Bùn đất dính lên đôi ủng của Roran mỗi lần
anh nâng chân, khiến anh đi chậm lại và khiến đôi chân vốn đã rệu rã của anh
càng thêm mệt mỏi. Anh cảm giác như đất đang cố kéo tuột giày của anh. Bùn vừa
dầy vừa trơn. Bùn làm gót giày anh lún sâu xuống, khiến anh đi lại khó khăn. Lớp
bùn còn khá sâu nữa. Dòng người, súc vật và động vật đi lại thường cuyên đã biến
một lớp đất dày mười lăm phân thành một bãi lầy khó qua lại. Một vài cụm cỏ vẫn
mọc được ven đoạn đường xấu – dẫn thẳng tới khu lều bạt của quân Varden – nhưng
Roran nghĩ cỏ cũng sẽ chẳng còn vì họ luôn có tránh đi vào chính giữa đường
mòn.
Roran không thèm tránh giẫm phân nữa, anh
còn không thèm quan tâm xem liệu quần áo anh còn sạch không. Hơn nữa, anh đã quá
kiệt sức, tốt nhất là cứ thẳng đường mà tiến hơn là vượt quá đống cỏ dại ở hai
bên.
Khi Roran nghiêng ngả tiến về phía trước,
anh nghĩ tới Belatona. Từ sau cuộc thỏa hiệp giữa Nasuada và ma mèo, anh đã nắm
vị trí chỉ huy khu phía tây bắc thành phố và làm những điều tốt nhất để lập sự
kiểm soát bằng cách phía quân lính đi dập lửa, lập rào chắn trên đường, tìm nhà
ở cho binh sĩ và tịch thu vũ khí. Đó là một nhiệm vụ nặng nề và anh làm hết sức
có thể vì anh sợ thành phố có thể sẽ sinh ra một trận chiến mới. Mình hy vọng những tên ngu kia sẽ không giết chóc gì trong hết
đêm.
Cả nửa người trái của anh đau đớn, khiến
anh phải mở miệng hít thở.
Tên hèn nhát trời đánh.
Một tên nào đó đã bắn tên vào anh từ một
mái nhà. Đúng là anh đã gặp may; một trong những binh sĩ của anh, Mortenson, đã
bước lên trước anh đúng giây phút tên kia bắn tên. Mũi tên xuyên từ lưng qua
bụng Mortenson và vẫn còn đủ lực để gây cho Roran một vết bầm lớn. Mortenson
chết tại chỗ và dù ai bắn tên thì hắn cũng đã trốn
thoát.
Năm phút sau, phép thuật đã giết chết hai
người lính nữa khi họ bước vào chuồng ngựa kiểm tra xem tiếng ồn phát ra từ
đâu.
Theo như những gì Roran biết, những vụ tấn
công như vậy xảy ra khắp thành phố. Không nghi ngờ gì nữa, những kẻ
nằm vùng của Galbatorix đã theo dấu rất nhiều người trong số họ, nhưng dân cư
của Belatona cũng phải chịu trách nhiệm – đàn ông và phụ nữ đã không chịu đứng
im khi quân đội kiểm soát quê nhà và không thèm quan tâm tới sứ mạng cao cả của
quân Varden. Roran đồng
cảm với những người cảm thấy họ có trách nhiệm với gia đinh nhưng đồng thời anh
cũng nguyền rủa họ vì quá cứng đầu không chịu nhân ra quân Varden đang giúp họ,
chứ không phải làm tổn thương họ.
Anh gãi gãi cằm khi đợi một người lùn đẩy
một con ngựa chất đầy hàng hóa đi ra và sau đó tiếp tục bước thấp bước cao đi
.
Khi về tới gần lều, anh nhìn thấy Katrian
đang đứng cạnh một chậu nước nóng, đầy xà phòng, giặt giũ những chiếc băng gạc
dính đầy máu khô. Cô xắn tay áo tới tận khuỷu tay, tóc búi rối ra su và má đỏ
hồng lên vì làm nặng, nhưng đối với anh chưa bao giờ cô đẹp như thế. Cô là niềm
an ủi của anh – niềm an ủi và nơi trú ẩn của anh – và chỉ cần nhìn thấy cô là
anh đã thấy tan đi bao nhiêu đớn đau mệt nhọc.
Cô để ý thấy anh và ngay lập tức bỏ việc
giặt giũ lại và chạy về phía anh, lau đôi mắt hồng lên của cô vào váy. Roran
vòng tay ôm cô, cô ôm trọn lồng ngực anh. Nửa người anh đau buốt, và anh kêu lên
một tiếng.
