Tô Xướng hát rất dở.
Mặc dù âm sắc cô rất tốt, nhưng cảm nhạc không được, tiết tấu và âm chuẩn đều kém một chút, hát lên vẫn là giọng đại bạch*. Khi bộ kịch truyền thanh đầu tiên phát sóng đạt hơn một triệu lượt phát, đoàn làm phim đã thương lượng với cô về phúc lợi có thể là bản ED của chủ dịch, Tô Xướng từ chối, người lập kế hoạch có chút thất vọng. Vì vậy, buổi tối Tô Xướng về nhà học theo bài hát chủ đề vài lần, thu âm một bản thô rồi gửi đi.
*Giọng đại bạch, là chỉ một cách biểu diễn nguyên sinh thái chân thực chất phác, tức là người biểu diễn hoàn toàn căn cứ vào điều kiện và đặc điểm giọng hát của mình, kết hợp với cảm nhận sâu sắc của mình đối với tác phẩm âm nhạc, áp dụng hình thức biểu diễn tự nhiên mà linh hoạt, phát ra âm thanh chân chính thuộc về mình, chứ không phải thông qua huấn luyện thanh nhạc chuyên nghiệp hình thành "Ngàn người một tiếng".
Người lập kế hoạch vui vẻ, hậu kỳ đau lòng, cô ấy đã chỉnh rất lâu.
Sau đó, Tô Xướng xem phần bình luận, khi i Xướng nói giọng hát gần như đã sửa thành âm thanh điện tử của cô tự nhiên, cô sinh ra cảm thấy như khán giả cũng phải chịu tội, từ đó cô không bao giờ đồng ý hát ED nữa.
Trong giới dần dần biết, Tô Xướng chủ dịch kịch truyền thanh, không có chủ dịch bài hát chủ đề.
Ai mà biết, có một con kiến nhỏ như vậy, lắc lư bận rộn, đưa một chân ra, chính xác bước vào vùng cấm của chú voi không thể bị phá hủy.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play