Một tia lửa nhỏ bắn ra từ lò hương nhanh chóng tắt ngấm.
Vì vật liệu và không gian thi đấu quý hiếm, nữ lang Đô Bà quốc chỉ cho một lượng hương liệu vừa phải vào lò.
Nơi thi đấu vốn là không gian mở, nữ lang Đô Bà quốc lại dùng quạt phẩy vài cái để hương thơm còn sót lại nhanh chóng tan đi, sau đó mới chậm rãi đứng dậy rời khỏi chỗ ngồi.
A Trác lên đài, đầu tiên hơ nóng miếng phiến vân mẫu cần cho việc xông hương, sau đó lấy từ túi da bên hông ra một con trùng xanh biếc và vài miếng lá cây lạ, lần lượt bỏ vào bình thủy tinh đựng chất lỏng trong suốt —Mạnh Cẩn Đường nhận ra, bình thủy tinh đựng Trầm Hương Ẩm.
Thiếu nữ người Di cầm bình, dùng chân khí nghiền nát con trùng và lá cây rồi dốc ngược bình, chất lỏng hỗn hợp nhỏ giọt xuống phiến vân mẫu.
Hương thơm theo nhiệt độ lan tỏa.
Ban đầu là một hơi thở trầm tĩnh lan tỏa trong không khí, mát lạnh như quỳnh hoa, ngọt ngào u phức như nguyệt kiến thảo. Khi hai mùi hương này dần tan đi, một mùi hương lãnh diễm đặc trưng của hoa quế bất chợt ùa đến thoắt ẩn thoắt hiện, người xem càng muốn nắm bắt càng không thấy dấu vết.
Phù Lang Cảnh Linh thấp giọng: “Là ‘thu nguyệt’.”
Hoa quỳnh, nguyệt kiến thảo và hoa quế đều nở vào đêm thu, dùng “thu nguyệt” đối với “xuân hoa” quả là tinh tế.

......(Còn tiếp ...)

Vui lòng đăng nhập để đọc tiếp.
Trải nghiệm nghe tryện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play