25 tháng 12 năm 1939

"Để tước đoạt ý chí tự do của mục tiêu, một số pháp sư Hắc ám đã tạo ra lọ thuốc thrall. Loại thuốc cực mạnh và độc ác này đã bị Bộ Pháp thuật cấm. Người ăn phải lọ thuốc này sẽ bị tước đi các giác quan, không thể xử lý thông tin mới về thế giới bên ngoài. Điều này bao gồm việc mất đi tất cả các nhận thức vị giác và giác quan, cũng như loại bỏ các cảm xúc như tình yêu, hạnh phúc, buồn bã... "

Tom nhúng bút lông của mình vào liên kết màu đỏ, sau đó gạch chân từ— thrall potion ; đôi mắt đen của anh ta băng giá và tập trung, khuôn mặt đẹp trai của anh ta vặn vẹo với một sự tò mò man rợ.

Chàng trai hít một hơi thật sâu và cố gắng dập tắt hình ảnh khó chịu trong đầu - một chàng trai tốt bụng và một cô gái trẻ thông minh đang ngồi cùng nhau trên ghế sô pha, đang thảo luận sôi nổi.

Thật là một bức tranh hoàn hảo mà họ đã tạo nên!... Và, một lần nữa, Tom lại là người bổ sung.

Ha... Thật trớ trêu!

Tom cảm thấy rất tức giận, nhưng anh cố gắng kìm nén cảm xúc của mình, chỉ để nở một nụ cười chế giễu.

Một người đàn ông, một người phụ nữ và có lẽ là một đứa trẻ trong tương lai của họ— thật là một gia đình nhỏ hoàn hảo! Đây là những gì một gia đình thực sự nên trông như thế, toàn vẹn, hạnh phúc, với một ngôi nhà không có Tom Riddle.

Ồ, Tom biết câu chuyện này sẽ kết thúc chính xác như thế nào. Một đứa trẻ mồ côi, quái đản sẽ không có chỗ trong ngôi nhà tuyệt vời này ; sự tồn tại của anh ấy sẽ trở thành một vết nhơ đối với gia đình hoàn hảo này. Vì vậy, cuối cùng, họ vui lòng gửi anh ta đi, trở lại trại trẻ mồ côi nơi anh ta thuộc về.

Tom cắn mạnh vào môi. Ngay lập tức, anh nhớ đến người phụ nữ từng đến thăm anh ở trại trẻ mồ côi với những viên kẹo rẻ tiền, nhiều màu sắc.

Anh cũng nhớ đến lời thề khi còn nhỏ. Anh tự thề với lòng mình rằng, một ngày nào đó, anh sẽ trở thành một người đàn ông vô cùng mạnh mẽ... quyền lực và mạnh mẽ đến mức không ai dám bỏ qua hay coi thường anh. Không bao giờ lặp lại.

Quay lại Hogwarts Express, Abraxas đã hỏi anh ta: " Bạn có định đón Giáng sinh với Harry của mình không?" và cô gái tóc vàng đã thấy nhẹ nhõm rõ ràng trước câu trả lời của anh ta. Mặc dù người thừa kế Malfoy tự cho rằng mình rất xảo quyệt, Tom đã nhìn thấu được kế hoạch của anh ta ngay lập tức - anh ta rất nhẹ nhõm khi tìm ra điểm yếu của Tom.

Miễn là Tom quan tâm đến ai đó, anh ta sẽ luôn có một điểm yếu. Miễn là anh ta có một điểm yếu, anh ta sẽ không bao giờ có đủ sức mạnh để gây ra mối đe dọa cho gia đình Malfoy. Tuy nhiên... tất cả Nhà Slytherin đều được đánh dấu bởi tham vọng của họ, bởi khát vọng thành công vô độ của họ, bởi sự theo đuổi quyền lực vô tận của họ... Họ sẽ không bao giờ quyết định được ít hơn.

Tom cũng vậy, vô cùng tham vọng. Anh muốn trở thành người đàn ông mạnh mẽ nhất trên thế giới, một người không có bất kỳ sai sót nào, một người đủ mạnh mẽ để đứng một mình, một người đủ ảnh hưởng để chinh phục thế giới phù thủy nếu cần thiết.

Vì vậy, về mặt logic, anh ta không thể có một điểm yếu.

