Nơi ở khiêm tốn trong nhà thờ Saint Sulpice nằm trên tầng hai phía bên
trái ban-công của dàn đồng ca. Một dãy hai phòng với nền đá và những đồ
đạc tối thỉểu là nơi ở của Xơ Sandrine Bieil hơn mười năm qua. Tu viện
gần ngay cạnh là chỗ ở trước đây của bà, nhưng bà thích sự yên tĩnh của
nhà thờ và tự trang bị thêm cho mình một cái giướng, điện thoại và một
lò sưởi nhỏ.
Là quản lý hành chính của nhà thờ, Xơ Sandrine chịu
trách nhiệm lo liệu mọi khía cạnh phi tôn giáo như duy tu bảo dưỡng
chung, thuê người giúp việc và hướng dẫn viên, giữ an toàn cho toà nhà
sau giờ làm việc, đặt mua hàng dự trữ như rượu lễ và bánh thánh.
Đêm nay, đang ngủ trên chiếc giường nhỏ, bà bị tiếng điện thoại kêu lanh lảnh đánh thức. Mệt mỏi, bà nhấc ống nghe nhận điện.
"Xơ Sandrine, Nhà thờ Saint Sulpice".
"Xin chào Xơ" người đàn ông nói tiếng Pháp.
Xơ Sandrine ngồi dậy. Mấy giờ rồi? Bà nhận ra giọng bề trên của mình mặc
dù trong mười lăm năm qua, bà chưa bao giờ bị ông đánh thức. Trưởng tu
viện là một người ngoan đạo sâu sắc!
Ông thường về nhà và lên giường đi ngủ ngay sau lễ chầu.
"Ta xin lỗi nếu ta đánh thức Xơ", trưởng tu viện nói, giọng ông nghe yếu và bồn chồn. "Ta có một việc phải nhờ Xơ. Ta vừa nhận được một cú điện
thoại tử một giám mục người Mỹ có thế lực. Có thể Xơ cũng biết ông ta?
Manuel Aringarosa?".
"Người đứng đầu Opus Dei phải không ạ?". Tất
nhiên là con biết ông ta. Ai trong Giáo hội không biết ông ta chứ? Giám
mục đoàn bảo thủ của Aringarosa đã trở nên hùng mạnh trong những năm gần đây. Sự thăng tiến của họ đạt được bước nhảy vọt bắt đầu từ năm 1982
khi Giáo hoàng John Paul II bất ngờ nâng họ lên thành một "giám mục đoàn riêng của Giáo hoàng", phê chuẩn chính thức mọi thông tục của họ. Thật
đáng ngờ, việc thăng cấp của Opus Dei xẩy ra vào đúng năm cái giáo phái
giàu có chuyển gần một tỉ đô la vào Viện Công trình tôn giáo của Vatican - thường được gọi là Ngân hàng Vatican - giúp nó thoát khỏi một cuộc
phá sản phiền toái. Hành xử thứ hai cũng gây ngạc nhiên: Giáo hoàng đã
đặt người sáng lập Opus Dei trên "đường tắt "đến chức vị thánh, rút ngắn thời gian chờ đợi phong thánh thường là cả thế kỷ xuống còn hai mươi
năm. Xơ Sandrine không khỏi cảm thấy địa vị cao của Opus Dei ở Roma là
đáng ngờ, nhưng ai mà dám tranh cãi với Tòa Thánh.
"Giám mục
Aringarose gọi đến nhờ ta một việc", linh mục nói với bà, giọng e ngại.
"Một trong số những môn đồ của ông ấy đang ở Paris tối nay…".
Khi Xơ Sandrine nghe thấy yêu cầu kỳ lạ đó, bà càng cảm thấy khó hiểu: "Con
xin lỗi, cha nói là chuyến viếng thăm của thành viên Opus Dei không thể
chờ đến sáng mai hay sao?".
"Ta e là không. Chuyến bay của anh ta sẽ cất cánh lúc sáng sớm. Anh ta luôn mơ ước được ngắm nhìn nhà thờ Saint-Sulpice".
"Nhưng nhà thờ ngắm ban ngày ắt thú vị hơn nhiều. Những tia nắng mặt trới
chiếu qua những mắt kính, những cái bóng được phân độ trên đồng hồ mặt
trời cái ấy mới làm cho Saint-Sulpice trở thành có một không hai".
"Xơ, ta đồng ý với Xơ, nhưng nếu Xơ để cho anh ta vào tối nay, ta sẽ coi đó
là một ân huệ cá nhân đối với ta. Anh ta có thể có mặt ở đó lúc… lúc một giờ được chứ? Tức là khoảng hai mươi phút nữa".
Xơ Sandrine cau mày: "Tất nhiên. Con xin vui lòng".
Linh mục cảm ơn bà rồi gác máy.
Bối rối, Xơ Sandrine ngồi trong cái giường ấm áp thêm một chút, cố gắng
tống khứ cơn buồn ngủ. Cơ thể sáu mươi tuổi của bà không tỉnh giấc nhanh như trước đây được nữa, mặc dù cuộc điện thoại đêm nay chắc chắn đã
đánh thức các giác quan của bà. Opus Dei luôn làm bà khó chịu. Ngoài
việc giáo đoàn này một mực theo những nghi lễ huyền bí của sự tự hành
xác, quan điểm của họ về phụ nữ tiến bộ nhất cũng chỉ ở mức trung cổ.
Bà đã bị sốc khi biết rằng những môn đồ nữ bị buộc phải lau dọn phòng ở
của nam giới không công trong khi đám này dự lễ chầu; phụ nữ ngủ trên
sàn gỗ cứng, trong khi đàn ông có những chiếc chiếu rơm; và phụ nữ buộc
phải chịu thêm những quy định bổ sung trong hành xác… tất cả những cái
đó xem như hình phạt bổ sung vì tội tổ tông truyền. Có vẻ như việc Eva
cắn vào quả táo tri thức là một món nợ mà phụ nữ bị kết án phải trả đời
đời. Thật đáng buồn, trong khi hầu hết các nhà thờ Thiên Chúa giáo đang
dần dần đi theo con đường đúng đắn với sự tôn trọng phụ nữ, thì Opus Dei lại đe dọa đảo ngược tiến trình. Mặc dù vậy, Xơ Sandrine đã nhận lệnh.
Ra khỏi giường, bà từ từ đứng dậy, ớn lạnh vì sàn đá dưới đôi chân trần.
Khi cảm giác ớn lạnh ngấm vào da thịt, bà cảm thấy một nỗi lo sợ bất
ngờ.
Linh cảm của phụ nữ?
Là con chiên của Chúa, Xơ Sandrine
biết là phải tìm sự yên bình trong tiếng nói xoa dịu của linh hồn bà.
Tuy nhiên, tối nay, những tiếng nói ấy cũng im lặng như nhà thờ trống
không bao quanh bà.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT