* Đầu mùa đông · tháng 11 năm 1337 · ngày

_

Thành Florence vào tháng Mười Một thường có mưa.

Bên trong một tòa nhà ven bờ sông, lò sưởi đang cháy rực. Một người đàn ông trung niên, ăn mặc như một quản gia, đưa một bức thư cho người đàn ông bên cửa sổ. Mây đen che khuất mặt trời.

"Thưa ngài, đây là thư mời từ nhà Edmond." Người quản gia nói khi trao bức thư, "Mời ngài đến dự tiệc giới thiệu tiểu thư Iris Edmond."

Người đàn ông bên cửa sổ quay lại, nở một nụ cười nhẹ trên gương mặt tinh tế.

"Ông nên gọi cô ấy là Iris Cassel."

Anh không nhận bức thư mà vẫn nhìn qua cửa sổ, ánh mắt dõi theo người phụ nữ trẻ dưới tán che mưa.

"Một đứa trẻ mới chào đời."

Nguyên Khánh cảm nhận được có ánh mắt đang dõi theo mình, cô ngẩng đầu lên và nhìn về phía ánh mắt đó. Ở tòa nhà ba tầng đối diện trên phố, có một cửa sổ trên tầng hai đang mở.

Một người đàn ông trẻ tuổi và đẹp trai đang đứng trước cửa sổ, nâng ly rượu trong tay lên và gật đầu với cô.

Hành động thiếu đứng đắn khiến Nguyên Khánh nhíu mày khó chịu, cúi người bước vào căn nhà trước mặt.

Trời mưa, những đám mây dày đặc che khuất mặt trời cùng với chiếc dù da cừu dày khiến huyết tộc cũng có thể thoải mái hoạt động trong thời tiết này.

Được sự cho phép của trưởng thân, Iris đi theo Livia đến tiệm bánh của nhà cô ấy. Có những vệ sĩ của gia đình Edmond đang ẩn nấp trong bóng tối, và hiếm khi có dịp, bà Souffle cũng đi cùng, dù bà ít khi rời khỏi nhà.

"Chết tiệt, lại là một ngày mưa." Bà Souffle cúi xuống sửa lại tà váy vốn đã dính đầy bùn đất của Nguyên Khánh, "Tiểu thư nên đi xe ngựa."

"Nếu đi xe ngựa thì làm sao có thể cảm nhận được bầu không khí ban ngày của thành phố?" Nguyên Khánh thản nhiên nói. "Nhưng có lẽ tôi nên mặc chiếc váy đơn giản hơn."

Chiếc váy cô đang mặc có ba lớp váy lót và ren phức tạp, do bà Souffle chọn, nhưng thực ra Nguyên Khánh thích bộ váy đơn giản mà Livia chuẩn bị hơn.

Ra ngoài vào ngày mưa, mặc đồ đơn giản sẽ thuận tiện hơn, nhưng bà Souffle kiên quyết và Nguyên Khánh không tiện từ chối.

"Sao lại nói vậy?" Bà Souffle không hài lòng nói, "Tiểu thư là tiểu thư, nên mặc những bộ đồ lộng lẫy."

"Thôi nào, bà Souffle. Đừng quên mục đích hôm nay chúng ta đến đây là gì."

"Tiểu thư, chúng ta không thể ở lại lâu. Khi rời nhà, thợ may đã mang đến bộ lễ phục mới của cô," Bà Souffle nói khi chỉnh sửa xong trang phục của Nguyên Khánh. "Thợ may thật biết chọn ngày, trời mưa như thế này mà còn phải nhanh chóng về để chọn nữ hầu mới."

"Nếu làm hỏng lễ phục của tiểu thư thì sẽ không kịp may một bộ mới trước buổi tiệc."

"Bà Souffle."

Nguyên Khánh nắm lấy tay bà, cười nhẹ: "Ở trong phòng cả ngày rất nhàm chán, hôm nay là một ngày tốt để ra ngoài."