Katrina nới lòng vòng tay và nghiêng người
ra sau, nhíu mày. “ÔI! Em làm anh đau à?”
“Không... không. Anh hơi buốt
thôi.”
Cô không hỏi gì và lại ôm anh, nhẹ nhàng
hơn và nhìn anh với đôi mắt đẫm nước. Anh ôm eo cô, cúi xuống hôn cô, cám ơn
chúa trời vì sự hiện diện của cô.
Katrina đặt tay trái của anh lên vai cô,
và anh để cô giúp mình đi về lều. Roran thở dài, ngồi xuống gốc cây họ dùng làm
ghế, bên cạnh đó Katrina đốt một đống lửa nhỏ để đun nước và nấu
súp.
Katrina đưa cho anh một bát súp. Sau đó cô
vào trong lều mang ra cho anh một vại bia và một nửa ổ bánh mỳ cùng một góc pho
mát. “Anh còn cần thềm gì không?” cô hỏi, giọng khàn không bình
thường.
Roran không trả lời mà ôm lấy má cô và xoa
xoa. Cô cười và đặt tay lên tay anh, sau đó quay lại giặt
đồ.
Roran nhìn đồ ăn một lúc lâu rồi mới ăn:
anh vẫn còn quá căng thẳng và anh nghĩ ạnh chưa thể tiêu hóa nổi. Sau khi nhai
đầy một mồm bánh mỳ, vị giác của anh cũng quay trở lạ, anh bắt đầu vui vẻ húp
bát súp.
Sau khi anh xong, anh đặt đống bát đĩa
xuống đất và ngồi sưởi tay trên ngọn lửa trong khi uống vài hớp
bia.
“Bọn em nghe thấy tiếng đổ vỡ khi cánh
cổng rời ra,” Katrina vừa vắt quần áo vừa nói. “Họ không trụ được lâu
nhỉ.”
“Không.. Bên chúng ta có một con rồng giúp
sức mà.”
Roran nhìn bụng cô khi cô ném đống băng
gạc sang đống quần áo đã giặt xong . Mỗi lần anh nghĩ tới con, đứa bé hai người
sẽ sinh ra, anh lại cảm thấy tự hào vô cùng nhưng xen lẫn chút lo lắng vì anh
không biết có thể cho nó một mái ấm an toàn không. Hơn nữa, nếu trận chiến còn
kéo dài, có lẽ cô sẽ phải rời xa anh và tới Surda để an toàn nuôi
con.
Mình không thể mất cô ấy, không một lần nào
nữa.
Katrina lại nhúng một tấm vải gạc khác vào
thau nước. “Còn trận chiến trong thành phố thế nào?” cô hỏi. “Diễn ra thế
nào?”
“Bọn anh phải tranh giành từng mét đất.
Ngay cả Eragon cũng phải trầy trật lắm.”
“Những bệnh binh nói chúng có máy bắn
đá.”
“Ừ. Roran nhấp một ngụm bia sau đó tả ngắn
gọn về cách quân Varden tiến quân trong lòng thành phố và những trướng ngại họ
gặp phải. “Hôm nay bọn anh mất nhiều người lắm, nhưng mọi chuyện đáng lẽ có thể
tệ hơn. Tệ hơn rất nhiều. Jörmundur và tướng Martland đã vạch kế hoạch tác chiến
rất tốt.”
“Kế hoạch của họ không thành công nếu như
không có anh và Eragon. Hai người rất dũng cảm.”
Roran cười khan một tiếng. “Ha! Và em biết
vì sao không? Anh sẽ nói cho em nghe. Không ai trong mười người đàn ông thực sự
muốn tấn công quân thù. Eragon không thấy điều đó; thằng bé luôn luôn ở đầu
chiến tuyến, kéo những binh sĩ theo cậu ta xông lên. Nhưng anh lại thấy. Hầu hết
những binh sĩ đều đứng xa ra và không chiến đấu trừ khi kẻ thù động tới mình.
Hoặc không họ chỉ vẫy tay và hò hét nhựng lại thực sự không làm
gì.”
Katrina có vẻ xanh xao. “Sao lại thế? Họ
hèn thế?”
“Anh không biết nữa. Anh nghĩ, anh nghĩ có
thể họ không thể nhìn vào mặt một người rồi giết người đó, đối với họ, việc giết
một tên lính quay lưng với họ dễ hơn rất nhiều. Vì thế họ đợi những người khác
làm việc họ không thể làm nổi. Họ đợi những người như bọn
anh.”
