Ma Vực, cách chủ thành Chu Tước tám trăm dặm.
Bên trong thành Hoàn Phượng, hôm nay có thêm một nơi gọi là “phủ tôn chủ” tạm thời. Vị trí xây phủ do chính Mộ Hàn Uyên chọn, ngay nhánh sông chảy qua kênh đào trong thành của con sông Thanh Hà dài nhất Ma Vực.
Tối nay, trong phủ đèn đuốc sáng trưng, trong tầm mắt đều là gấm lụa rực rỡ, tất cả là một màu đỏ tươi.
Hậu viện, xuyên qua khóm hoa và cây cảnh, đi dọc theo đường mòn thì có thể nhìn thấy một tòa lầu gác vũ điện năm sườn bốn dốc (*).
(*) Vũ điện (庑殿): hay còn gọi là “vũ điện đỉnh” là một kiểu mái nhà truyền thống thời xưa của Trung Quốc, thời Tống gọi là “Ngũ tích điện”, “Ngô điện”; thời Thanh gọi là “Tứ a điện”; trong 《Doanh tạo pháp nguyên》 thời Ngô gọi là “Tứ hợp xá”.
Bốn mặt của gian nhà không có tường, mà dùng các cột trụ lan can chạm trổ chống đỡ.
Thứ ngăn cách giữa lan can và khóm hoa bụi cây bên ngoài chính là vô số tấm màn mỏng trùng điệp, nhẹ nhàng phấp phới trong gió đêm.
Ánh đèn mờ ảo, càng làm nổi bật hơi nước dập dờn, hoa ảnh yểu điệu bên trong.
Bên trong màn.
Trong ao nước nóng đầy hơi nước, Vân Dao dựa vào một tảng đá láng mịn ấm áp, vô cảm vẩy nước. Tóc đen ướt đẫm như một ngòi mực óng ả, hoặc uốn lượn nổi trên mặt nước, hoặc phủ trên dãy núi trắng như tuyết của nàng.
Dưới sự tương phản cực hạn của hai màu đen trắng, cánh hoa và sắc nước quanh người nàng đều bị biến thành một bức tranh kiều diễm động lòng người.
Ngày lành hợp ý, ao sen cách đó không xa đang nở bừng rực rỡ, đáng tiếc Vân Dao không có tâm trạng thưởng thức ——
Ban ngày, những điều mà Mộ Hàn Uyên ác làm trên bậc thang dài như đao khắc rìu đục đâm vào thức hải của nàng, dù muốn quên cũng không thể quên được.
Lúc ấy, sau khi bị cưỡng hôn, phản ứng đầu tiên của Vân Dao đương nhiên là triệu hồi kiếm Nại Hà, một kiếm đánh tên nghịch đồ này.
Song, như thể đoán được suy nghĩ của nàng, Mộ Hàn Uyên hôn lên dái tai nàng, má ấp môi kề thốt ra ba chữ lạnh buốt.
[Phượng Thanh Liên.]
Kiếm khí trì trệ giữa không trung.
Vân Dao nổi giận, nhưng lại không ngờ tên chó Mộ Hàn Uyên được như ý thế mà còn tức giận hơn cả nàng —— Người nọ trực tiếp ôm nàng trở về kiệu liễn, sau khi ra lệnh đưa nàng về phủ, hắn lập tức kéo rèm che trên kiệu lại, sau đó liếc nàng, phẫn nộ nhuộm đỏ ma văn nơi đuôi mắt của hắn, khiến nó càng tha thiết mê người hơn.
[Sau đêm nay, ta sẽ tha cho hắn. Nếu sư tôn không muốn thấy hắn sống, thế thì nàng hãy nghĩ cách trốn khỏi hôn phòng trước khi ta về phủ.]
“…… Mộ, Hàn, Uyên.”
Nhớ đến khuôn mặt tuấn nhã như trích tiên vốn dĩ cực kỳ quen thuộc của người nọ, thế mà lần này lại kết hợp với dáng vẻ âm trầm vui giận khó dò, ngọn lửa trong lòng Vân Dao càng cháy mạnh hơn.
Có lẽ bởi vì kiếp này chung sống với Mộ Hàn Uyên thiện quá lâu, nên nàng đã quên, kiếp trước Mộ Hàn Uyên ác không từ thủ đoạn đến mức nào.
“Leng keng, leng keng.”
Voan mỏng dưới mái hiên phấp phới theo gió.
Chuông vàng gắn bên dưới tấm voan cũng nhẹ nhàng đung đưa.
Vân Dao vốn tưởng là gió đêm thổi, cho đến khi hơi thở xa lạ đi vào, nàng nhoài người trên tảng đá, vô cảm ngoảnh đầu nhìn lại.
Vẫn là lão phụ nhân ban ngày phụ trách chuyện vặt bên cạnh nàng, theo sau bà ta là hai tiểu thị nữ bưng mâm cúi thấp đầu, lặng lẽ nhẹ nhàng bước vào trong màn, cứ như sợ làm phiền nàng.
Hai tiểu thị nữ đặt chiếc mâm trong tay xuống chiếc bàn ngọc thạch cách nàng không xa.
Vân Dao nhìn chiếc mâm gần nhất ——
Hai chiếc ly vàng đặt song song với nhau, đuôi ly được buộc lại với nhau bằng một sợi chỉ đỏ.
Vân Dao lập tức cảnh giác: “Đây là gì?”
“Bẩm phu nhân, đây là rượu hợp cẩn.” Lão phụ nhân quay người lại, cười nói: “Là tôn chủ bảo bọn ta chuẩn bị.”
“……”
Tâm tình Vân Dao phức tạp, rất muốn mắng người.
Nhưng người đáng bị mắng không có mặt ở đây, nên nàng đành tì cằm lên tay, lười biếng hỏi: “Buổi sáng gọi ta là sư tôn của tôn chủ, buổi trưa gọi là đại nhân, buổi tối thì gọi phu nhân, người của Ma Vực dễ thích nghi quá nhỉ?”
Nụ cười của lão phụ nhân cứng đờ.
Rõ ràng, mặc dù đây là Ma Vực, nhưng kiểu hành vi đại nghịch bất đạo, coi trời bằng vung, coi thường thiên luân cương thường (*) của Mộ Hàn Uyên, là chuyện chưa từng có ở đây.
(*) Cương thường: tam cương ngũ thường.