Bà Souffle hơi bất lực: "Tiểu thư Iris, cô đã hứa với chủ nhân rằng sẽ trở về trước buổi trưa."

Dù trời mưa nhưng buổi trưa vẫn có ảnh hưởng nhất định đến tộc huyết tộc.

Nguyên Khánh mỉm cười bất đắc dĩ, nhớ lại lời dặn của trưởng thân mà khẽ bĩu môi.

"Vâng, tôi biết rồi."

Vài tháng trước, một cuộc trò chuyện với Livia đã mang lại cho Nguyên Khánh một hướng đi mới.

Cô muốn hòa nhập với gia đình mới này, dĩ nhiên cô phải cư xử tốt với mọi người trong gia đình. Tương tự, nếu cô muốn hòa nhập với môi trường mới, cô cũng phải tiếp xúc với những người trong đó.

Vào mùa hè nóng nực, mặt trời gay gắt khiến Nguyên Khánh không thể hoạt động ban ngày như người bình thường, điều này đã gây ra nhiều phiền toái cho kế hoạch của cô.

Nhưng vào mùa đông, những ngày mưa mang lại cho cô cơ hội thuận lợi. Vì vậy, Nguyên Khánh chọn ngày mưa này để ra ngoài, và điểm đến đầu tiên của cô là nhà của Livia.

Gia đình Livia có một tiệm bánh nhỏ trên phố Tiên Ông, bao gồm bà nội, bố mẹ, hai chị em Livia và Lydia, cùng cậu em trai George.

Theo lý, việc sở hữu một cửa hàng bán bánh mì và các sản phẩm từ lúa mì như mì sợi trong thành phố lẽ ra giúp gia đình Livia có tình hình tài chính khá tốt. Nhưng thực tế, tiệm bánh nhỏ này chỉ phục vụ vài hộ gia đình nghèo và cung cấp bánh cho nhà Edmond, ngoài ra gần như không có khách hàng nào khác.

Lý do không phải là tiệm bánh kém chất lượng mà là do một căn bệnh kỳ lạ trong gia đình. Bố và em trai của Livia đều mắc bệnh, ông nội cô ấy cũng qua đời vì căn bệnh này.

Căn bệnh bí ẩn chỉ ảnh hưởng đến nam giới, các linh mục trong nhà thờ tuyên bố đây là cái giá phải trả cho việc giao kèo với quỷ dữ, một lời nguyền không thể xóa bỏ.

Người mắc bệnh như vậy lẽ ra không nên sống trong thành phố, nhưng nhờ mối quan hệ của nhà Edmond mà họ mới có được một tiệm bánh nhỏ như thế này, dù vậy, họ vẫn phải đóng thuế rất cao.

Vì vậy, mẹ của Livia phải làm việc tại nhà máy dệt để kiếm tiền trả thuế và tiền thuốc cho chồng và con trai.

Lydia mang đến cho Nguyên Khánh một loại trà quý hiếm mà chị cô đã cất công mua. Lydia cẩn thận nhìn vị tiểu thư đang ngồi trên chiếc ghế gỗ duy nhất còn tươm tất trong tiệm bánh, tò mò quan sát mọi thứ trong căn phòng.

"Không cần lo lắng như vậy." Sau vài tháng học tập, Nguyên Khánh đã có thể nói tiếng Ý ở mức đủ cho các cuộc trò chuyện hàng ngày đơn giản. Tiếng Anh của cô đã rất trôi chảy và tiếng Pháp cũng đạt mức nhập môn.

"Vâng, đúng vậy." Lydia liếc nhìn Iris một lần nữa, rõ ràng cô không ngờ cô gái mà cô từng gặp lại là tiểu thư quý tộc trong nhà Edmond.

Nguyên Khánh đặt tách trà xuống rồi nở nụ cười ngọt ngào.

"Livia luôn kể về tiệm bánh nhà cô có nhiều món ăn khác nhau. Tôi rất tò mò, vì vậy hôm nay tôi đến để xem. Nếu có thể, tôi sẽ tự chọn một vài món để phục vụ khách trong buổi tiệc giới thiệu của mình vài ngày tới."

