Thể loại: Tình hữu độc chung, ngọt, chủ thụ, phong cách nhẹ nhàng, HE, biến thành đồ vật
Nhân vật chính: Lương Tiêu x Chúc Húc
Nguồn: Tấn Giang
Tình trạng gốc: Hoàn 36 chương + 1 phiên ngoại
Translator: Ha
Văn án
Lương Tiêu vốn là một tổng giám đốc bá đạo điển hình trong tiểu thuyết.
Theo như trong truyện, sẽ có một người ngây thơ, hoặc vụng về, hoặc là trong sáng không rành thế sự, coi tiền như rác, gia cảnh không tốt xuất hiện, khiến tổng tài bá đạo nhìn với con mắt khác, và trở thành định mệnh của đời anh.
Nhưng không, 27 năm trôi qua, anh vẫn cứ như bình thường, hưởng thụ cuộc sống giàu sang nhưng cô độc, cho đến khi anh đột nhiên phát hiện cái chăn của mình không bình thường, nó thành tinh!
Yêu quái nhỏ biết nói chuyện, biết động đậy, có thể làm ấm giường, có thể trị bệnh, thậm chí còn có thể bắt trộm, cũng lộ ra dáng vẻ ngốc ngếch. Một chiếc chăn như vậy ai mà không muốn chứ. Ông chủ Lương trời sinh tánh tành quái gở đang muốn nuôi làm sủng vật, lại phát hiện hình như tiểu yêu quái còn có thân phận khác....
Cho dù em là người hay là yêu, tiễn Phật tiễn đến Tây, ấm giường ấm cho nốt!
Chúc Húc tự nhận mình là một học sinh bình thường chả có gì đặc biệt, không ngờ đến sẽ có một ngày cái thứ như ma pháp sẽ dính lên người mình. Cậu vì cứu người mà xảy ra chuyện ngoài ý muốn, cơ thể chưa tỉnh lại, hay còn nói là, người còn ở mà hồn đã đi.
Linh hồn mất trí nhớ bám vào một chiếc chăn có chủ, mỗi ngày nơm nớp lo sợ tìm lại thân phận của mình, không ngờ vẫn bị chủ nhân phát hiện, nhưng không bị ghét bỏ như trong tưởng tượng. Lúc chăn tinh và chủ nhân sống cùng nhau ngày càng hòa hợp, biến cố ập đến, linh hồn trú ngụ trong chiếc chăn cũng biến mất.
Người người đều mất, tôi mất hai lần*
(*Gốc là 人人都丢,我丢两次, trong tình huống này, đại khái nói là “người ta mất hồn (chết) một lần, còn Chúc Húc linh hồn lại mất tới 2 lần”)
"Em biết nói."
"Sao anh biết được?!"
"Giờ tôi biết rồi."
"Nếu như cả đời này em không thể đổi lại cơ thể được, chỉ có thể làm một chiếc chăn kỳ quái thì sao?"
"Vậy thì tôi sẽ xây một tòa kim ốc tàng chăn.*"
*Gốc là "Kim ốc tàng Kiều" (金屋藏嬌), nghĩa là "nhà vàng cất người đẹp". Đây là một câu ngạn ngữ nổi tiếng, được biết đến như một lời định ước của phu quân đối với nguyên phối thê tử, là một trong những câu ngạn ngữ cổ điển nổi tiếng nhất trong văn hóa Trung Quốc. (Google)
Một câu giới thiệu vắn tắt: Sau khi dựng nước không cho phép thành tinh
Túm quần lại: Bạn chắc chắn sẽ gặp MrsMr.Right của đời mình, cho dù là bằng cách vô lý đến mức nào đi nữa
Dương quang, sáng sủa, Master dỗ công thụ x Đối với người ngoài lạnh nhạt còn đối với thụ thì phúc hắc, dính thụ công
Gà mới mong chiếu cố nhiều hơn.
Kiến thức có hạn, viết sai chỗ nào mong chỉ ra giúp, cảm ơn nhìu.
Không thích có thể nhấn nút back, đã nhắc trước, vui lòng không mắng người.
Cũng vui lòng không nói người khác đạo văn khi không có bằng chứng."
*********
Các số gần nhất