Chuyển ngữ: Wanhoo


Huyên quý phi bị vồ ôm bụng mình hét lên sợ hãi. Chuyện diễn ra quá nhanh, mọi người không phản ứng kịp, chỉ nghe thấy Huyên quý phi kêu đau rồi đã thấy váy Huyên quý phi đỏ rồi.


"Mau lên, thái y mau khám cho quý phi đi, cố cứu lấy long thai." Ninh Thư vội vàng sai thái y.


Huyên quý phi váy dính máu ngồi trên ghế, Huyên quý phi tái mặt, khóc lóc với tay lấy Hoắc Khanh. Hoắc Khanh chần chừ nắm tay Huyên quý phi, Huyên quý phi yếu ớt thê lương: "Hoàng thượng, xin ngài cứu con của chúng ta, hoàng thượng."


Hoắc Khanh chỉ im lặng gật đầu. Mặt Huyên quý phi ngày càng tái mét, dù đã được thái y châm cứu nhưng vẫn chảy máu liên tục.


Ninh Thư đứng bên nhìn thì lắc đầu, không giữ được cái thai này của Huyên quý phi rồi.


"Hoàng thượng, cơ thể quý phi nương nương đã yếu sẵn, không thích hợp mang thai, thai nhi không ổn định nay lại va chạm mạnh, vi thần vô năng, quý phi nương nương đã sảy thai rồi ạ." Thái y quỳ dập đầu xuống đất.


Huyên quý phi cố chịu đau nghe thấy thế thì ngất xỉu.


Mặt Hoắc Khanh có một nét thích ý nhỏ, nhưng biến mất rất nhanh, hắn chỉ thờ ơ nói với thái y rằng: "Cố gắng điều dưỡng cơ thể quý phi cho tốt, thuốc gì cũng phải dùng."


"Vi thần đã rõ." Thái y thấy Hoắc Khanh không trách tội thì lau mồ hôi.


Ninh Thư nói với Hoắc Khanh: "Hoàng thượng, trong vườn Thượng Uyển gió lớn, ngài bế Huyên quý phi về tẩm cung đi ạ."


Hoắc Khanh hơi xụ mặt lại, chần chừ một lúc nhưng vẫn bế Huyên quý phi trên ghế về tẩm cung quý phi.


Ninh Thư thấy dáng vẻ chần chừ của Hoắc Khanh thì thầm khinh bỉ. Cái thể loại gì thế này, bảo mày ôm súc sinh thì sung sướng lắm, bảo mày ôm phụ nữ của mình thì như là phải ôm cái gì đó bẩn lắm không bằng.


"Thừa Vọng, các con về trước đi." Ninh Thư bảo Thanh Trúc đưa hai thằng bé về, Hoắc Thừa Vọng túm góc áo Ninh Thư, Ninh Thư hỏi: "Sao thế con?"


"Mẫu hậu cẩn thận đấy." Hoắc Thừa Vọng nói nhỏ với Ninh Thư: "Phụ hoàng vừa mỉm cười."


Ninh Thư hơi sửng sốt, hỏi: "Lúc nào con?" Cô chỉ để ý Huyên quý phi nên không để mắt đến Hoắc Khanh.


"Lúc thái y bảo con của quý phi nương nương không giữ được, nhi thần nhìn thấy khóe miệng phụ hoàng nhếch một cái." Hoắc Thừa Vọng nhăn cái mặt phúng phính, "Mẫu hậu, người phải tin nhi thần, nhi thần nhìn thấy thật."


"Mẫu hậu tin con." Ninh Thư xoa đầu Hoắc Thừa Vọng, "Mau về với Thanh Trúc đi."


Ninh Thư đuổi kịp Hoắc Khanh, cô nhìn gò má hắn, má hắn rất nhọn, càng phô ra đường nét góc cạnh quyến rũ. Dù vậy Ninh Thư lại ghê rợn trong lòng, lúc người phụ nữ của mình sảy thai lại cười được cơ đấy.


Chẳng mấy chốc đã về đến tẩm cung Huyên quý phi, Hoắc Khanh đặt Huyên quý phi đang hôn mê xuống giường, sau đó nói với thái y rằng: "Dốc hết sức chữa cho quý phi."


Hoắc Khanh đứng bên cạnh giường nhưng tầm mắt lại nhìn ra ngoài điện, hắn bỗng giật mình bảo Ninh Thư: "Hoàng hậu, trẫm còn có việc, nàng ở đây trông quý phi đi, có vấn đề gì thì cho người qua báo với trẫm."


Ninh Thư cũng chẳng muốn thấy Hoắc Khanh nên cúi mặt thưa: "Hoàng thượng, quý phi không tình cờ sảy thai mà là bị con hồ ly vồ vào bụng. Thần thiếp cảm thấy nên cho quý phi một câu trả lời thỏa đáng. Con hồ ly sát hại con vua, không được bỏ qua như thế ạ."


Các phi tử khác trong điện đều thầm liếc nhau và nhìn Hoắc Khanh.


Mặt Hoắc Khanh giật một cái, vung tay áo bảo: "Chuyện này để sau đi."


"Hoàng thượng!" Ninh Thư ngẩng đầu lên nhìn Hoắc Khanh, "Hoàng thượng, trong bụng quý phi cũng là con của người, con hồ ly giết con của người, sao người lại không đòi lại công bằng cho con của quý phi chứ? Nó cũng chỉ là một con súc sinh mà thôi, cầm gậy phang chết là được rồi, cớ sao phải..."


"Nàng im đi." Hoắc Khanh không chịu nổi phải cắt ngang lời Ninh Thư. Hắn chợt nhận ra mình không khống chế được tâm trạng nên hạ giọng bảo: "Chuyện này trẫm sẽ bồi thường cho quý phi. Còn về con hồ ly, nó chỉ là một con súc sinh không biết gì, đánh chết nó thì con trẫm trở về được à? Trẫm mất con không đau lòng ư?"


Tuyệt tình đến vậy à? Bồi thường cho quý phi nhưng đầu sỏ gây tội lại chẳng hề hấn gì? Ninh Thư đã sống mấy cái thế giới rồi vẫn rùng mình, hổ dữ không ăn thịt con cơ mà?


Thế nhưng Hoắc Khanh lại muốn đứa bé đó biến mất, vậy sẽ không ảnh hưởng đến tình cảm của hắn ta và hồ ly. Như thể nam chính tỏ ra lạnh lùng vô tình với phụ nữ khác là biểu hiện cho tình cảm sâu nặng với nữ chính ấy.


Ninh Thư tự nguôi ngoai cơn tức tối trong lòng, cô chỉ bảo: "Thần thiếp đã hiểu, hoàng thượng đi thong thả."


Hoắc Khanh bỏ đi, bóng lưng có hơi bối rối.


"Hoàng hậu nương nương, chẳng lẽ cứ vậy ạ?" Phi tử hỏi Ninh Thư.


Ninh Thư vung tay, bảo, "Các người cũng về đi, không có việc gì thì ở yên trong cung của mình, đừng đi lung tung."


"Vâng." Các phi tử lui xuống, thế nhưng ai nấy cũng rất buồn rầu. Nếu như là phi tử sảy thai của ngày trước thì đã cười trên nỗi đau của người khác, nhưng còn giờ thì ai cũng nặng lòng, trở về với dáng vẻ trĩu nặng.


Hết chậu máu loãng này lại đến chậu mãu loãng khác được bưng ra ngoài, rất lâu sau thái y mới ra ngoài thiên điện, Ninh Thư hỏi: "Quý phi sao rồi?"


Thái y lắc đầu bảo, "Quý phi nương nương yếu đi nhiều, e là sau này khó mà mang thai."


Ninh Thư thở dài, hoàng cung đúng là cái nơi làm người khác ớn lạnh. Ninh Thư bảo: "Cố gắng điều dưỡng, thuốc gì cũng được, hoàng thượng đã có lời rồi."


Thái y gật đầu.


Ninh Thư vào trong tẩm điện, bên trong nồng nặc mùi máu tanh. Sắc mặt Huyên quý phi nhợt nhạt, mặt trắng như cắt nằm trên giường đầu bù tóc rối, đôi vai gầy guộc hở ra bên ngoài làm người khác xót xa.


Ninh Thư ngồi bên giường, lấy khăn tay lau mồ hôi trên trán Huyên quý phi. Con hồ ly may mắn thật, có được tình cảm sâu đậm của Hoắc Khanh, đâu có như các cô gái ở hậu cung này. Cần gì phải tàn nhẫn với các cô gái này vậy chứ.


Nếu không thích thì chọn nhiều cô gái tiến cung thế này làm gì. Để các cô gái xinh đẹp như hoa này gả cho người khác, có lẽ là hạnh phúc hơn ở trong cung.


"Hoàng hậu nương nương, để cho nô tỳ làm ạ." Thị nữ của Huyên quý phi nói với Ninh Thư. Ninh Thư ừ một tiếng rồi đưa khăn cho thị nữ.


"Hoàng hậu nương nương, trong điện này đầy mùi máu, xin nương nương về cung ạ." Thị nữ đỏ ỏn con mắt, cố nén đau thương nói với Ninh Thư.


Ninh Thư bảo: "Không sao, bổn cung ở đây đợi quý phi tỉnh lại."


Thanh Trúc đưa hai thằng bé về rồi lại quay lại, đứng bên cạnh Ninh Thư đợi quý phi tỉnh lại.


Ninh Thư cảm thấy rất khát, "Thanh Trúc, rót cho bổn cung chén nước."


Đến tối Huyên quý phi mới tỉnh lại, thấy Ninh Thư trông mình thì có hơi sửng sốt, rồi cuống cuồng sờ bụng mình vừa khóc vừa gọi: "Con của ta, con của ta, con..."


Tiếng gọi réo rắt như chim quyên hót đầy bi thương và tuyệt vọng.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play