Ban đầu, những lời này lẽ ra phải do người hầu thân cận của cô hoặc bà Souffle nói. Nhưng Nguyên Khánh đã không làm vậy, vì cô muốn dần dần kéo gần khoảng cách với mọi người, đồng thời vẫn giữ vững thân phận của mình. Cô muốn xây dựng hình ảnh một tiểu thư được giáo dục tốt, tính cách hòa nhã, chân thành và thân thiện, giống như hình ảnh một thương gia nhân hậu mà trưởng tộc Edmond đã xây dựng.

Với danh tính xã hội như vậy, cô có thể hòa nhập tốt hơn và che giấu thân phận thực sự của mình.

"Thật sao?" Đôi mắt của Lydia sáng lên, "Cô muốn gia đình chúng tôi cung cấp bánh cho tiệc của cô sao?"

Nguyên Khánh gật đầu, cô đã hỏi ý kiến trưởng thân và được phép tự quyết định chuyện này.

"Còn đứng đó làm gì?" Livia không hài lòng khi thấy em gái ngơ ngác, nghiến răng thúc giục: "Giới thiệu cho tiểu thư Iris về các loại bánh của nhà chúng ta đi."

Lydia chợt bừng tỉnh, cô chạy nhanh đến quầy lấy một chiếc đĩa gỗ đựng các loại bánh khác nhau bày trên quầy, mỗi loại một chiếc, rồi mang đến bên Nguyên Khánh.

"Tiểu thư Iris, hôm nay trời mưa nên chúng tôi không chuẩn bị nhiều loại bánh."

Nguyên Khánh liếc qua đĩa bánh và không thấy hai loại cô thường ăn.

Livia nhíu mày nhìn em gái: "Em mang những thứ này làm gì? Không có bánh tròn và bánh mì trắng sao?"

Lydia nhỏ giọng giải thích: "Hôm nay bánh tròn và bánh mì trắng đã được gửi đến dinh thự Edmond rồi."

"Thường thì vẫn còn bánh thừa mà." Livia nhíu mày, tiến đến cúi đầu xin lỗi Nguyên Khánh: "Xin lỗi, tiểu thư Iris, tôi có chuyện muốn nói riêng với Lydia."

"Đương nhiên là được." Nguyên Khánh không để ý.

Cô rất rõ Livia làm vậy chỉ để che giấu em gái của cô ấy, nhưng với khả năng nghe nhạy bén của huyết tộc, việc nghe rõ cuộc trò chuyện giữa hai người họ không phải là việc khó khăn.

"Chuyện gì đã xảy ra?" Livia kéo Lydia sang một bên.

Lydia cắn môi không nói gì.

"Chị đến dinh thự của gia đình Edmond làm việc, tiền công cao hơn cả việc em và mẹ cùng làm việc ở nhà máy, tại sao các người lại phải tiết kiệm chút tiền mua bánh mì đó?"

Kể từ khi Livia đến làm người hầu tại dinh thự Edmond, mẹ của cô không còn cần phải đi làm ở nhà máy nữa, có thể ở nhà chăm sóc em trai bị bệnh và giúp đỡ chồng cùng Lydia quản lý tiệm bánh.

Livia cau mày càng sâu: "Mẹ lại lợi dụng lúc chị không có nhà để mời mấy tên lừa đảo đến nhà thanh tẩy sao?"

"Lần này là người của giáo hội," Lydia trả lời. "Mẹ đã dùng tiền công mà chị gửi về và tiền tiết kiệm của gia đình để mời một giám mục đến làm lễ trừ tà cho George."

Livia nhíu mày chặt hơn: "Có ích gì không? Chị đã nói rồi, cha và em trai chỉ là bị bệnh, không phải bị nguyền rủa."

"Em đã nói rồi, nhưng bà nội cứ khăng khăng."

