Lời editor: Sau đây là chút cảm nghĩ (Và cũng spoil trước một ít cho mọi người để mọi người lựa chọn có xem hay không):

Đây là một câu chuyện lấy mỹ thực và tình bằng hữu là nhiều, tình yêu không phải quá quan trọng ở trong này, đương nhiên, nó cũng có tình yêu, không thì nhạt lắm. Nó nhẹ nhàng, thú vị qua cách đặt câu dùng từ của tác giả khi miêu tả từng món ăn, từng sự vật và sự việc. Nam chính, nữ chính và nam phụ đều là những bé ngoan, đáng yêu lắm. Không cần lo lắng vụ 2 nam 1 nữ tranh giành các kiểu, vì bạn nào đã theo mình đủ 4 cuốn trước chắc đều biết mình không chịu nổi những tình tiết lâm ly và chỉ chọn những cuốn êm đềm mà làm, vậy nên, ai muốn tạm né những cuốn đầy bi tráng, cẩu huyết vân vân và mây mây để tạm lấy sức cho những cuốn phía sau, thì cuốn này chắc sẽ khá hợp với bạn (và PR một chút cho mình, mấy cuốn trước của mình cũng hợp lắm). Phần kết thì theo mình thấy cũng ok, tác giả viết khá chắc tay, chỉ tiếc là không có nhiều phiên ngoại hơn. Và tới đây thôi, lan man nhiều thì bị ghét. Và xin các bạn ủng hộ với em mới nhà mình nhé ^o^

Cho chút cảnh báo nè: cách xưng hô mình dành cho nam chính là chàng và nam phụ là chàng ta hoặc chàng ấy, còn những nhân vật nam khác thì sẽ dựa theo tuổi và các điểm khác mà định đoạt nhé. Và kinh nghiệm về cách xưng hô ở cổ đại của mình là do coi phim cổ trang với đọc truyện, nên đừng ai vô yêu cầu mình chuyển sao cho nó … thật thuần Việt nhé, mình sẽ cố gắng hết sức. Có vài chỗ nếu không có từ tương thích trong tiếng việt, hoặc chuyển ra thuần việt quá dài thì mình sẽ nó là hán việt rồi chú thích riêng dưới đoạn đó nhé.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play