Có vẻ như anh ta đang ở trong một bế tắc, chỉ có một kết quả hợp lý - anh ta phải loại bỏ điểm yếu này. Anh phải loại bỏ cảm xúc của mình và cảm giác ràng buộc vô ích này... Sau đó - và chỉ khi đó - anh sẽ trưởng thành để trở nên hoàn hảo, thuần khiết và đủ mạnh mẽ để đảm bảo rằng người đàn ông đó không bao giờ có thể bỏ rơi anh.

Không bao giờ lặp lại.

"Tom, bạn đã sẵn sàng chưa?"

Harry gọi từ tiền sảnh ở tầng dưới. Họ sẽ đi thăm Hẻm Xéo. Mục đích của họ? - Để mua một cây đũa phép mới cho Harry.

Đôi mắt của Tom trở nên tối sầm. Anh mở ngăn kéo và lấy ra một chiếc hộp hình chữ nhật gầy guộc. Hộp được gắn khóa và bùa chống triệu hồi. Anh ta lẩm bẩm một câu thần chú và nó mở ra, để lộ một cây đũa phép gãy nằm trên lớp vải nhung đỏ. Thanh gỗ bị gãy gần như không được giữ lại với nhau bằng những đường gân của lõi đũa phép lấp lánh - một chiếc lông vũ màu đỏ lửa, đẹp đẽ, duy nhất. Bên cạnh cây đũa phép, có ba viên đạn đẫm máu và một mảnh vải nhỏ màu đỏ thẫm.

Rõ ràng, cây đũa phép là cây đũa phép của anh ta - cây được làm từ nhựa ruồi và lông phượng hoàng. Những viên đạn được đào ra và lấy ra khỏi da thịt anh ta. Và tấm vải sẫm màu bị dính máu của anh ta.

Hãy khẳng định đó là sự điên rồ, nếu bạn phải... Tom thậm chí sẽ đồng ý rằng bộ sưu tập đồi trụy này đã khiến anh ta có vẻ giống như một kẻ theo dõi. Tội lỗi. Ốm... Nguy hiểm.

Những ngón tay thon dài của anh vuốt ve cây đũa phép một cách âu yếm, trước khi đột ngột ấn mạnh xuống và búng hoàn toàn thanh gỗ.

"Tôi đang đến!" Anh vui vẻ hét lại.

Tom cười rạng rỡ khi anh khóa chiếc hộp lại vào ngăn kéo của mình, không có dấu vết của chứng hoang tưởng đen tối còn sót lại trên khuôn mặt anh.

"A! Đây không phải là lần thứ hai chúng ta đến Hẻm Xéo cùng nhau sao, Tom?"

Harry đang mỉm cười với anh ta từ tiền sảnh, một chiếc khăn len quấn quanh cổ anh ta, và Joan đứng bên cạnh anh ta. Hôm nay, người phụ nữ trẻ đã thay chiếc áo choàng thường sậm màu và xõa tóc xõa ngang vai, khiến vẻ ngoài nghiêm khắc bình thường của cô ấy biến mất thành một vẻ mềm mại nữ tính hơn. Cô ấy cũng đang mỉm cười... trước điều gì đó mà Harry đã nói.

Đứng cùng nhau, hai người họ thật xứng đôi vừa lứa... hài hòa và ngọt ngào đến kinh khủng.

Tom đứng ở đầu cầu thang, nhìn xuống họ. Nụ cười của anh ấy không bao giờ dao động, mặc dù đôi mắt anh ấy mờ đi.

Anh thuộc về bóng tối. Những thứ hài hòa và ngọt ngào không phù hợp với sở thích của anh. Chúng quá tươi sáng, hạnh phúc... là cái gai trong mắt anh.

Đã lâu rồi Harry không cảm thấy thư thái như vậy.

Gia đình và bạn bè, cùng nhau đi mua sắm, tận hưởng cuộc sống.

Chuyến đi nhỏ bé trần tục này đã mang lại cho anh nhiều niềm vui hơn cả năm anh đã cảm thấy. Hmmm... Có lẽ anh ấy nên mạo hiểm ra ngoài thường xuyên hơn.

Lúc này, Harry đang cảm thấy khá hài lòng, thích thú với sự đồng hành của một cậu bé tốt bụng, tinh ranh và một người bạn tốt bụng, chu đáo. Anh cũng đang tận hưởng quang cảnh của Hẻm Xéo yên bình, những cửa hàng và những con đường bị chiến tranh tàn phá trong tương lai.

Nhưng Joan không hoàn toàn bằng lòng. Cô biết điều gì đó mà Harry thì không - cụ thể là cậu bé mà anh mô tả là "tốt bụng", đang trừng trừng nhìn cô bằng đôi mắt đen đầy cảnh cáo.

Joan bước chậm lại, tụt lại phía sau hai cha con khi cô quan sát họ đi cạnh nhau, cạnh nhau. Cô cau mày trầm tư. Chàng trai không ngần ngại giương nanh múa vuốt với cô, nhưng anh đã làm mọi cách để giữ một người gần anh nhất trong bóng tối. Anh ta là một diễn viên tuyệt vời cho một người quá trẻ, một con sói hung dữ giấu móng vuốt và nanh của mình, giả vờ là một con cừu non ngây thơ, bất lực vì lợi ích của người đàn ông đó. Đó là... khá đáng báo động. Joan gặp rắc rối với hành vi của cậu bé, nhưng cô không thể xác định chính xác lý do tại sao.

Trong hầu hết các hộ gia đình Slytherin, ngay cả trẻ nhỏ cũng có xu hướng đủ tinh ranh để che giấu ý định thực sự của mình với cha mẹ. Nhưng không ai có tay nghề cao và kỹ lưỡng như Tom, đủ tốt để khoác lên mình một tính cách mới mẻ và khác biệt đến hoàn mỹ.

Cậu bé này có vẻ khá... nham hiểm.

"Ồ! Nhìn xem đó là ai -" Ollivander xuất hiện từ phía sau một chồng hộp đũa phép cao ngất ngưởng, chắc chắn sẽ làm đổ một số người trong lúc vội vàng. "À, đừng bận tâm. Tôi sẽ dọn dẹp chúng sau."

"Ông Riddle," Ollivander, người vẫn chưa hết tóc và nhăn nheo, nháy mắt với họ. "13 inch rưỡi, thủy tùng với lõi lông phượng hoàng. Vâng? Sự kết hợp hoàn hảo. Rất mạnh mẽ. Tôi tin rằng nó đang hoạt động tốt?"

"Vâng rất tốt." Tom lịch sự gật đầu.

Ollivander quay về phía Joan. "Cô Joan— Mười một inch, cây sung và trái tim rắn hổ mang. Cứng cáp và rất linh hoạt. Không phải tôi đã tự nói như vậy sao?" "

"Vâng," Joan gật đầu. "Thật tuyệt vời. Bạn luôn nhớ mọi thứ rõ ràng như vậy."

Harry cố nén cười. À vâng, bảy mươi năm sau, ông lão vẫn nhớ rõ mọi chuyện.

"Tôi muốn mua một cây đũa phép," Harry nói với người thợ làm đũa phép. "Cái cũ của tôi đã bị mất trong cuộc chiến tranh muggle. Thật không may, ngay cả bùa accio cũng không thể triệu hồi nó - hay bất cứ thứ gì còn sót lại của nó."

Bên cạnh anh, nụ cười lịch thiệp của Tom không hề lung lay, một chút cũng không. Tình cờ, cậu bé xoay cây đũa phép thủy tùng giữa các ngón tay, như thể cậu không nhận thấy sự hối hận trong giọng nói của Harry.

Harry ngay lập tức được thực hiện một loạt các phép đo phức tạp, tiếp theo là cây đũa phép sau khi cây đũa phép được đâm vào tay cậu.

Miễn cưỡng, Harry đã thử từng chiếc đũa phép này; Phép thuật của anh ta phản ứng khác nhau với mỗi người, bắn các phép thuật một cách điên cuồng cho đến khi toàn bộ cửa hàng gần như hỗn loạn. Với sự giúp đỡ của cây đũa phép bằng cây si của cô ấy, Joan đã đủ tốt bụng để sửa chữa và dọn dẹp những gì cô ấy có thể — đồng thời rất kiên nhẫn và khuyến khích trong suốt quá trình. Ồ, cô ấy là một người bạn tuyệt vời đến mức khiến Tom khó chịu.

Giá như... việc các pháp sư chưa đủ tuổi sử dụng phép thuật bên ngoài trường học là không phạm pháp...

Tom tiếp tục cười, nhưng ánh mắt của anh càng trở nên lạnh lùng hơn khi đối diện với cô Joan.

Có một tiếng nổ lớn khi một vệt sáng khác chiếu vào một đống hộp cao ngất. Mọi thứ lật tung ngay lập tức, đũa phép và hộp gỗ lộn xộn về phía sàn nhà như một trận tuyết lở.

"Xin lỗi!" Harry kêu lên, ngượng ngùng gãi đầu. Anh ta thực sự bị cám dỗ để nói thẳng với Ollivander rằng anh ta muốn cái nào.

Tuy nhiên, Harry càng thử dùng đũa phép, thì Ollivander càng có vẻ phấn khích. Người chế tạo đũa phép lớn tuổi chuyển sự chú ý của mình sang Tom, người vẫn ngoan cố bên cạnh Harry mặc dù suýt bị trúng bùa chú, và đột nhiên mắt anh ta sáng lên. Anh ta lao về phía trước, đầu tiên, vào đống hộp đũa phép, đào bới và lôi ra những cái hộp đầy bụi một cách hào hứng.

"Ah-ha! Chắc là thế này!" Ollivander tự lẩm bẩm một mình khi rút ra một cây đũa phép khác, mắt anh ta chớp chớp và tập trung vào cây đũa phép thủy tùng trên tay Tom.

Ngay khi nhìn thấy cây đũa phép, đồng tử của Tom co thắt lại cho đến khi chúng chỉ còn là những đốm nhỏ, tối đen như bầu trời đêm không mây, không sao.

Mặc dù Harry không thường xuyên sử dụng đũa phép trước mặt Tom, nhưng cậu bé ngay lập tức nhận ra cây đũa phép trong tay Ollivander - nó cũng chính là cây đũa phép được khóa an toàn bên trong ngăn kéo của cậu. Đôi mắt anh ta nheo lại. Vâng, anh chắc chắn cây đũa phép này là bản sao chính xác của cây đũa phép cũ của Harry.

Bây giờ, Tom không phải là chuyên gia về truyền thuyết đũa phép, vì vậy anh ấy không biết làm thế nào hai cây đũa phép có thể giống hệt nhau, bởi vì anh ấy đã đọc điều đó gần như là không thể. Ít nhất, cậu chưa bao giờ nhìn thấy hai cây đũa phép giống nhau ở Hogwarts. Mặc dù thoạt nhìn, một số cây đũa phép có vẻ giống nhau, nhưng phải có một số khác biệt không thể tránh khỏi về hình dáng của chúng, một số biến thể về chạm khắc, hoa văn tay cầm, chiều dài hoặc thậm chí ở kết cấu gỗ.

Mặc dù Tom không thể khẳng định mình có trí nhớ kỹ xảo, nhưng anh ấy luôn rất tự tin vào con mắt và khả năng phán đoán của mình. Anh biết rằng hai cây đũa phép này hoàn toàn giống nhau.

Nhưng... điều đó là không thể.

"Ầm... ồ!" Ollivander phấn khích vỗ tay, sau đó đưa cây đũa phép cho Harry. Anh chăm chú quan sát Harry và Tom, cười toe toét. "Ta phỏng chừng hai người rất thân?"

"Đúng." Harry cười đáp lại.

Ollivander có vẻ hài lòng. Môi anh ta căng ra để lộ hàm răng khấp khểnh, ố vàng. "Tôi đã nghĩ như vậy. Ở đó... Holly, với một lõi lông phượng hoàng. Thật phi thường... Ông Potter, thật là xảy ra khi con phượng hoàng có lông đuôi nằm trong cây đũa phép này, đã cho một chiếc lông khác — chỉ một chiếc thôi. Tò mò... rất tò mò. Vì vậy, có vẻ như cây đũa phép của bạn và cây đũa phép của ông Riddle là anh em - cây đũa phép anh em - cặp duy nhất được biết đến trên thế giới. "

Tom chú ý đến lời nói của Ollivander.

Đũa phép anh em— cặp duy nhất được biết đến trên thế giới?

Những ngón tay của cậu bé ngay lập tức nhảy đến cây đũa phép của chính mình, dịu dàng vuốt ve cán trơn của nó, lặp đi lặp lại lời nói của ông lão - cặp duy nhất trên thế giới này.

Khi những ngón tay anh siết chặt lấy cây đũa phép, một niềm tự hào không thể kiềm chế nổi lên từ trái tim anh. Nó khiến anh tràn ngập niềm vui và sự hài lòng không thể giải thích được, và đột nhiên tâm trạng tồi tệ của anh biến mất.

Chàng trai tóc đen ngẩng đầu lên bắt gặp ánh mắt bình tĩnh của Joan. Anh nhìn cô một cách tự mãn, thách thức cô một cách âm thầm, bất chấp nụ cười lịch sự, nụ cười nho nhỏ vẫn cố định trên khuôn mặt anh.

Joan nhếch môi. À, thì ra anh ấy vẫn hành động như một đứa trẻ, có chút non nớt trong tính chiếm hữu, nhưng vẫn... dễ dàng thỏa mãn như vậy.

"Harry, cậu nghĩ gì về Joan?"

"Hả?"

Harry ngạc nhiên nhìn lên từ phía sau tờ báo. Anh liếc qua phòng khách ngăn nắp, và thấy Tom, người đang cẩn thận sắp xếp lại những bông hoa sau bàn cà phê.

"Chẳng hạn như... cô ấy có thể là vợ anh... hay gì đó không?" Tom cười rạng rỡ với anh. Anh hái một ít nụ hoa màu hồng và xanh từ bạt ngàn, trước khi đột ngột bóp nát chúng trong lòng bàn tay, vắt ra nhựa hồng chảy xuống cổ tay.

Harry cười khúc khích. "Joan?! Điều đó sẽ rất khó xảy ra, tôi e rằng."

Thấy chưa, Harry không thuộc về thời đại này, nên anh ấy thậm chí chưa bao giờ nghĩ đến hôn nhân hay chuyện tình cảm. Ít nhất là không phải ở đây, trong khi anh ta bị mắc kẹt trong quá khứ.

"Tại sao không? Tôi nghĩ... Cô Joan sẽ là một người vợ tuyệt vời." Tom nói rất chậm, cẩn thận xem xét từng từ khi chăm chú quan sát phản ứng của chàng trai trẻ. Cậu bé lau nhựa cây dính trên ngón tay, sau đó ném khăn giấy và những cánh hoa đã nghiền nát vào thùng rác.

"Thực ra... đã có người khác rồi." Harry mỉm cười ấm áp khi nhớ đến mái tóc đỏ hung dữ và đôi mắt xanh đầy năng lượng của Ginny.

Tom run tay. Một bông hồng tuột khỏi ngón tay anh; gai của nó xuyên qua ngón tay cái của anh, đủ để rút máu.

"Vậy thì, bạn có dự định kết hôn không? Harry, bạn đã... bước sang tuổi ba mươi ba, phải không?" Tom hỏi, hơi nghiêng đầu. Giọng anh lạc quan và tò mò, nhưng đôi mắt anh lại kể một câu chuyện khác. Qua hàng mi dày, con ngươi của anh ta bị bao quanh bởi một bóng tối lạnh lẽo, gần như không thể kiểm soát được sự dữ dội của nó, khiến đôi mắt anh ta trở thành một màu tím đen khủng khiếp.

Harry không để ý. Anh lắc đầu, "Không... Không hẳn. Cô ấy - - cô ấy không ở đây... trên thế giới này."

Đúng, cô gái tóc đỏ xinh đẹp thuộc về năm 2001. Không phải ở đây với anh ta.

Tom đột nhiên im lặng. Sau đó, sau một vài phút, anh ta lên tiếng với một giọng điệu nhẹ nhàng, an ủi. "... Ah, xin lỗi, xin chia buồn, Harry... Tôi không biết."

Harry do dự, nhưng quyết định không sửa anh ta. Anh chỉ cảm ơn sự quan tâm của cậu bé bằng một nụ cười nhẹ.

Tom thẳng đuột những bông hoa giữa bạt ngàn. Dù anh đã xé đi một vài nụ nhưng những bông hồng còn lại vẫn tươi tắn khoe sắc trên thân, cánh hoa mềm mại, màu sắc rực rỡ, đẹp mắt.

Lá và hoa hồng tạo thành một chiếc quạt dày đặc che khuất khuôn mặt của Tom, vì vậy anh ta thoải mái vứt bỏ mặt nạ của mình. Một nụ cười dễ chịu nở trên đôi môi đỏ mọng của anh, mặc dù đó không phải là nụ cười dễ thương, mà là một nụ cười đầy ác ý, độc ác, ám ảnh và dục vọng đen tối.

Thật tiếc khi cô không có mặt trên thế giới này.

Chàng trai tóc đen khẽ cười thầm một mình, mặc dù bề ngoài, biểu hiện của anh ta thể hiện sự tử tế và cảm thông đúng mực.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play