“Anh có nghĩ binh sĩ của Galbatorix cũng
có cùng suy nghĩ không?”
Roran nhún vai. “Có thể có. Nhưng sau đó,
họ không còn lựa chọn nào khác ngoài phục tùng Galbatorix. Nếu lão ra lệnh cho
họ chiến đấu, họ sẽ chiến đấu.”
“Nasuada cũng có thể làm thế. Tiểu thư có
thể dùng phép thuật để buộc họ không đào ngũ.”
“Vậy cô ta và Galbatorix khác gì nhau?
Trong bất kỳ trường hợp nào, quân Varden cũng không chấp nhận chuyện
đó.”
Katrina dừng giặt quần áo và hôn lên trán
anh. “Em mừng vì anh có thể làm điều anh đã làm,” cô thì thầm. Cô quay lại giặt
đồ. “Hồi chiều em có cảm giác gì đó, do chiếc nhẫn... em nghĩ có thể anh có
chuyện.”
“Anh đang trong chiến trận. Anh không ngạc
nhiên nếu như em cảm thấy bứt rứt từng phút.
Cô dừng lại vẫn đặt tay trong chậu nước.
“Trước kia em chưa bao giờ có cảm giác đó.”
Anh uống cạn vại bia và tìm cách thoái
thác. Anh đã từng mong kể cho cô từng chi tiết chuyến phiêu lưu của anh trong
lâu đài, nhưng chẳng có ý nghĩa gì nếu như vì chuyện này mà cô không nghỉ ngơi
nổi. Nhưng nếu anh thuyết phục cô rằng không có chuyện gì chỉ khiến cô nghĩ ngợi
ra những chuyện kinh khủng hơn. Hơn nữa, anh cũng thừa biết sớm muộn những tin tức cũng
lan truyền trong toàn quân Varden thôi.
Nghĩ đoan anh kể với cô. Anh kể ngắn gọn
và cố biến vụ sụp tường thành một trở ngại nho nhỏ hơn là một vụ tai nạn suýt
giết chết anh. Nhưng anh vẫn thấy khó mà miêu tả nên nói nhát gừng, để tìm từ
diễn đạt cho đúng. Khi anh nói xong, anh im lặng vì chìm trong ký
ức.
“Ít ra anh cũng không bị thương,” Katrina
nói.
“Không.”
“Trước đây anh đã từng đối diện với nhiều
chuyện hiểm nguy hơn nhiều.”
“Ừ, anh đoán
thế.”
Giọng cô nhỏ nhẹ. “Vậy thì làm sao nào?”
Khi thấy anh không trả lời, cô nói. “Không có chuyện gì là anh không thể nói với
em, Roran. Anh biết mà.”
Anh cậy rìa móng tay ngón trỏ khi chạm vào
cái cốc. “Anh nghĩ rằng anh sẽ chết khi bức tường sụp
xuống.”
“Ai cũng sẽ nghĩ
thế.”
“Đúng. Nhưng vấn đề là, anh không quan tâm tới.” Roran đau khổ nhìn
cô. “Em không hiểu sao? Anh đã buông tay. Khi anh nhận ra
mình không thể thoát, anh đã chấp nhận nó như thể con cừu chấp nhận rơi vào tay
gã đồ tể, và anh...” Roran không thể nói tiếp, anh hạ cốc bia xuống và úp mặt
vào tay. Cảm giác dâng lên cổ họng khiến anh không thở nổi. Sau đó anh cảm nhận
những ngón tay Katrina đang đặt nhẹ trên vai anh. “Anh đã buông tay,” anh gầm
lên, vừa tức giận vừa kinh tởm bản thân. “Anh đã ngừng chiến đấu... Vì em... Vì
con chúng ta...” Anh gằn ra từng chữ.
“Suỵt,” cô lẩm
bẩm.
“Trước đây anh chưa bao giờ từ bỏ. Chưa
một lần... Kể cả khi tụi Ra’zac bắt em đi.”
“Em biết là anh không
mà.”
“Cuộc chiến này phải kết thúc. Mọi chuyện
không thể tiếp tục thế này... Anh không thể... Anh ...” Anh ngửng đầu lên và sợ
hãi khi thấy mắt cô đong đầy nước mắt. Anh đứng dậy, ôm cô vào lòng. “Anh xin
lỗi,” anh thì thầm. “Anh xin lỗi. Anh xin lỗi. Anh xin lỗi... Anh sẽ không bao
giờ nghĩ như thế nữa. Không bao giờ. Anh hứa đó.”
“Em không quan tâm tới chuyện đó,” cô nói,
giọng ủ trên vai anh.
Câu trả lời của cô khiến anh kinh ngạc.
“Em biết em yếu đuối nhưng những gì em nói phải có chút ý nghĩa gì với anh
chứ.”
“Em không có ý đó!” cô kêu lên và lùi lại
nhìn anh vẻ buộc tội. “Đôi lúc anh rất ngốc, Roran ạ.”
Anh cười sáng lạng. “Anh
biết.”
Cô vòng tay qua cổ anh. “Em không bao giờ
nghĩ xấu về anh, dù cho anh đã cảm thấy thế nào khi bức tường sụp xuống. Chỉ cần
anh còn sống... Anh không thể làm gì khi bức tường sụp, đúng
không?”
Anh lắc đầu.
“Vậy thì anh không cần phải xấu hổ. Nếu
anh có thể ngăn nó, hoặc nếu anh có thể chạy trốn nhưng anh không làm, như vậy
mới khiến em không tôn trong anh. Nhưng anh đã làm mọi việc có thể, và khi anh
không thể làm gì hơn, anh mới buông xuôi. Đó là khôn ngoan chứ không phải yếu
đuối.”
Anh cúi xuống và hôn lên lông mày cô. “Cám
ơn em.”
“Và theo như em biết, anh là người đàn ông
tốt bụng nhất, dũng mãnh nhất và can đảm nhất
Alagaësia.”
Lần nay anh hôn lên môi cô. Sau đó, cô
cười lớn, và đứng đó xoay vòng, như thể đang khiêu vũ theo một điệu nhạc chỉ
mình họ nghe thấy.
Sau cùng Katrina đùa đùa đẩy anh ra và
tiếp tục giặt giũ, còn anh ngồi xuống gốc cây, cảm giác thư thái dù trên mình
đầy những vết thâm đau.
Roran quan sát người, ngựa và một vài
người lùn hoặc Urgal đi qua lều họ, để ý những vết thương và vũ khí họ mang trên
người. Anh cố đánh giá mọi người theo cách của Varden; cuối cùng anh chỉ có thể
kết luận rằng mọi người trừ Urgal đều cần ngủ ngon và ăn uống đầy đủ, và mọi
người, kể cả Urgal – đặc biệt là Urgal – cần tắm rửa sạch sẽ từ đầu đến
chân.
Anh ngắm nhìn Katrina và anh thấy được khi
cô làm việc, sự vui sướng trên mặt cô nhạt dần đi và cô trở nên giận dữ hơn bao
giờ hết. Cô cứ vò đi vò lại vài vết bẩn nhưng chẳng ăn thua gì. Cơn giận dữ
khiến mặt cô đen lại, và cô bắt đầu cáu gắt quát nhỏ vài
tiếng.
Cuối cùng, khi cô ném đống vải vào thùng
giặt, làm bắn bọt xà phòng lên cao vài foot trong không khí, cúi người về phía
thùng giặt, môi mím chặt, Roran đứng dậy là đến bên cô.
“Để anh hộ,” anh
nói.
“Thế không hay đâu,” cô lẩm
bẩm.
“Vớ vẩn. Em ngồi xuống đi để anh làm cho.
Đi đi.”
Cô lắc đầu. “Không. Anh mới cần nghỉ chứ
không phải em. Hơn nữa đây không phải việc của đàn
ông.”
Anh khịt mũi đùa cợt. “Ai phân ra thế?
Việc của đàn ông hay đàn bà đều phải làm. GIờ em ngồi xuống đi; em sẽ cảm thấy
khả hơn sau khi nghỉ ngơi.”
“Roran, em vẫn ổn
mà.”
“Đứng ngốc thế.” Anh nhẹ nhàng đẩy cô đi
nhưng cô không chịu.
“Thế này không đúng,” cô cự nự. “Mọi người
sẽ nghĩ sao đây?” Cô chỉ về phía những người đàn ông đang đi đi lại lại trên con
đường bùn đất bên cạnh lều của họ.
“Họ nghĩ gì kệ họ. Anh cưới em chỉ có cưới
họ đâu. Nếu họ nghĩ rằng giúp đỡ em khiến anh bớt nam tính, thì họ là đồ
ngu.”
“Nhưng...”
“Không nhưng nhị gì hết. Đi đi. Xùy. Đi
khỏi đây đi.”
“Nhưng...”
