(*)Cụm từ “懒画眉” (lǎn huà méi) trong tiếng Trung có nghĩa là “họa mi lười” hoặc “người lười trang điểm”. Đây là một thành ngữ nói về những người không quá chú trọng vào việc làm đẹp, đặc biệt là trang điểm lông mày, thể hiện một thái độ tự nhiên, không cầu kỳ về vẻ bề ngoài.
—————————————–
Bài đăng tin đồn bát quái đó nói rằng Thương gia là một nghệ nhân biểu diễn truyền thống cũ, gia phong bảo thủ và cổ hủ. Ở một mức độ nào đó, Thương Vũ cảm thấy điều này không hẳn là sai lệch.
Chẳng hạn, từ nhỏ gia đình đã dạy cô rằng con gái phải giữ gìn, kín đáo và tế nhị.
Với cách giáo dục đó, khi đối mặt với Tông Duệ, cô luôn ở thế bị động.
— Thụ động chờ đợi anh ấy liên lạc với mình, thụ động chờ đợi anh ấy hòa giải mọi thứ.
Thụ động đến mức luôn quên mất việc đáp lại tình cảm của anh ấy.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play