Abel lần đầu tiên nuôi thú cưng nên vô cùng phấn khích, đến nỗi Alfred và những người khác đã trở về mà cậu vẫn chưa chịu nghỉ ngơi.

Alfred hơi ngạc nhiên, sau đó lại có chút lo lắng. Giấc ngủ của Abel từ trước đến nay luôn rất đều đặn, "Abel, hôm nay có chuyện gì xảy ra trong buổi huấn luyện à? Sao giờ này vẫn chưa ngủ?"

"Tôi không tham gia huấn luyện nữa," Abel thuận miệng đáp, rồi hớn hở bưng chiếc bể cá của mình ra, "Nhìn này, tôi nuôi cá nhỏ đấy."

Cả đám nhìn vào bể cá. Cá nhỏ sao? Đây chẳng phải là nhân ngư sao?!

Curtis thốt lên: "Abel, đây là nhân ngư, rất nguy hiểm đấy! Em lấy nó ở đâu ra?"

Curtis từng gặp một nhân ngư và đã đấu với nó một trận, kết quả là hắn thua! Mặc dù nhân ngư đó có lợi thế sân nhà, nhưng không thể phủ nhận rằng nó rất mạnh.

Abel chu môi, "Tôi lấy ở phòng huấn luyện thực chiến. Nó có gì nguy hiểm đâu? Rất dễ thương mà." Nói xong, Abel liền túm lấy đuôi của Uriah, nhấc lên rồi lắc lư vài cái.

Curtis đơ người. Đây, đây thật sự là nhân ngư hung dữ sao?

"Ừm, nhưng nhân ngư thực sự rất nguy hiểm." Curtis khô khốc nói.

Alfred ngay lập tức lục tìm một video về cuộc chiến của nhân ngư và đưa cho Abel xem.

Trong video là một nhân ngư với chiếc đuôi cá vàng đang chiến đấu với một sinh vật khổng lồ trông giống như bạch tuộc. Nhân ngư chiếm thế thượng phong nhưng không vội giết chết đối thủ mà lại bơi vòng quanh nó, thỉnh thoảng vung một vuốt, lần lượt chặt đứt từng xúc tu của nó. Chỉ đến khi tất cả xúc tu bị cắt hết, nhân ngư mới giải quyết đối thủ.

Abel lại chỉ chú ý đến đuôi cá vàng của nhân ngư, "Đuôi của nó đẹp quá, tôi muốn nuôi con này."

Uriah ban đầu lo lắng rằng Abel sẽ trả mình về sau khi xem video, nhưng ai ngờ cậu lại chê hắn. Đuôi của hắn đẹp và mạnh mẽ thế này, từng chiếc vảy đều hoàn hảo, sao có thể thua kém nhân ngư kia được!

Uriah không chịu nổi nữa, vùng vẫy vài cái, khiến Abel không giữ chặt và để hắn rơi xuống đất.

Abel vội vàng nhặt lên, "Sao vậy? Đói à?" Nghĩ lại thì cậu ta cũng chưa ăn gì cả ngày, chắc chắn là đang rất đói.

Abel nhanh chóng thả Uriah vào bể cá, nắm một nắm thức ăn cho cá rồi rắc vào, "Ăn nhanh đi nào."

Cả đám đứng nhìn, trố mắt ngạc nhiên, "Abel, em đang làm gì vậy?"

Abel nhìn họ một cách khinh khỉnh, như thể muốn nói rằng sao lại hỏi câu ngớ ngẩn thế, "Cho cá ăn chứ còn gì."

"Cho... cho ăn thức ăn cá sao?" Alfred kinh ngạc hỏi.

"Không cho cá ăn thức ăn thì cho gì?" Abel lườm hắn một cái.

... Ừm, cũng đúng.

Cả đám nhìn Uriah trong bể cá với ánh mắt đầy cảm thông, thấy cậu ta ngoan ngoãn như thế cũng không còn phản đối việc Abel nuôi nhân ngư nữa.

Dù sao có họ ở đây, nhân ngư cũng không dám làm loạn.

Abel vô cùng hứng thú với thú cưng mới của mình, mấy ngày nay đi đâu cũng mang theo bể cá.

Nhưng Abel cũng có chút phiền lòng, vì cá nhỏ không chịu ăn gì cả, mỗi lần rắc thức ăn vào đều không hề động đến, cuối cùng cậu đành phải đổ hết ra.

Uriah đã đói đến mức kiệt sức, lòng dạ cũng nguội lạnh. Cái tên trùng chết tiệt này sao mà cứng đầu thế! Đã bao lâu không ăn gì rồi, sao không nghĩ đến việc cho mình ăn cái gì khác chứ?

"Chẳng lẽ phải để chủ nhân đút ăn mới chịu sao?" Abel đoán.

Abel nhìn Uriah với vẻ bất lực, đưa tay vớt hắn ra khỏi nước, lấy một viên thức ăn cá đặt lên miệng cậu, "Ăn đi nào."

Uriah:???

"Mau ăn đi cá nhỏ, chủ nhân đích thân đút cho ngươi đấy."

Uriah nhìn vào đôi mắt trong sáng của cậu, như bị thần quỷ ám mà há miệng ra.

Quả nhiên phải để chủ nhân đút mới chịu ăn sao?

Abel vui vẻ đút từng viên một.

Khi cảm nhận được cảm giác no nê từ dạ dày, Uriah mới hoàn hồn lại.

Hắn, hắn vừa mới làm gì thế này?

Hắn ăn thức ăn cá! Giờ còn mặt mũi nào nhìn đám nhân ngư ở quê nhà nữa đây... Uriah muốn khóc, thậm chí còn búng mạnh vào lòng bàn tay Abel hai cái.

"Vui đến thế sao? Được rồi, được rồi, lần sau chủ nhân lại đút cho ngươi ăn." Abel thấy cá nhỏ ăn no rồi mà còn đùa nghịch nũng nịu với mình, thì vui sướng không tả xiết.

Nghe đến đây, Uriah càng đau lòng hơn, hắn uốn cong thân mình, dùng sức bật đuôi cá rồi lao vào bể chìm xuống đáy, nằm giả chết.

Abel đoán, "Buồn ngủ rồi à?" Trước đây Dominic nuôi thú cưng, nó cũng ăn xong là ngủ.

Giới hạn từng bước bị phá vỡ. Từ khi ăn viên thức ăn cá đầu tiên, Uriah dường như cũng chẳng còn thấy ghét nó nữa, nhưng tự mình ăn thì không đời nào, hắn không chịu nổi nhục nhã này, phải để Abel đút mới được.

Hắn bị ép buộc thôi!

Abel cũng rất thích thú khi cá nhỏ bám lấy mình, mỗi ngày đều vui vẻ trong việc đút cho thú cưng ăn.

Alfred và những người khác lại nhìn mà ghen tị không chịu nổi. Họ còn chưa từng được Abel đút cho ăn lần nào. Vì vậy, mỗi khi Abel không nhìn, họ lại nhìn nhân ngư bằng ánh mắt đầy sát khí, chỉ mong có thể dùng ánh mắt giết chết nó.

Uriah chẳng sợ họ, mấy ngày nay hắn đã nhìn thấu bọn trùng cái này chỉ được cái vẻ ngoài mạnh mẽ nhưng bên trong rỗng tuếch. Chỉ cần hắn bám chặt lấy chủ nhân của mình, không có ai dám làm gì hắn cả.

Phì, phì, cái gì mà chủ nhân, cậu chẳng phải chủ nhân của hắn.

Khi Abel mải mê với việc vuốt ve cá, thì Alfred và những người khác đã hoàn thành khóa huấn luyện đặc biệt, ngày mai phải lên đường đến biên giới.

Tối hôm đó, Alfred đang chuẩn bị những thứ cần thiết cho chuyến đi. Ngày mai là khởi hành rồi, hắn phải nhanh chóng sắp xếp những đồ dùng cần thiết cho chuyến đi.

Hắn chuẩn bị một chiếc vòng tay nén không gian rỗng, rồi nhét vào rất nhiều thực phẩm, còn nhét cả một chiếc lều cắm trại nguyên thủy, nghĩ rằng ngủ túi ngủ không thoải mái nên còn nhét thêm hai bộ đệm giường và chăn. Ừm, cũng phải mang theo hai chiếc gối ôm, Abel ngồi sẽ có cái dựa, rồi cũng cần mang theo một bộ bàn ghế, không thể để Abel ngồi bệt dưới đất được...

Cuối cùng, chiếc vòng tay nén không gian vốn rộng rãi cũng bị Alfred nhét đầy chật kín.

Curtis và Sezer nhìn từng kiện hàng hóa liên tục được gửi đến ký túc xá, rồi lại thấy Alfred nhét hết vào vòng tay, không khỏi trố mắt ngạc nhiên.

"Alfred, mày định chuyển nhà à? Chúng ta chỉ ở biên giới có nửa năm thôi mà." Curtis không kìm được nói.

"Abel sao có thể giống mày được." Alfred nói một cách hiển nhiên.

"Ừ, cũng đúng." Curtis nghĩ đến Abel, liền hiểu ra ngay.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play