“Anh không thích nói nhiều. Nếu em không
ngồi, anh sẽ bế em ra đằng kia và trói em vào gốc cây
đó.”
Sự sửng sốt thay vào sự giận dữ trên gương
mặt cô lúc trước. “Được chứ?”
“Được. Giờ em đi đi.” Khi cô lưỡng lự đi
ra, anh khích cô. “Em cứng đầu quá nhỉ?”
“Anh ấy. Anh có thể dạy lừa biết làm một
vài thứ đó.”
“Không, anh không cứng đầu.” Anh cởi áo
giáp, treo lên nóc lều rồi cởi găng tay và sắn tay áo. Anh cảm thấy lành lạnh và
đống vải băng gạc còn lạnh hơn – do đặt ngoài trời quá lâu – nhưng anh không
quan tâm, vì nước còn ấm và vải cũng nhanh ấm thôi. Những bong bóng xà phòng
dính trên cổ tay anh khi anh chà quần áo trên bàn giặt.
Anh liếc qua và vui lòng vì Katrina đã
chịu ngồi nghỉ.
“Anh muốn uống trà hoa cúc không?” cô hỏi.
“Gertrude cho em nhiều bông lắm. Em có thể pha cho chúng ta một
ấm.”
“Được đó.”
Một sự im lặng dễ chịu giữa hai người họ
diễn ra khi Roran tiếp tục giặt đống quàn áo còn lại. Công việc này khiến anh
thấy thoải mái: anh thích làm việc bằng tay hơn bằng búa, và được ở gần Katrina
khiến anh cảm thấy hài lòng vô cùng.
Anhh đang giặt những quần áo vải vóc cuối
cùng, còn ấm trà mới pha đang nằm kia chờ anh thì ai đó hô to tên họ từ phía bên
kia con đường tấp nập. Mất một lúc Roran mới nhận ra đó là Baldor đang chạy về
phía họ, giữa dòng người và ngựa đi lại như mắc cửi. Cậu ta đẹo một chiếc tạp dề
da thủng lỗ chỗ, một đôi găng tay da dài tới khuỷu tay dính đầy bồ hóng, dùng
lâu tới mức phần da đầu ngón tay sáng bóng lên. Cậu ta dùng một sợi dây da rách
túm gonj mái tóc đen, bóng dầu ra đằng sau và trên trán cậu ta hằn thêm nhiều
nếp nhăn. Baldor nhỏ con hơn cha cậu, ông Horst, và anh trai cậu, Albriech,
nhưng về mặt khác, cậu ta đô con hơn, đó là kết quả của thời niên thiếu làm việc
trong xưởng rèn cùng ông Horst. Cả ba cha con họ đều không tham gia trận chiến
ngày hôm nay – những thờ rèn có tay nghề không nên để hy sinh vô ích – dù Roran
ước gì Nasuada cho phép họ, vì họ là những chiến binh có khả năng và Roran biết
anh có thể tin tưởng vào họ trong những hoàn cảnh đáng sợ
nhất.
Roran đặt đống quần áo đang giặt xuống và
lau tay, phân vân không hiểu có chuyện gì. Katrina đứng dậy, tiến lại gần
anh.
Khi Baldor tới nơi, họ phải đợi vào giây
để cậu ta thở lại bình thường. Sau đó, cậu ta liến thoắng nói, “Đi nhanh nào. Mẹ
em đang lâm bồn, và...”
“Dì ấy đâu?” Katrina sắc lạnh
hỏi.
“Trong lều của nhà
em.”
Cô gật đầu. “Vậy chúng ta đi nhanh
thôi.”
Baldor biết ơn và quay người rảo bước
đi.
Khi Katrina chui vào lều, Roran dội chậu
nước vào đống lửa. Những thanh củi đang cháy kêu xèo xèo và vỡ vụn, một cuộn
khói bay lên từ đống lửa, khiến không khí tỏa ra mùi dễ
chịu.
Roran vừa thấy phấn khích vừa thấy
sợ. Mình hy vọng cô ấy không sao, anh thầm nghĩ khi nhớ lại cuộc trò chuyện
của mấy người phụ nữ với nhau về tuổi tác của dì và chuyện dì chửa hơn tháng.
Elain luôn luôn đối tốt với anh và Eragon, và anh cũng rất thích
dì.
“Anh sẵn sàng chưa?” Katrina hỏi khi cô
bước ra khỏi lều, quấn thêm một chiếc khăn quàng màu xanh quanh đầu và
cổ.
Anh với lấy thắt lưng và búa. “Rồi. CHúng
ta đi thôi.”
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT