Mộng Hoa Lục

Chương 8: Bất Đắc Dĩ (Phần 3)


4 tuần

trướctiếp

(*) Tư văn tảo đích: thành ngữ Trung Quốc, có nghĩa là văn hóa hoặc văn nhân không được tôn trọng hoặc văn nhân tự chịu sa ngã. Ở đây dùng với ý nói Đỗ Trường Phong là một văn nhân không được tôn trọng.
Đỗ Trường Phong một bên trôi dạt theo dòng nước, một bên chật vật kêu to: “Cứu mạng với, cứu mạng với!” Thuyền nương đang chèo thuyền trên sông Biện cầm lấy mái chèo đánh hắn, người qua lại trên cầu cũng chỉ vào hắn cười đùa, Đỗ Trường Phong vừa thẹn vừa quẫn bách, hận không thể lập tức chết đuối cho xong, nhưng hắn thật sự yêu mạng, vẫn dùng hết toàn lực quẫy đạp hướng bờ nhào tới.
Cách đó không xa, trong phòng thủy tạ trên thuyền hoa của Song Hỉ Lâu, Trì nha nội vô cùng hưởng thụ nằm gối đầu trên chân người yêu hắn là hoa khôi Trương Hảo Hảo, Trương Hảo Hảo cầm bông ngoáy tai, đang ngoáy lỗ tai cho hắn. Đột nhiên, nha hoàn của nàng hưng phấn hô to: “Mau nhìn bên ngoài, có người rơi xuống nước!”
Trương Hảo Hảo lập tức nảy sinh hứng thú, rút cây bông ngoáy tai ra, ngó đầu nhìn phía ngoài cửa sổ. Trì nha nội bị chọc mạnh một cái, đau đến nhảy dựng. Trương Hảo Hảo nhìn thấy Đỗ Trường Phong đang không ngừng đạp nước giữa sông liền cười không dừng được.
Trì nha nội vẻ mặt không vui đi đến bên cửa sổ, nhìn thấy dáng vẻ chật vật của tên thư sinh Đỗ Trường Phong tư văn tảo đích (*), cũng nhịn không được vui vẻ lên: “Ôi, đây chẳng phải Đỗ phu tử ở thư viện sao?”
Đỗ Trường Phong thấy hắn, vội vàng kêu cứu: “Trì nha nội, mau cho người cứu ta, ta cho ngươi tiền!”
Trì nha nội mất hứng: “Ông đây là tổng quản lý mười mấy phường hội ở Đông Kinh, ngươi là cái thá gì, dám khoe tiền với ta sao?” Hắn xoay người trở về phòng, thản nhiên tự đắc tiếp tục ăn nho.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.


Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play

trướctiếp