Đứng ở chỗ rào chắn đường bên ngoài Ngân hàng Ký thác Zurich, Trung uý Collet tự
hỏi không biết điều gì khiến Fache mãi chưa lấy được lệnh khám xét. Rõ ràng,
người trong ngân hàng này đang che giấu một điều gì đó. Họ khai rằng Langdon và
Sophie đã đến đây sớm hơn và đã bị ngân hàng từ chối vì không đủ giấy tờ chứng
nhận tài khoản hợp thức. Vậy thì tại sao họ lại không để chúng ta vào ngó qua
một cái?
Cuối cùng, điện thoại di động của anh cũng reo lên. Cú điện được
gọi từ sớ chỉ huy đặt tại Louvre. "Đã có lệnh khám xét chưa?". Collet
hỏi.
"Quên cái ngân hàng ấy đi, trung uý", người nhân viên nói. Chúng tôi
vừa nhận được một tin trình báo. Chúng tôi đã có địa điểm chính xác, nơi Langdon
và Sophie đang lẩn trốn".
Collet ngồi phịch xuống mui xe: "Ông đang đùa
chắc".
"Tôi đã có được địa chỉ ở vùng ngoại ô. Một nơi nào đó gần
Versailles".
"Đại uý Fache đã biết chưa?".
"Chưa đâu. Ông ta đang bận
trả lời một cuộc gọi quan trọng".
"Tôi lên đường đây. Hãy bảo ông ta gọi lại
cho tôi ngay sau khi nói chuyện điện thoại xong". Collet ghi lại địa chỉ rồi
nhảy vào xe. Khi rời khỏi ngân hàng, Collet chợt nhận ra anh đã quên không hỏi
xem ai đã báo nơi lẩn trốn của Langdon cho DCPJ. Điều ấy không quan trọng lắm.
Chúa đã ban cho anh cơ may để chuộc lại những lỗi bất cẩn khi trước cùng thái độ
hoài nghi của mình. Anh sắp làm cuộc bắt giữ nổi đình đám nhất trong sự nghiệp
cảnh sát của mình.
Collet gọi qua sóng radio thêm năm chiếc xe nữa để tiếp
ứng: "Không rúc còi báo động, anh em. Tay Langdon không thể biết rằng chúng ta
đang đến".
***
Cách đó bốn mươi cây số, một chiếc Audi màu đen rời khỏi
con đường quê và đỗ dưới bóng tối bên rìa một cánh đồng. Silas bước ra khỏi xe
và nhòm qua những chấn song của hàng rào sắt vây quanh một khu liên hợp rộng lớn
trước mặt. Hắn đăm đăm nhìn con dốc đầy ánh trăng dẫn tới toà lâu đài phía xa
xa.
Đèn dưới nhà đều sáng trưng. Kỳ lạ vào giờ này, Silas mỉm cười nghĩ
thầm. Thông tin Thầy Giáo vừa cho hắn rõ ràng là chính xác. "Mình sẽ không rời
khỏi toà nhà này nếu không có viên đá đỉnh vòm, hắn thề. Mình sẽ không làm Đức
Giám mục và Thầy Giáo phải thất vọng.
Sau khi đã kiểm tra băng đạn mười ba
viên trong khẩu Heckler & Koch của mình, Silas đẩy khẩu súng qua chấn song
để nó rơi trên nền đất phủ đầy rêu phía trong. Rồi hắn nắm chặt lấy phía trên
hàng rào, đu người lên, băng qua và buông mình xuống nền đất phía bên kia. Không
đếm xỉa đến những vết đau do hành xác, hắn nhặt lại khẩu súng và bắt đầu đi trên
triền dốc phủ cỏ.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT