Càng đi sâu vào đường rừng thì càng lặng yên đến mức không có một tiếng động. Bóng đêm trong trẻo, vầng trăng tròn trĩnh xuyên mây mà xuất hiện, đổ xuống như sương khói, khiến mặt đất trở nên loang lổ. Đợi đến lúc vượt qua cánh rừng, họ lại bước vào một cung đường uy nghi, một loạt cây nguyệt quế được trồng sát tường một cách ngay ngắn. Ánh trăng càng lúc càng ngời sáng, hòa lẫn với những ngọn đèn lồng cung đình ở góc tường. Tất cả mái hiên cong cong cùng với bức tường màu đỏ xung quanh đều được bao phủ bởi một vầng sáng.

Khi tới giao lộ thứ nhất của cung đường, tiểu cung nữ chợt dừng lại trước cổng cung điện có trọng binh đóng giữ.

Cánh cửa nội cung vô cùng trang nghiêm và nặng nề. Bên dưới tầng tầng lớp lớp cổng cung có hơn mười thị vệ đang đứng nghiêm trang trong bộ giáp bạc. Mỗi một người đều có phong thái hiên ngang, khí thế hừng hực. Người dẫn đầu nhìn thoáng qua tấm cung bài trong tay tiểu cung nữ, thậm chí còn chẳng dám liếc nhìn Thư Quân, sau đó vội vàng cung kính lùi sang hai bên, vừa cụp mắt xuống vừa để hai người vào trong.

Họ xuyên qua hành lang dài, sâu hút.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play