Cổ Đạo Kiệt căn dặn Hoàng An Trạch. Khi La Phi Ngư tiến vào mộ đạo, những người khác liền theo sát phía sau.
"Vào trong rồi thì bám sát ta, những thứ bên trong chỉ được xem không được đụng vào, đề phòng trong đó còn cạm bây chưa dọn sạch!"
La Phi Ngư thấy bọn người Võ Huyền Hào đưa đến ánh mắt không kiên nhẫn, liền trực tiếp dẫn đường phía trước.
Hoàng An Trạch gật đầu, theo sát sư phụ tiến vào mộ đạo.
Cửa ải thứ tư, lạc thạch trận; cửa ải thứ năm, kỳ trận; cửa ải thứ sáu, tâm ma trận; cửa ải sau khó hơn cửa ải trước, cửa ải sau khoa trương hơn cửa ải trước.
Hoàng An Trạch bịt mũi đi qua cửa ải thứ hai vào cửa ải thứ ba là trùng trận, nơi đây ngoài những vết máu loang lổ còn có mùi tanh hôi nồng nặc, cùng với rất nhiều mảnh giáp xác của côn trùng.
Vào cửa ải thứ hai là lưu sa trận, nhìn thoáng qua chỉ thấy toàn là cột gỗ và đá vụn, lưu sa trận đã bị cột gỗ và đá vụn chặn đứng tính lưu động, một con đường đá được trải qua giữa lưu sa, Hoàng An Trạch thấy trong lưu sa còn trộn lẫn vôi và đất có mùi máu, dùng để trấn áp mùi hôi thối của xác chết trong lưu sa.
........(Còn tiếp ...)
Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT