Cung nữ ở Dịch Đình bị giữ lại ở đó là có lý do.
Ông ta hít sâu một hơi, vẫn chưa yên tâm, đẩy Chương nương tử qua một bên:
" Gần đây trong cung có cuộc điều tra mật thám, khiến lòng người hoang mang.
Hồi Hương dù bị đánh vẫn chưa chịu im lặng, ta thấy không giống nói dối.
Chi bằng giao nàng ta cùng với Quân Thanh cho Hình Bộ thẩm tra, để tránh liên lụy đến chúng ta.
"
Từ xa nhìn thấy khóe miệng của Chương nương tử hiện ra nét lo âu, Quân Thanh siết chặt ngón tay, đột nhiên nói:
" Nô tỳ đêm đó quả thực có ở bên ngoài và đúng là đã nói chuyện với một người.
"
Chương nương tử mấp máy môi, Bùi công công cũng ngạc nhiên, cả hai cùng nhìn nàng: " Ai? "
" Là Kim công công, tiến sĩ của cung giáo.
"
Chương nương tử thắc mắc: " Đó là thái giám, làm sao có thể gọi là nam nhân ngoại tộc được? Huống chi Kim công công đã hơn 70 tuổi rồi… "
" Đúng vậy.
Vì thế Hồi Hương không nghe lầm, nhưng nô tỳ cũng không có lén lút gặp gỡ ai cả.
"
Bùi công công không hiểu: " Ngươi nửa đêm không ngủ, lại nói chuyện nhỏ với một người già hoa mắt tai điếc sao? "
Quân Thanh đáp: " Thưa công công, sắp tới chúng ta phải diện kiến quý chủ, và tất cả đều phải chuẩn bị quà dâng lên quý chủ.
Nô tỳ làm việc trong phòng thêu thùa, nên định chuẩn bị một chiếc quạt thêu làm quà.
Tuy nhiên, mỗi tháng các cung nữ ở Dịch đình chỉ được cấp năm cây nến, và với công việc phải làm, số nến ấy hoàn toàn không đủ.
Nô tỳ đã phải chờ đến khi trăng lên cao, ra ngoài dưới ánh trăng để thêu.
Nô tỳ cũng có tư tâm là chờ Kim công công đi ngang qua để ông ấy chỉ dạy thêm cho nô tỳ về kỹ thuật thêu.
"
" Đêm hôm đó, cuối cùng nô tỳ cũng gặp Kim công công.
Ông ấy thấy nô tỳ đáng thương nên chỉ dạy thêm cho nô tỳ về cách thêu.
Đó là cuộc trò chuyện mà Hồi Hương nghe được.
Nếu không tin, có thể vào phòng nô tỳ, tìm trong giỏ kim chỉ trên bàn sẽ thấy một chiếc hộp gỗ, bên trong có chiếc quạt mà nô tỳ đã chuẩn bị.
"
Một lát sau, chiếc hộp gỗ cùng chiếc quạt thêu đã được mang đến trước mặt Bùi công công.
Khi mở ra nhìn, ông ta im lặng một lúc lâu.
Chiếc quạt thêu chỉ bằng bàn tay, mỏng như cánh ve, được cắt thành hình dáng bất quy tắc, nhưng lại tinh xảo đến nỗi có thể sánh với những món trang trí được ưa chuộng bởi quý tộc phu nhân.