_Trong những câu chuyện bí mật về gia đình hào môn trên các tờ báo lá cải của thành phố G, gia đình nhà họ Tiền giống như những con quái vật.
Tiền Ninh không muốn trở thành quái vật, nhưng cô buộc phải thừa nhận, dù một nửa những câu chuyện hào môn đó là bịa đặt, thì nửa còn lại có thể còn vượt xa cả trí tưởng tượng của mọi người.
Hàn Diệu Diệu thường xuyên nói: "Chúng ta là một gia đình đặc biệt", như thể câu nói này là thanh gươm báu của bà. Nhưng đó không phải là thanh gươm báu của Tiền Ninh.
Ví dụ như khi sinh nhật bố cô, mọi người sẽ tập trung đông đủ, rồi bắt đầu cuộc thi "Ai yêu bố nhất".
Ông trùm bất động sản Tiền Trác Minh có một loại sức hút kỳ lạ, đó là, nếu ông mỉm cười với ai, khen ngợi ai, dù là nam hay nữ, già hay trẻ, người đó sẽ cảm thấy hạnh phúc, thực sự hạnh phúc.
Khi còn nhỏ, nếu được bố khen một câu, Tiền Ninh sẽ cảm thấy hãnh diện trong một thời gian dài. Hàn Diệu Diệu đã dạy con gái làm người không thể quá trực tiếp, phải có sự khôn ngoan. Nhưng Tiền Ninh chưa kịp hiểu rõ ý nghĩa thực sự của sự khôn ngoan thì đã đến tuổi cảm thấy cuộc thi "Ai yêu bố nhất" thật vô nghĩa, chẳng qua chỉ là màn phô trương quyền lực của nam giới, quyền lực của người cha, còn là sự thể hiện quyền lực tuyệt đối.
Thế nhưng, cô nhanh chóng nhận ra, dù lý trí cho rằng cuộc thi "Ai yêu bố nhất" không có ý nghĩa, nhưng về mặt tình cảm, cô vẫn muốn bố mỉm cười với mình.
Rồi sau đó là năm 1988.
Tiền Ninh nghĩ, nếu tình yêu có thể đo đếm bằng tiền bạc thì cô và Henry đều nên tin vào tình yêu của bố dành cho cả hai. Cuối cùng, nhiều cuộc thi "Ai yêu bố nhất" không phải là không có ý nghĩa.
Ngoài ra, cũng nhờ vào cuộc thi "Ai yêu bố nhất" mà các người con của gia đình nhà họ Tiền, ít nhất là từ người con cả đến con thứ năm, từ nhỏ đều học rất giỏi, không chỉ học, mà còn có tài năng nổi bật, trước mặt người khác luôn thể hiện sự hiền hòa, nhã nhặn. Ngay cả về ngoại hình, mỗi người đều có nét đẹp riêng.
Tuy nhiên, tất cả những điều này vẫn không thể xóa đi những cuộc thi "Ai yêu bố nhất" chính thức và không chính thức, tràn ngập sự ganh đua ngầm, dù bề ngoài mọi người có vẻ hiền hòa, nhã nhặn. Tiền Trác Minh vừa là người tổ chức vừa là người đặt ra quy tắc, cũng là fan hâm mộ trung thành của nó.
Tiền Ninh từ lâu đã hiểu mình không thể tránh khỏi việc tham gia cuộc thi, không liên quan gì đến việc tự nguyện, cũng không thể rút lui.
Nhưng ngay cả như vậy, quả bom nửa đêm của Henry vẫn khiến Tiền Ninh choáng váng.
Tiền Ninh ngẩng đầu lên, Henry chỉ nhìn cô, khẽ nhếch môi nhưng không nói lời nào.
"Henry, không thể nói những lời như vậy một cách tùy tiện. Có bằng chứng không?" Tiền Ninh đã cố gắng giữ bình tĩnh.
"Không có bằng chứng. Tiền Vĩnh Diệp là người rất khôn ngoan, sao có thể để lại bằng chứng." Henry hiểu Tiền Ninh, biết điều này không thể thuyết phục được cô, nhưng tối nay cậu không muốn nhắc lại những chi tiết cũ, phân tích những điểm nghi ngờ của vụ án và quá trình suy luận của mình, cậu khẽ thở dài, "Chị không tin tôi cũng không sao, nhưng nếu chị nhất định muốn tranh giành với họ thì ít nhất cũng phải rất cẩn thận."
Tiền Ninh nhìn vào đôi mắt chưa hoàn toàn mất đi sự trong sáng của Henry, im lặng hồi lâu, cuối cùng gật đầu.
Henry như trút được gánh nặng, cũng như bất đắc dĩ, khẽ cười, "Tiền Ninh, tôi biết chị cũng rất giỏi, hơn nữa cái giỏi của chị không giống với ba người họ, người thường không nhìn ra được. Đó là lý do tại sao bố luôn yêu thương chị, vì điểm này chị giống ông ấy nhất khi còn trẻ."
"Nói như thể cậu đã gặp bố khi ông còn trẻ vậy, lại là chuyện dì Kỳ kể chứ gì." Nói xong Tiền Ninh cũng cố nở một nụ cười.
