“Đó chính là vợ của đồng chí Khương sao?”
“Nhìn xem, lớn lên cũng thật béo!”
“Điều kiện trong nhà cô ta chắc hẳn rất tốt nhỉ? Ăn uống thế nào mà béo như vậy!”
“Còn cái con bé béo béo đứng cạnh kia chắc là con gái của cậu ấy.”
“Nhìn cũng thật có phúc khí.”
“Có phúc khí thì đã sao, chẳng phải cũng chỉ là cái thứ bồi tiền hóa*!”
"Bồi tiền hóa" (赔钱货) là một từ gốc tiếng Trung, mang nghĩa khá tiêu cực và xúc phạm, ám chỉ con gái là "đồ tốn tiền" hoặc "của nợ".

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play