Viên Viên muốn đi tiễn dâu, con trai hôm nay gửi cho Ngô Hải Sinh.
Mẹ không có ở đây, cha phải đưa thêm đậu phộng và long nhãn mới có thể miễn cưỡng dỗ dành bạn nhỏ, vì lỗ tai của mình, vẫn là đem đồ chơi trả lại cho con thì tốt hơn.
Trình Tư Niệm: “Mẹ là long nhãn, cha là đậu phộng, Bánh Bao Đậu không chịu đưa cho chị là vì không nỡ rời xa cha mẹ đó.”
Trong tên cha có chữ Sinh, trong tên mẹ có chữ Viên, không phải trùng hợp sao?
*Đậu phộng Hán Việt là Hoa Sinh - 花生, long nhãn Hán Việt là Quế Viên - 桂圆
Cô ấy cũng hy vọng Viên Viên trả lại đậu phộng và long nhãn cho Bánh Bao Đậu.
Tiền Viên Viên nghe Trình Tư Niệm nói, không khỏi oán giận: “Mẹ thật không phải ở trước mặt thằng bé sao?”

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play