Nguyên Khánh khẽ ngẩng đầu, quay sang bà Souffle, hạ giọng hỏi: "Bà có biết cha và em trai của Livia mắc bệnh gì không?"

Bà Souffle bước lên, cúi người, thì thầm vào tai Nguyên Khánh: "Tôi chưa gặp trực tiếp, chỉ nghe mẹ của Livia nói rằng chồng bà ấy không thể nói rõ ràng, đi lại rất khó khăn, đôi khi giống như bị ác mộng siết cổ, không thở nổi, ăn uống cũng khó khăn. À, còn một điều nữa, tay của ông ấy dính chặt vào nhau, giống như bệnh chân vịt."

"Hai đứa con đầu của họ đều bình thường, nhưng đứa con thứ ba khi sinh ra đã giống như cha nó." Bà Souffle nhớ lại, "Sau đó, mẹ của Livia ép hỏi bà nội mới biết ông nội của gia đình này cũng qua đời vì căn bệnh đó. Sau đó, hàng xóm lan truyền tin đồn gia đình này đã giao dịch với quỷ dữ, con trai của họ bị nguyền rủa."

"Có lẽ chỉ là một căn bệnh mà chúng ta chưa biết." Nguyên Khánh thì thầm.

"Đúng vậy." Bà Souffle thở dài, "ngày nay rất hiếm khi nghe thấy chuyện quỷ dữ xuất hiện trên trần gian."

"Thật sự có quỷ sao?" Nguyên Khánh ngạc nhiên.

"Đương nhiên rồi." Bà Souffle gật đầu nghiêm nghị. "Nói một cách chính xác, huyết tộc của chúng ta cũng được coi là một loại ác quỷ, một sinh vật bóng tối. Tuy nhiên, ác quỷ mà giáo hội đề cập đến là những thứ trốn thoát từ địa ngục hoặc luyện ngục."

Biểu cảm của Nguyên Khánh dần trở nên bối rối.

Bà Souffle thở dài: "Khi trở về dinh thự, cô có thể mượn một cuốn sách từ chủ nhân. Đó là một bài thơ dài được một nhà thơ viết cách đây khoảng mười lăm, mười sáu năm. Người ta đồn rằng nhà thơ này đã vào địa ngục, luyện ngục và thiên đường, sau đó trở về trần gian viết nên bài thơ dài này, không lâu sau đó ông ấy đã qua đời. Chủ nhân nói những điều ông ấy viết là sự thật."

"Bà có biết tên của ông ấy không?" Nguyên Khánh nghe mô tả xong thì tỏ vẻ đầy hứng thú.

"Để tôi nghĩ xem." Bà Souffle trầm tư một lúc.

"Dante."

"Tên đầy đủ là Dante Alighieri. Bài thơ dài đó, chủ nhân gọi nó là "Hài kịch"." 

________

Chú thích 28: Florence thuộc kiểu khí hậu Địa Trung Hải, mùa hè nóng và oi bức, mùa đông ấm áp và có nhiều mưa.

Chú thích 29: Bệnh chân vịt: là một bệnh di truyền liên quan đến nhiễm sắc thể Y, chỉ truyền cho nam giới mà không truyền cho nữ giới. Ở đây có một chút xử lý nghệ thuật.

Chú thích 30: Tức bài thơ dài "Thần khúc", toàn bộ bài thơ chia thành ba phần: "Địa ngục", "Luyện ngục" và "Thiên đường". Tác giả là nhà thơ nổi tiếng người Ý Dante Alighieri. Dante (1265-1321) sinh ra tại Florence, Ý. Ở Ý, ông được gọi là il Sommo Poeta (Nhà thơ vĩ đại) và il Poeta, cha đẻ của tiếng Ý. (Trích từ Baidu)

Chú thích 31: Ban đầu Dante chỉ đặt tên cho tác phẩm của mình là "Hài kịch", cái tên "Thần khúc" là tên được dịch khi tác phẩm này du nhập vào Trung Quốc.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play