Sau khi mua vé ở ga tàu hỏa, thì còn tận mười lăm phút nữa mới khởi hành, vì vậy chúng tôi đi dạo quanh nhà ga để xem có gì khác so với trong nước không.
Mặc dù nhà ga này trông hơi cũ nát, nhưng bất ngờ là bên trong sân ga lại có hương vị của “Sân ga chín ba phần tư” [1].
Tôi lấy điện thoại ra muốn chụp sân ga này lại để có thể so sánh với sân ga Ngã Tư Vua [2], thì Lục Kha Tri còn đang chơi đùa với chó ở cách đó mười mét bỗng chạy tót đến trước ống kính của tôi, cuộn giấy kẹp bánh mì vừa ăn xong thành hình cây gậy, hô lên: “Avada Kedavra[3]!”
Tôi bị hắn dọa sợ, suýt nữa thì làm rớt điện thoại.
Một vài thanh niên địa phương đứng bên cạnh bật cười vì câu nói của Lục Kha Tri, có một cô gái tóc vàng lém lỉnh nói với tôi: “He said Avada to you, please reply Expelliarmus[4] to him!” (Anh ấy nói Avada với cậu, hãy đáp lại anh ấy bằng Expelliarmus!)
Lúc này tôi mới hiểu ra, có thể Lục Kha Tri đã cảm thấy sân ga này mang hương vị của “Sân ga chín ba phần tư”, nên mới cố ý nói câu thần chú kinh điển nhất trong tiểu thuyết – Avada Kedavra, mà chắc cô gái kia cũng là fan lâu năm, vì Expelliarmus có nghĩa là “tước đi vật trên tay”, đây là thần chú giúp Harry Potter nhiều lần chống lại thần chú Avada Kedavra của Voldemort.
Biết được nguyên do, tôi nhanh chóng nhập vai, hô to câu thần chú “Expelliarmus” với Lục Kha Tri, hắn bèn phối hợp lùi về sau một bước, nhanh chóng vứt cây đũa phép làm từ giấy kẹp bánh mì vào thùng rác.
........(Còn tiếp ...)
Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT