
hắn nhấc cô đặt tên tấm đá, đè vai cô xuống, xích chân tay cô lại. Cuối cùng,
hắn khóa thắt lung trên đầu cô để giữ cô nằm yên nhưng không bị
đau.
CÔ mong hắn sẽ đi ăn trưa – hoặc tối hay gì cũng được –
nhưng hắn lại mang tới cho cô và đưa cô uống cốc rượu pha
nước.
Cô khó lòng uống khi nằm ngửa vì thế cô
phải nuốt thật nhanh. Cảm giác rượu trôi xuống họng thật dễ chịu và
mát.
Khi cốc rượu đã hết, gã đặt nó sang một
bên và cắt bánh mì và bơ rồi giơ trước mặt cô.
“Cái gì…” cô nói, giọng nói cuối cùng cũng
trở lại. “Tên anh là gì.”
Gã nhìn cô vô cảm. Cái trán dô của hắn
sang bóng dưới ngọn đèn không dùng lửa.
Hắn đẩy bánh mỳ và pho mát trước mặt
cô.
“Anh là ai?... Đây là Urû’baen sao? Anh
cũng là tù nhân à? CHúng ta có thể giúp nhau. Galbatorix không thể biết tất cả.
Chúng ta có thể cùng tìm cách trốn. Tôi thề là dù chuyện này có vẻ không tưởng
nhưng chúng ta có thể làm được.” Cô nói nhỏ và bình tĩnh, hy vọng gã sẽ đồng cảm
hay hứng thú.
Cô biết cô có khả năng thuyết phục người
khác – hàng giờ đại diện của Varden thương lượng đã chứng minh năng lực của cô –
nhưng dường như từ ngữ của cô chẳng ảnh hưởng gì tới gã. Ngoại trừ thở, gã như
người chết rồi khi chỉ đưa đó chìa bánh mỳ pho mát ra. Cô bỗng nghĩ có khả năng
hắn điếc nhưng nhanh chóng loại bỏ vì vừa rồi hắn nghe thấy cô xin
nước.
Cô nói hết nước hết cái và khi dừng lại –
để tìm cách nói khác – gã đặt bơ và bánh mỳ lên môi cô và giữ nguyên đó. CÔ tức
giận buộc hắn bỏ đi, nhưng tay hắn không buông, gã tiếp tục nhìn vào cô bằng vẻ
lãnh cảm, vô tình như cũ.
Cô dựng tóc gáy khi nhận ra gã không bị
ảnh hưởng; lời nói của cô không là gì với gã. Cô sẽ hiểu nếu gã ghét cô hoặc nếu
hắn thích tra tấn cô, hoặc hắn là nô lệ vâng lệnh Galbatorix, nhưng dường như
đều không đúng. Hắn khác biệt, thiếu những cảm xúc nhỏ nhất. Cô không nghi ngờ
gì rằng hắn sẽ giết cô nếu muốn, như khi một ngươi di chết một con
kiến.
Cô thầm chửi rủa, mở miệng và để hắn đặt
bánh mỳ pho mát lên đầu lưỡi, dù thực tâm cô muốn cắt đứt ngón tay
hắn.
Hắn cho cô ăn. Như một đứa bé. Hắn dùng
tay bón thức ăn cẩn thận như thể miệng cô là một khối cầu mỏng manh dễ
vỡ.
Một cảm xúc chôn vùi sâu bên trong trào
dâng. Cô là lãnh tụ tối cao của đội quân đồng minh lớn nhất trong lịch sử
Alagaësia. Nhưng cô là con gái cha cô. Cô đã sống trong cái nóng, cái bụi của
Surda, giữa những tiếng rao hàng của lái buôn trong những khu chợ đông đúc. Cô
chỉ là thế. Coi không được phép tự kiêu, không được gục
ngã.
Nhưng cô ghét gã. Cô ghét mình bị bón ăn
trong khi cô tự mình ăn được. Cô ghét rằng Galbatorix, hoặc ai đang quan sát cô,
đang cố hạ nhục nhân phẩm của cô. Và cô ghét rằng, ở một mức độ nào đó, họ đã
thành công.
Cô quyết định rằng mình sẽ giết gã. Nếu cô
còn muốn cái gì trong đời thì đó là mạng sống của gã cai ngục. Ngoài trốn thoát
ra, không còn gì có thể cho cô sự hài lòng tương đương. DÙ sao mình cũng phải tìm được
cách.
Cô hài lòng và ăn hết phần còn
lại.
Khi cô ăn xong, gã cầm cái khay rời
đi.
Cô nghe tiếng bước chân hắn tới cánh cửa,
đóng cửa và cài then ra đi. Sau đó tiếng bước chân xa
dần.
Một lần nữa cô lại một mình, chờ đợi và
tìm cách giết người.
Cô lại mất một lúc nhìn những đường kẻ
trong hoa văn xem nó kết thúc và bắt đầu từ đâu. Cô chonj đường kẻ màu xanh lơ;
màu tượng trưng cho con người cô không dám nghĩ tới.
Sau đó, cô chán và với ý muốn trả thù, cô
nhắm mắt lại và ngủ lơ mơ khoảng vài giờ, với những cơn ác mộng ngược
đời.
Khi gã đàn ông mặc đồ xám quay lại, cô gần
như mừng vì gặp gã. Cô khinh thường bản thân vì cảm xúc này, coi đó là một điểm
yếu.
Cô không chắc mình đã đợi bao lâu – sao
biết chắc khi không ai nói cho biết – nhưng cô biết hắn tới sớm hơn lần trước.
Nhưng, chờ đợi vẫn dài dằng dặc và cô sợ rằng cô bị bỏ lại một mình – nhưng chắc
chắn không phải không ai để ý. Cô ghét khi mình mừng vì gã tới thăm cô thường
xuyên hơn đã nghĩ. Nằm trên một phiến đá phẳng đã đủ đau đớn rồi, đừng nói là
còn không được giao tiếp với bất kỳ sinh vật sống nào – kể cả một kẻ bị thịt và
đáng ghét như gã cai ngục này.
Khi gã mở khóa, cô thấy vết thương trên
tay hắn đã lành, da hẵn mịn và hồng như da lợn sữa.
Cô kiềm chế không đánh gã nhưng trên đường
tới phòng nhỏ, cô giả vờ bị choáng ngã, hòng tới gần đĩa thức ăn cướp con dao
nhỏ dùng để cắt thức ăn. Nhưng đĩa quá xa, gã quá nặng cứ lôi cô xềnh xệch khi
không biết ý định của cô. Kế hoạch thất bại và cô buộc mình phải bình tĩnh trong
suốt quá trình gã chăm sóc cô; cô cần thuyết phục gã rằng cô đã từ bỏ và hắn sẽ
lơi là hoặc may mắn hơn, trở nên bất cẩn.
Trong khi gã cho cô ăn, cô quan sát móng
tay gã. Lúc trước cô quá tực giận không để ý, nhưng giờ khi bình tĩnh hơn, cô
thấy nó khác tường.
MÓng tay hắn dày và khá cong. Chúng nằm
sâu trong da và phần da thừa trên móng lớn và rộng. MÓng tay hắn không giống
người hay người lùn nào cô từng gặp.
Cô gặp họ lúc nào nhỉ?... Cô không
nhớ.
Hắn chăm sóc móng khá cẩn thân. Chăm sóc theo cô là
một từ miêu tả đúng, vì móng tay hắn như những cây hoa hiếm được người làm vườn
quan tâm hàng giờ liền. Tay hắn không hề bị xước móng rô, móng tay cắt gọn gàng
– không quá dài không quá ngắn – và được giữa gọn. Phần móng tay hắn bóng như
sứ, lớp da xung quanh như thể bôi dầu hoặc bơ.
Trừ các thần tiên, cô chưa thấy gã đàn ông
còn trai nào chăm sóc móng kỹ càng tới mức này.
Thần tiên ư? Cô bỏ qua và phát bực với
chính mình. Cô có biết thần tiên nào đâu.
Móng tay là một điều bí ẩn; một thứ tạo
hóa ban tặng dễ hiệu như kỳ lạ; một bí ẩn cô muốn khám phá, dù tốn công vô
ích.
Cô không biết ai chăm sóc móng. Chính hắn
sao? Hắn khá khó chiều và cô không tưởng tưởng nổi có một người vợ, con gái hay
người hầu nào có thể gần gũi hắn tới mức giúp hắn chăm sóc cả ngón tay. Tất
nhiên, cô nhận thấy cô có thể nhầm. Rất nhiều những thương binh mang vết sẹo
chiến tranh – những người lầm lì ít nói dường như tình yêu duy nhất đời chỉ là
rượu, gái gú và chiến tranh – lại khiến cô ngạc nhiên vì tích cách trái ngược
với vẻ ngoài: thích khắc gỗ, nhớ những bài thơ tĩnh lãng mạn hay làm mọi điều vì
gia đình để giúp họ sống yên ổn khỏi phần còn lại của thế giới. Cô phải mất rất
nhiều năm mới biết Jör—
Cô quên ngay đi trước khi nghĩ xa
hơn.
Lúc nào cũng vậy, trong đầu cô luôn vang
lên câu hỏi: vì sao? Cô muốn được biết, kể cả khi đề tài đó là móng
tay.
Nếu bộ móng tay này là sản phẩm của ai đó,
thì họ hoặc là vì tình yêu hoặc vì sợ hãi mà giúp. Nhưng cô vẫn thấy có gì đó
sai.
Nếu, chính gã chăm sóc móng thì nghe còn
có lý. Có thể chăm sóc móng là cách gã kiểm soát cuộc đời không còn của gã. Hoặc
có thể gã thấy đó là phần cơ thể đẹp duy nhất. Hoặc cũng có thể do thói quen
thôi.
Dù thế nào đi nữa vẫn có một sự thực
rằng một ai đó đã chăm
sóc, bôi dầu, bơ cho móng tay gã không hề lơ đễnh chút
nào.
Cô tiếp tục ngẫm nghĩ trong khi ăn. Thi
thoảng, cô ngước lên nhìn khuôn mặt nặng bì bì của gã tìm một vài dấu hiệu,
nhưng không thành công.
Sau khi đã cho cô ăn xong miếng bánh mỳ
cuối cùng, gã bước khỏi phiến đá, cần cái đĩa và đi ra.
Cô nhau và nuốt miếng bánh mì nhanh nhất
có thể mà không cần thở; sau đó giọng cô khàn khàn cất lên vì lâu không nói,
“MÓng tay anh rất đẹp. Chúng rất...bóng.”
Gã dừng bước và cái đầu to, lù đù của gã
quay lại nhìn cô. Trong một chốc, cô nghĩ gã sẽ lại đánh cô nhưng rồi đôi môi
xám xịt của hắn mở ra thành một nụ cười, nhe hết hai hàm răng trên và
dưới.
Cô kiềm chế cơn rùng mình; gã như thể định
cắn đứt đầu một con gà.
Sau đó, vẫn với cảm xúc không bình thường
đó, gã đi ra khỏi tầm nhìn cuả cô, và vài giây sau, cô nghe có tiếng cửa mở ra
và đóng lại.
Nụ cười nở trên môi cô. Tự hào và thích
nịnh bợ là những điểm yếu cô có thể khai thác. Nếu cô chỉ giỏi một chuyện thì đó
là bắt người khác phục tùng ý chí của mình. Gã đã chìa cho cô một bàn tay – dù
chỉ là đầu ngón tay, hay đúng hơn bằng cái móng tay – thế là
đủ. Giờ cô có thể trèo lên.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT