Người thường xuyên cầm súng, đến mức lòng bàn tay cũng có một lớp chai mỏng.
Lớp chai mỏng không thể nào dịu dàng, Từ Đán đã làm một số chuyện không được phép ở đây, sau đó bị trói lại, bèn niệm một đoạn chú thanh tâm: "Thanh tâm nhược thủy, thanh thủy tức tâm. Vi phong vô khởi, ba lan bất kinh. U hoàng độc tọa, trường khiếu minh cầm. Thiện tịch nhập định, độc long độn hình. Ngã tâm vô khiếu, thiên đạo thù cần. Ngã nghĩa lẫm nhiên, quỷ mị giai kinh. Ngã tình hào dật, thiên đích quy tâm ngã chí dương đạt, thủy khởi phong sinh. Thiên cao đích khoát, lưu thủy hành vân. Thanh tân trì bổn, trực đạo mưu thân."
*Tạm dịch: Tâm thanh tịnh như nước, nước trong chính là tâm. Gió nhẹ không lay, sóng gợn chẳng hãi. Ngồi một mình giữa rừng trúc vắng, cất vang tiếng đàn du dương. Tâm thiền định tĩnh lặng, tà niệm tự tiêu tan. Lòng ta không vướng mắc, trời xanh tự công bằng. Chí khí ta hiên ngang, ma quỷ cũng khiếp sợ. Tình cảm ta dào dạt, trời đất hướng một lòng. Ý chí ta bay cao, gió nước cũng dâng trào. Trời cao đất rộng, nước chảy mây trôi. Tâm trong sạch là gốc rễ, đường ngay thẳng là đường mưu thân.
Hắn áp trán lên má anh trai, lắng nghe nhịp thở đều đặn và chân thật, trán dần toát mồ hôi, xúc tu muốn thăm dò.
Từng động tác thăm dò đều hết sức cẩn thận, mỗi khi làm một động tác, cậu đều nhìn vào mắt người yêu, khẽ cầu xin sự đồng ý của anh.
Đôi mắt Từ Dung Xuyên hiện lên ý cười.
Anh hôn lên chóp mũi lấm tấm mồ hôi của Từ Đán, sau đó nâng người lên, như chiếc lồng sắt, nhốt Từ Đán vào trong.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play