So với trước khi thi đấu IMO các tuyển thủ của các đội tuyển quốc gia đã có xung đột, thì bầu không khí sau trận đấu thoải mái và hài hòa hơn rất nhiều. Trên đường trở về hai ngày trước, Lâm Tiếu trò chuyện với một số tuyển thủ nước ngoài và trở nên quen thuộc.
Trước khi về nước, mọi người đã trao đổi số điện thoại cùng với địa chỉ nhà với nhau, nhưng mà trong lòng cũng biết việc liên hệ xuyên quốc gia rất khó khăn. Hiện tại cho dù là gọi điện thoại xuyên quốc gia hay gửi thư xuyên quốc gia đều rất bất tiện, Lâm Tiếu cũng không biết sau khi trở về nước có còn liên lạc được với những tuyển thủ vừa mới quen này hay không.
Nhưng nói chính xác hơn, mối quan hệ giữa Lâm Tiếu và những người bạn mới giống như là “tri âm” hơn. Hai bên chỉ là có cùng sự yêu thích ở phương diện Toán học thôi, chứ không phải là tình bạn phát triển sau khi quen nhau lâu ngày nên việc chia tay cũng không có cảm giác quá buồn.
Lâm Tiếu lưu lại một câu thơ tiếng Trung trên trang bìa cuốn sổ tay của người bạn mới “Bốn bể có tri kỷ, thiên nhai tựa láng giềng”*.Sau đó cô giải thích ý nghĩa của câu thơ này bằng tiếng Anh.
(*) Câu này có ý nghĩa ở khắp năm châu bốn bể đều có bạn bè tri kỷ, tuy rằng xa cách xa nhau về mặt địa lý nhưng tình cảm vẫn sâu đậm vẫn gần gũi như hàng xóm láng giềng.
Bạn mới nhìn những chữ viết của Lâm Tiếu, khen ngợi chữ Hán nhìn rất đẹp.
Lâm Tiếu đỏ mặt, chữ viết của cô thật ra rất bình thường, chỉ có thể được coi là thanh tú. Nếu như Triệu Hiểu Long viết thì sẽ có thể để những người bạn ngoại quốc mở mang kiến thức về vẻ đẹp của thư pháp Trung Quốc.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play