Bầu không khí dần dần trở nên thoải mái hơn.
Henry nhún vai, không nói gì, đút một tay vào túi quần, cúi đầu, đột nhiên hỏi: "Chị thấy Dylan thế nào?"
Henry ngẩng đầu, nhìn Tiền Ninh, hơi nghiêm nghị hỏi: "Chị có biết cậu ta đang nghĩ gì không?" Giọng điệu này như thể cô không phải là chị gái mà là em gái của cậu.
"Henry! Tôi lớn hơn các cậu bốn tuổi. Và tôi không cần cậu bảo vệ tôi. Cậu vừa nói tôi cũng rất giỏi mà." Tiền Ninh đứng dậy, chuẩn bị mở cửa đuổi cậu ra ngoài.
Henry đã đoán được mình sắp bị đuổi nên tự động bước ra ngoài. Cậu đặt tay lên nắm cửa, quay đầu lại, suy tư nói: "Tôi không biết chị có biết không, nhưng gia đình Bentinck là chủ sở hữu thực sự của khách sạn New White Horse."
Đêm đó, Tiền Ninh ngủ rất say. Khi cô tỉnh dậy đã gần mười hai giờ trưa. Cô nằm trên giường, lờ mờ nghe thấy tiếng cười nói bên ngoài cửa sổ. Trong phòng, tấm rèm dày đã chắn phần lớn ánh sáng mặt trời. Cô bước ra khỏi giường và vào phòng tắm rửa mặt.
Sau khi ra khỏi phòng tắm, Tiền Ninh đi tới bên cửa sổ và mở rèm ra. Bên ngoài là một ngày nắng đẹp, mắt cô mất một giây để thích nghi với ánh nắng hiếm hoi của mùa đông này.
Rồi Tiền Ninh nhìn thấy một nhóm người đang chạy nhảy, ném bóng bầu dục trên bãi cỏ rộng và đẹp phía sau trang viên. Đúng vậy, cô là người duy nhất không có mặt.
Ngủ giỏi quá. Cô tự nhủ.
Những chàng trai và cô gái trên bãi cỏ đều mặc những bộ quần áo mùa đông tương tự nhau, chỉ khác nhau ở màu sắc và các chi tiết. Tối qua, Tiền Ninh cũng thấy bộ đồ này trong tủ quần áo của mình, có thể không hoàn toàn vừa vặn nhưng chắc chắn cô có thể mặc được.
Quần dài có phần giống quần cưỡi ngựa, nhưng không phải kiểu chuyên dụng, không có da ở khuỷu chân, không quá ôm sát; phần trên là áo sơ mi cotton không phải trang phục chính thức kết hợp với áo len chui đầu kiểu học viện. Đây là bộ trang phục kết hợp hài hòa giữa phong cách học viện và phong cách đồng quê, mang chút hơi thở quý tộc Anh, thích hợp cho các hoạt động ngoài trời vào mùa thu đông.
Trên bãi cỏ xanh mướt được cắt tỉa gọn gàng, Thư Nghi ném bóng bầu dục cho Jerry, nhưng Jerry không bắt được, bị Dylan cướp mất bóng, Jerry lập tức chuyển sang thế phòng thủ.
Charles đội một chiếc mũ lưỡi trai họa tiết houndstooth, cậu đang chạy về phía Henry đang chạy ngược chiều, đồng thời chỉ huy Thư Nghi chặn lại từ phía bên kia.
Dylan dễ dàng vượt qua Jerry, tay dài vung bóng.
Henry ở phía xa liên tục tăng tốc, kịp thời chộp lấy bóng bầu dục từ trên không trước khi Charles và Thư Nghi đến nơi.
Lúc này, cái bóng tóc vàng đó quay mặt về phía trang viên.
Tiền Ninh nheo mắt lại dưới ánh nắng.
Dylan hôm nay trông có chút khác biệt so với hôm qua. Ánh nắng chiếu lên mái tóc vàng mềm mại của cậu, tỏa ra khí chất tự do phóng khoáng. Hơn nữa, bộ trang phục này, quần cưỡi ngựa trắng càng làm đôi chân cậu dài hơn, không chỉ cậu mà cả Henry và tất cả các chàng trai. Và cả Thư Nghi cao gần 1m7.
Ngay sau đó, mọi người trên bãi cỏ đều nhận ra Tiền Ninh, người đang mặc đồ ngủ trắng và đứng bên cửa sổ. Thư Nghi mạnh mẽ vẫy tay về phía cô, Charles và Jerry cũng vẫy tay chào cô. Tiền Ninh giơ tay lên, mỉm cười chào lại.
Henry liếc nhìn cửa sổ, bước đến bên Dylan, dường như định nói gì đó với cậu, lúc này một người đàn ông trung niên mặc bộ vest ba mảnh màu xám cũng bước đến bên Dylan.
Mọi người đều tập trung sự chú ý vào người đàn ông đó. Dylan nói vài câu nhỏ với ông ta, sau đó dường như thông báo điều gì đó cho mọi người rồi cùng người đàn ông đó đi vào trong trang viên. Phía sau họ, mọi người nhìn nhau rồi nhanh chóng đi theo.
Dylan liếc mắt một cách hờ hững, bóng dáng màu trắng bên cửa sổ đã biến mất.
Tiền Ninh kéo rèm cửa lại, chẳng bao lâu sau, cô đã mặc quần áo chỉnh tề. Khi cô chuẩn bị ra khỏi cửa, tiếng của Thư Nghi từ bên ngoài vang lên: "Tiền Ninh, là mình đây."
Cửa mở ra, câu đầu tiên của Thư Nghi là, "Dylan đã đi rồi."
Tiền Ninh chậm rãi gật đầu, cô không quá bất ngờ, vài phút trước, cô đã thấy một số điều từ cửa sổ.
Thư Nghi thở dài một hơi, vừa đóng cửa lại vừa nói: "Dylan nói chúng ta không cần thay đổi kế hoạch vì cậu ta. Chiều nay vẫn đi săn như đã định, ở đây bao lâu cũng được, ông Banks sẽ lo liệu mọi thứ. Chính là người mà cậu vừa thấy nói chuyện với Dylan. Jerry có vẻ biết nhiều hơn một chút, cậu ấy nói không sao cả, cứ theo kế hoạch của chúng ta. Nhưng mình vẫn muốn về. Mình cảm thấy có điều không hay xảy ra trong gia đình của Dylan. Jerry nói vậy cũng chỉ là phép lịch sự thôi, cậu nghĩ sao?"
"Mình đồng ý với cậu." Tiền Ninh không chút do dự đáp. Thực ra, cô đã dự định thảo luận với Thư Nghi rằng họ chỉ nên ở lại thêm một ngày nữa. Giờ đây, khi chủ nhân đã rời đi, họ không có lý do gì để ở lại.
Thư Nghi dò xét khuôn mặt của Tiền Ninh, cười cười, "Thú thật đi, cậu có hơi thất vọng chút nào không?"
Tiền Ninh cố tình nghiêm mặt, đẩy nhẹ Thư Nghi ra rồi quấn chiếc khăn lông vũ lên cổ, "Đúng vậy, mình rất thất vọng, mình chưa bao giờ đi săn!"
"Không phải là chuyện săn bắn đâu." Thư Nghi lẩm bẩm, "Xin lỗi nhé, Henry bảo mình đừng đánh thức cậu. À đúng rồi, honey, cậu ngủ thế nào? Có đói không? Nhà hàng có nhiều món tráng miệng lắm, còn có cả những món mới của thành phố G, Dylan thực sự rất chu đáo. Ấy vậy mà Henry còn trêu mình tối qua, khi mình xuống lầu thì thấy cả chục người hầu..."
*
"... Đúng vậy, tôi cần ông thuê cô ấy." Dylan Bentinck nói trong chiếc Bentley đen dài trước khi đặt điện thoại xuống.
"Cô gái nào may mắn đến thế? Tin ông đi, Ward sẽ đích thân viết thư." Ngồi đối diện Dylan là một ông già điềm tĩnh, tóc bạc, mắt xanh lục, mặc bộ vest trắng ba mảnh được may thủ công. Ông đang lật giở tạp chí "TATLER", tạp chí mà thường phụ nữ thuộc tầng lớp thượng lưu Anh quốc yêu thích.
Dylan nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy đồng cỏ mênh mông, bầu trời xanh trắng và những ống khói xa dần, bỏ qua lời trêu chọc của ông mình, nói về một chuyện khác, "Con không ngờ ông lại đợi con trong xe."
William Bentinck cười nhẹ hai tiếng, rõ ràng rất hiểu tính cách đứa cháu này, ông tiếp tục chăm chú vào trang tạp chí, "Vậy là con hoàn toàn không có hứng thú với cô ấy?"
Sau một lúc im lặng.
"Có lẽ có một chút." Dylan đáp một cách thờ ơ, "Chuyện này có phần phức tạp."
"Tại sao?"
"Cô ấy là chị cùng cha khác mẹ của Henry, cùng một nửa dòng máu."
William Bentinck lúc này ngẩng đầu lên, bất lực nói: "Vậy thì ông không giúp con được đâu, nhóc à."
William đã gặp Henry vài lần, cậu bé thông minh và giàu có người Trung Quốc này đã quen Dylan từ năm cả hai mười ba tuổi, chuyện này thực sự không dễ xử lý.
"Con không yêu cầu gì cả." Dylan đáp với gương mặt vô cảm, "Ông à, con chỉ nói cho ông biết để ông khỏi mất thời gian." Thực ra, dù có gọi cuộc điện thoại này trong xe hay không, William vẫn sẽ biết.
William khẽ ho vài tiếng, "Con mô tả ông như một lão già khó tính và kiểm soát."
"Chẳng phải ông đúng như vậy sao, thưa ngài William Bentinck?" Một bên khóe miệng Dylan khẽ nhếch lên.
"Không còn như thế nữa, ông hứa đấy." William cúi đầu tiếp tục đọc tạp chí, ông có thể nghe ra sự châm biếm của đứa cháu này, "Dylan, ông không muốn lặp lại sai lầm của mình."
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT