Cuối cùng, Lý Du còn phát hiện chỉ trong đoạn đường hai kilomet ngắn ngủi, chân anh đã bị hơn mười con vắt bám vào, phải mất rất nhiều công sức mới gỡ được chúng xuống.

 

Khi đã vào trong đạo quán, giáo sư Kỳ nhíu mày. Ông vẫy tay ra hiệu cho Ngũ thúc. Ngũ thúc không dám làm càn, cúi đầu kính cẩn đi đến hỏi: “Kỳ lão, ngài có điều gì chỉ bảo?”

 

Giáo sư Kỳ trầm ngâm một lúc rồi nói: “Dường như nơi này âm khí hơi nặng, cần phải cẩn thận.”

 

Tổ tiên của giáo sư Kỳ vốn xuất thân là âm dương sư, bản thân ông cũng đã bôn ba giang hồ gần hai mươi năm, sở hữu năng lực và kinh nghiệm phong phú.

 

“Vâng.” Ngũ thúc liên tục gật đầu, đáp lời, rồi hỏi tiếp: “Còn cần chú ý gì nữa không ạ?”

 

Giáo sư Kỳ lắc đầu, nói: “Không nói trước được, không nói trước được.” Lý Du nhìn thấy dáng vẻ thần bí của giáo sư Kỳ, liền tò mò hỏi: “Giáo sư, âm khí là gì vậy?”

 



“Lại đây!” Giáo sư Kỳ đột nhiên trở nên hiền hòa hơn, không để ý đến câu hỏi của Lý Du, chỉ nói: “Vào trong đạo quán, có cảm thấy chỗ n.g.ự.c hơi lạnh không?”

 

Lý Du nhíu mày, trả lời một cách không mấy vui vẻ: “Người tôi bị mưa ngấm gần tiếng đồng hồ, chỗ nào mà chẳng lạnh, sao chỉ mỗi n.g.ự.c chứ?”

 

“Đúng là bùn nát không thể trát tường!” Giáo sư Kỳ bực mình, búng nhẹ lên đầu Lý Du một cái, nói: “Tự đặt tay lên n.g.ự.c mà cảm nhận, thần kinh thế này, c.h.ế.t lúc nào không biết đâu!”

 

Thấy giáo sư Kỳ nghiêm túc, Lý Du chần chừ đặt tay lên ngực, quả nhiên cảm nhận được một làn hơi lạnh.

 

“Trái tim là nơi có nhiều huyết nhiệt nhất, âm khí ưa ấm, nên thích xâm nhập vào đó. Vì vậy, ở những nơi có âm khí nặng, n.g.ự.c chúng ta chắc chắn sẽ cảm thấy lạnh.” Giáo sư Kỳ từ tốn giải thích.

 

“Tại sao trong đạo quán lại có nhiều âm khí đến vậy?” Lý Du rất khó hiểu. Mặc dù không rõ thuộc tính của âm khí, nhưng anh biết rằng, những nơi như đạo quán hay chùa chiền là nơi thờ cúng thần Phật, nếu có thứ gì tồn tại, thì đó phải là linh khí bao quanh, chứ sao lại là âm khí u ám?

 

“Ngôi đạo quán này vốn được xây dựng để trấn áp âm khí.” Giáo sư Kỳ lườm Lý Du một cái, nói: “Cậu có đọc qua ‘Bí Tàng Thập Pháp’ không? Những kiến thức cơ bản như thế này mà còn không hiểu?”



 

Lý Du nghiêm túc đáp: “Sách em đã học thuộc rồi. Gần như chữ nào em cũng hiểu, nhưng khi ghép lại với nhau thì em không hiểu gì cả.”

 

Giáo sư Kỳ thở dài, nói: “Đúng là gỗ mục không thể chạm khắc. Phải kết hợp lý thuyết và thực tiễn, mới có thể học được điều gì đó. Những điều không hiểu trong sách, cần phải suy ngẫm và học hỏi thêm trong cuộc sống, kết hợp với những gì mắt thấy tai nghe, mới có thể thu được lợi ích.”

 

Sau khi giảng giải cho Lý Du một bài học, giáo sư Kỳ gọi anh lại và nói:

 

“Trước đó ta đã nói với cậu, khu vực này từng là một chiến trường cổ, đúng không?”

 

Lý Du gật đầu. Điều này anh đã tin tưởng từ lâu. Chiếc giáo gãy mà anh nhặt được trên chiến trường cổ vẫn còn trong ba lô. Những mảnh xương vụn mà anh nhìn thấy dọc đường cũng đủ chứng minh rằng, ở khu vực này, trong thời cổ đại đã xảy ra một hoặc nhiều trận chiến ác liệt, đến mức cho đến nay vẫn còn nhiều hài cốt lộ ra ngoài thiên nhiên.

 

“Âm khí quá nặng sẽ sinh ra yêu ma, gây họa cho vùng đất. Thanh Ngưu Quan này được xây dựng từ thời Nam Bắc triều, nhằm trấn áp âm khí nơi đây.”

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play