4
Tình tay tư là không thể nào có.
Nếu Bùi Tri Lăng và Thôi tiểu thư thật lòng yêu nhau, thì cũng tốt hơn là ở bên ta rồi chịu kết cục thảm khốc.
Dẫu ta có không nỡ, cũng không thể để hắn đi vào vết xe đổ.
Kiếp trước khi hắn bị hãm hại, chịu đủ cực hình, thân thể đầy những vết roi, da thịt nát bấy, n.g.ự.c bị lửa nung bỏng rát.
Bọn chúng muốn hắn phải khai nhận, nên dùng đủ mọi hình phạt ác độc lên thân thể hắn.
Nhà ngục canh gác nghiêm ngặt, dù ta đã bỏ ra số bạc lớn để tìm đường, cuối cùng cũng chỉ gặp được hắn trong chốc lát ngắn ngủi.
Khi ta thấy hắn, hắn ngồi thẳng lưng trong ngục, người bị hành hạ đến không còn hình dáng, thân thể đầy thương tích, y phục rách nát nhuốm máu.
Nhìn những vết thương rợn người ấy, ta run rẩy toàn thân, vừa nức nở rơi lệ, vừa lẩy bẩy lục tìm trong tay nải thuốc trị thương, muốn bôi cho hắn, nhưng lại sợ làm đau hắn, bối rối đứng chôn chân tại chỗ, tiếng khóc ngày càng lớn.
Hắn nhẹ nhàng ôm ta vào lòng, tay yếu ớt vuốt lưng ta, không ngừng an ủi ta rằng hắn không đau, còn đùa giỡn trêu chọc ta.
“Tiểu thê của ta mắt khóc đỏ cả lên rồi, trông như con thỏ, thật xấu xí.”
Giọng hắn yếu ớt, gương mặt tái nhợt nở một nụ cười ấm áp, đưa tay lau nước mắt cho ta, ánh mắt quyến luyến không rời, đắm đuối nhìn ta.
Ánh mắt ấy đau thương mà dịu dàng, khiến trái tim ta như bị siết chặt, cảm giác như hắn đang từ biệt ta, mắt ta cay xè rồi khóc càng dữ, giậm chân nói: “Đến lúc nào rồi mà chàng còn lấy ta ra làm trò.”
Hắn cười khẽ, trêu đùa: “Ừm, con thỏ nóng giận cũng thích giậm chân, giờ trông càng giống hơn rồi.”
Sau một hồi vòng vo an ủi của hắn, ta ngừng khóc, run run tay bôi thuốc cho hắn, nói khẽ: “Dù thế nào ta cũng sẽ cố hết sức cứu chàng ra. Cho dù có phải đổ m.á.u trước mặt hoàng thượng, hay là đột nhập vào…”
Chữ “ngục” chưa kịp thốt ra, hắn đã ngắt lời: “Có nương tử bôi thuốc cho ta, giờ có chếc cũng không tiếc.”
Ta vội quở trách hắn nói bậy.
Nào ngờ lời ấy lại thành sự thật, lần gặp ấy thực sự trở thành lần chia ly mãi mãi.
Chúng ta chưa nói được mấy lời, cai ngục đã giục ta mau rời khỏi.
Ta để lại một tay nải, bên trong là y phục sạch sẽ, bánh hoa đào mà hắn thích nhất, và một ít ngân phiếu.
Hắn đưa cho ta hai bức huyết thư đã viết sẵn, dặn dò ta nhất định phải về đến nhà mới được mở ra.
Vừa ra khỏi ngục, ta đã nóng lòng mở ra, và khi đọc mới biết, bên dưới bức gia thư còn có một bức hưu thư.
Chắc hẳn hắn biết, nếu ta nhìn thấy hưu thư, nhất định sẽ xé ngay trước mặt hắn, nên mới dặn dò ta hết lần này đến lần khác rằng phải về nhà rồi mới được mở.
Hắn vốn giỏi thư pháp, nét bút không thua gì Nhan Lục, nhưng nét chữ trong hai bức huyết thư này lại có phần nguệch ngoạc và yếu ớt.
E rằng tay hắn đã phải chịu hình phạt khắc nghiệt, thế mà trước mặt ta, hắn không để lộ chút đau đớn nào.