Chương 20:
Cặp Đôi Tiếng Việt và Tiếng Anh
Trong khi đó, Tiếng Việt và Tiếng Anh ngồi bên cạnh nhau, đang thảo luận về ngôn ngữ và văn hóa.
“Cậu có biết rằng ngôn ngữ Việt Nam có rất nhiều từ láy không? Chúng tạo nên sự phong phú và đa dạng trong cách diễn đạt,” Tiếng Việt nói, ánh mắt đầy nhiệt huyết.
“Thật tuyệt! Trong tiếng Anh cũng có nhiều từ có âm thanh giống nhau nhưng ý nghĩa lại khác nhau. Chẳng hạn như ‘bare’ (trần trụi) và ‘bear’ (gấu). Hai từ này nghe gần giống nhau nhưng lại mang ý nghĩa khác nhau hoàn toàn,” Tiếng Anh chia sẻ.
Tiếng Việt cười khúc khích: “Đúng vậy! Thế nhưng, mình vẫn nghĩ rằng trong ngôn ngữ, cách sử dụng từ và ngữ điệu cũng rất quan trọng. Nếu không chú ý, một câu nói có thể khiến người nghe hiểu sai ý.”
“Đúng rồi! Đó là lý do tại sao việc học ngữ pháp là cần thiết,” Tiếng Anh nói. “Ví dụ, trong tiếng Anh, thì hiện tại hoàn thành được sử dụng để diễn tả một hành động xảy ra trong quá khứ nhưng vẫn liên quan đến hiện tại.”

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play