Miu và cô bé Akimoto Aoi trở thành hai người bạn thân thiết. Tôi biết mẹ của bé Aoi thường đến đón cô bé muộn hơn bình thường nên thỉnh thoảng tôi cũng cố tình không đến đón Miu đúng giờ. Tôi cũng hay đưa cho Miu một vài món ăn vặt để mang đến lớp chia cho các bạn, con bé tỏ ra rất lấy làm hài lòng về điều đó.

Có một lần Miu trở về nhà với gương mặt tỏ ra rất đăm chiêu suy nghĩ. Tôi bèn hỏi: “Hôm nay ở mẫu giáo có chuyện gì vậy?” thì con bé nói:

“Bạn Aoi nói chuyện này khó hiểu lắm. Bạn Aoi nói là bạn Aoi có hai người mẹ lận. Nói là bạn ấy có một mẹ còn chị gái bạn ấy có một mẹ khác. Miu chẳng hiểu gì cả.”

“Tại sao bạn Aoi lại kể với Miu chuyện đấy?” Tôi chau mày, bắt đầu hình dung được đôi chút về gia đình của cô bé ấy.

“Hôm nay cô giáo bảo mọi người lên giới thiệu về anh chị của mình. Miu đã lên kể về anh Osamu và chị Kumiko đấy!”

“Thế bạn Aoi còn kể thêm gì không?”

“Hết rồi ạ.” Miu đáp. “Lúc Miu hỏi tại sao thì cô giáo bảo bạn Aoi không cần phải kể thêm nữa.”

Khi đã cố gắng hiểu về chuyện gì thì Miu sẽ dai dẳng mãi không thôi. “Tại sao bạn Aoi với chị bạn ấy lại mỗi người có một mẹ ạ?”

“Vì bố của Aoi có hai người vợ.” Tôi đáp. “Chấm dứt chủ đề này tại đây nhé.”

“Tại sao lại phải chấm dứt chủ đề này ạ?”

“Vì đây là một vấn đề nhạy cảm.” Tôi đáp.

“Nhạy cảm là gì hả chị Kumiko?” Con bé lại hỏi.

“Tức là những chuyện có thể dễ dàng khiến người khác bị tổn thương mỗi khi ta nói đến.”

Miu yên lặng một hồi. Mới đầu tôi cứ nghĩ rằng con bé đã chuyển sự tập trung sang một việc khác nhưng rồi cuối cùng nó lại lên tiếng:

“Nhưng Miu mà có hai mẹ thì cũng không sao.” Nó bảo: “Vì ví dụ như mẹ Yukiko của Miu đi làm xa lâu quá thì Miu vẫn còn một mẹ nữa để chơi với Miu.”

“Nhưng nếu như thế thì Miu đâu được sang ở với chị cùng anh Osamu?” Tôi hỏi, cố tình làm khó con bé.

“Ừ nhỉ? Miu quên béng mất!” Con bé cười khì khì. “Nhưng tự dưng Miu thấy nhớ mẹ Miu quá.”

Và thế rồi suốt cả buổi tối hôm đó bé Miu bắt đầu rơi vào trạng thái im lặng. Con bé không nhắc lại chuyện nó nhớ mẹ nhưng nó cũng chẳng còn líu lo như mọi ngày nữa dù đến đúng giờ vẫn không quên mở ti vi ngồi xem “Đảo hải tặc”.

“Bé Miu hôm nay sao vậy?”

Osamu hỏi tôi vào buổi tối khi tôi và anh đã tắt đèn lên giường chuẩn bị đi ngủ.

“Con bé nói là nó nhớ mẹ.” Tôi đáp rồi lại hỏi: “Anh này, nếu cô Yukiko không về nữa thì phải làm thế nào?”

“Bà và các bác vẫn đang đi tìm cô ấy mà.” Anh kéo tôi vào lòng rồi vuốt tóc tôi mà thì thầm. “Nếu không thì chúng ta cũng cứ nuôi bé Miu cũng được. Từ ngày có con bé, Kumiko cũng đã vui vẻ lên nhiều rồi.”

“Nhưng nếu vậy thì chúng ta biết giải thích với bé Miu như thế nào đây hả anh? Rồi đến một ngày con bé hỏi tại sao mẹ nó đi mãi đi mãi rồi mà vẫn không trở về thì sao?”

“Miu là một đứa trẻ thông minh.” Anh đáp. “Nó sẽ dần tự hiểu ra khi nó ý thức được chuyện đó. Dù vậy chúng ta tất nhiên vẫn phải nói cho nó biết sự thực, nhưng nói như thế nào thì hãy để cho chúng ta của tương lai đó tự suy nghĩ đi.”

“Rồi đến lúc đó chúng ta sẽ nghĩ lại và nhủ thầm cả hai đều thật là ngốc.” Tôi vùi đầu vào ngực Osamu, người anh thơm mùi xà phòng nhè nhẹ thật dễ chịu.

“Thế cũng được. Ít nhất thì lúc đó vẫn còn có hai đứa bên nhau để mà cùng suy nghĩ.”

“Anh nghĩ là em sẽ bỏ anh à?” Tôi hỏi.

“Anh sẽ không để chuyện đó xảy ra đâu.” Anh đáp lời tôi rồi ôm siết lấy tôi thật chặt.

Sáng hôm sau vào lúc năm rưỡi sáng tôi lại thấy Miu dậy sớm như bình thường, đã đánh răng rửa mặt xong và đang tự rót cho mình một cốc sữa. Góc đi ngủ Miu cũng tự dọn dẹp gọn gàng, tôi nghĩ đến cảnh một mình con bé tự loay hoay gấp chiếc chăn to đùng mà cảm thấy buồn cười. Có lẽ tôi nên cố gắng dậy sớm hơn một chút nữa để giúp con bé vài việc, giá mà nó chịu mở lời nhờ vả tôi thì tôi sẽ chẳng bao giờ từ chối.

“Chào buổi sáng chị Kumiko!” Giọng nói của con bé lại líu lo và vui vẻ như thường.

“Chào buổi sáng Miu. Hôm nay có muốn đến trường mẫu giáo không?”

“Có chứ!” Con bé nói: “Nếu không có Miu thì bạn Aoi lại không chơi với ai cả đâu.”

Thế nhưng rốt cuộc ngày hôm đấy bé Aoi không đi học. Mẹ Aoi không đưa cô bé đến trường như mọi ngày, và cả ngày tiếp theo cũng vậy. Cho đến buổi thứ ba cuối cùng cô bé cũng đi học trở lại nhưng Miu vẫn trở về nhà cùng gương mặt buồn thiu như mọi lần. “Bạn Aoi lại chẳng chịu nói gì nữa rồi chị Kumiko ạ.” Con bé kể với tôi như thế

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play