Vương Trùng Dương thầm kính phục bản lĩnh siêu quần của đối phương.
Chàng cúi xuống lượm mấy viên đá bóp vụn ra trong tay rồi quát lớn :
- Tại hạ thử dùng cách Mãn Thiên Hoa Vũ thi thố, quí hữu hãy lưu tâm. Nói dứt lời, Vương Trùng Dương vung tay dùng chưởng phong ném vụt
những viên đá nhỏ trong tay bay vụt như mưa vào trong thạch trận. Ngờ
đâu bên trong cũng có một loạt đá nhỏ bay ra cản lạị Hai luồng chưởng
phong gặp nhau đẩy tung những viên đá bật văng trở lại rồi rơi xuống
đất. Vương Trùng Dương thấy đối phương chiếm được vị trí trung tâm Tuất
thổ, chận giữ mình không cho vào trận thì cả giận nói :
- Đã là một kẻ trượng phu, phải đường đường tỷ thí cho rõ tài
cao thấp, chứ cứ lén lúc nấp trong trận đồ, đâu có phải là tay hảo hán.
Vương Trùng Dương cố ý dùng lời nói khích, quả nhiên Thanh Y nhân mắc kế từ trong thạch trận nhảy vút ra quát lớn :
- Hay cho họ Vương dám buông lời khinh miệt, coi thiên hạ chẳng
ra gì thật là mục hạ vô nhân. Nếu có gan cùng ta tỷ thí vài ba trăm hiệp không? Trùng Dương lưu ý nhìn kỹ, chỉ thấy người này mặc áo toàn xanh,
trên mặt đeo một vuông khăn kín chỉ hở đôi mắt sáng quắc như sao nhìn
chăm chăm vào Vương Trùng Dương. Họ Vương lấy làm kinh ngạc vì Thanh Y
nhân đã biết rõ tên họ của mình thì vội vàng chấp tay nói :
- Túc hạ đã biết tiện danh, vậy cũng xin túc hạ cho tiểu sinh
đây biết túc hạ tên họ là gì để tiện bề xưng hô. Thanh Y khách quát lớn :
- Hà tất phải biết tên tuổi của ta làm gì. Hãy coi quyền pháp
của tạ Nói dứt lời Thanh Y nhân đã dùng chiêu "Đã Mã Phân Sung" đấm
thẳng vào ngực Vương Trùng Dương một quyền hết sức mãnh liệt. Vương
Trùng Dương nghĩ thầm trong bụng :
- Chắc người này luyện võ công của Thái Cực phái nên mới sử dụng Thái Cực quyền. Vương Trùng Dương dùng thế "Xuất Vân Thu" ra đối phó.
Thanh Y khách lại dùng thế "Nhị Long Tranh Sơn" nhằm đỉnh đầu Vương
Trùng Dương đánh xuống, uy lực thật là ghê gớm, sức mạnh như cả trái núi đổ xô đến. Họ Vương bất giác kinh ngạc nghĩ thầm:
- "Sao người này lại sử dụng Ngũ Hành quyền". Thái Cực quyền là
dùng nhu thắng cương, trái lại Ngũ Hành quyền là dùng sức mạnh, càng
đánh càng mau, hai thứ sử dụng thật là hoàn toàn trái ngược. Nghĩ như
vậy nhưng Vương Trùng Dương cũng vội dùng thế "Sáu Lượng Đổi Cột" của
Toàn Chân phái ra đối phó. Thanh Y nhân bỗng biến đổi chiêu thức, chàng
ta dùng chiêu "Hồi Quang Phản Chiếu" của "Nhạc Gia Trưởng". Lúc thì dùng Thiếu Lâm Hổ Quyền, lúc lại quay sang dùng các chiêu thế tối độc của Võ Đương trường quyền. Vương Trùng Dương ngạc nhiên vì thấy Thanh Y nhân
luôn luôn biến đổi quyền pháp thì không sao đoán được là người của môn
phái nàọ Chàng vẫn sử dụng bài "Thái Ất quyền pháp" của Toàn Chân phái
ra đối địch. Thanh Y nhân liên tiếp dùng hết chiêu thức này đến chiêu
thức khác tấn công mãnh liệt, khiến Vương Trùng Dương lưu tâm đón đỡ nên chỉ có thủ mà chưa có công. Bỗng thấy Thanh Y nhân cười dài một tiếng
và nói :
- Tài nghệ của tại hạ như thế nào chắc túc hạ đã biết rồi, khỏi
giao đấu làm gì nữa cho hao phí sức khỏẹ Tại hạ xin kiếu từ, nếu có dịp
nào sẽ xin gặp mặt saụ Vừa nói dứt lời, Thanh Y nhân nhảy vụt ra khỏi
vòng chiến, tung người lên cao đến ba, bốn trượng như một con chim đại
bàng lao vút vào trong Bát Trận đồ. Chỉ thoáng thấy một cái bóng xanh
lẩn vào Trung Ương trận, vị trí Tuất Thổ. Hành động của Thanh Y nhân
thật là kỳ lạ, võ công hết sức cao siêu, còn hơn lúc Trùng Dương đại náo Thiếu Lâm tự khiến cho họ Vương càng thắc mắc, không hiểu vì cớ gì mà
người này ẩn mình trên hòn đảo hoang vu nàỵ Lòng hiếu kỳ càng tăng thêm
lên, Trùng Dương nhất định không chịu bỏ qua quyết hỏi ra manh mối, nên
quát lớn :
- Chưa phân thắng bại sao túc hạ lại bỏ đị Họ Vương dùng tuyệt
kỹ công phu tung mình nhanh như tên bắn nhảy vọt tới đống đá, cung tay
định dùng "Sô Ma chưởng" đánh ta đống đá không cho người ấy trốn trong
đấy nữạ Thanh Y quái khách đột nhiên nhảy vọt ra ngăn cản chàng lại,
vung tay như muốn dùng "Song Chiếu chưởng" đánh ra, họ Vương chuẩn bị
đối phó. Nào ngờ trong tay Thanh Y quái khách vụt ra một nắm kim vàng
nhanh như tên bắn, tua tủa như mưa nhằm thẳng mặt Trùng Dương bay tớị
Chàng giật mình biết không sao tránh khỏi vội vận nội công toàn thân
cứng như thép, giơ tay trái lên che lấy mắt và mặt, còn tay phải phất
mạnh một cái, một luồng chưởng phong từ trong tay áo bay ra cản những
mũi kim vàng rơi xuống đất. Nhưng khiếp thay cho bản lĩnh của Thanh Y
quái khách thật vô cùng dũng mãnh, chưởng phong của Vương Trùng Dương
chỉ cản được phân nữạ Còn một số kim vàng tới mười ba, mười bốn mũi cứ
lao thẳng vào mặt và mình của Trùng Dương. Tuy họ Vương đã vận khí chống cự, những mũi kim vàng không thủng vào da thịt nhưng những chỗ trúng
kim cũng thấy hơi đau rát. Khi Vương Trùng Dương buông tay áo xuống đã
không thấy Thanh Y quái khách đâu nữạ Trùng Dương phóng mình dùng thuật
phi hành chạy quanh Bát Trận đồ mấy vòng mà vẫn không thấy bóng dáng của Thanh Y quái khách thì biết rằng Thanh Y quái khách đã cố tình lánh mặt nên đã lẩn vào trong trận đồ. Họ Vương lượm những cây kim vàng còn dính ở áo bỏ vào tới, hướng vào trong trận đồ nói lớn :
- Hôm nay tại hạ được lãnh giáo võ công của quí hữu rất lấy làm
ngưỡng mộ. Xin hẹn hôm khác sẽ tái kiến. Nói xong, Trùng Dương thoát ra
khỏi kỳ môn thạch trận trở về thuyền. Ba cha con Đinh Nhị Mao sợ ma nằm
dưới khoang thuyền, thấy Vương Trùng Dương nói chuyện với yêu quái và
đánh đuổi nhau trên mũi thuyền. Lúc họ Vương bị đánh rớt xuống biển và
chàng dùng chưởng lực đánh gẫy cột buồm khiến cho con ma té xuống, rồi
họ Vương đuổi theo yêu quáị Ba cha con Đinh Nhị Mao và một số bạn chèo
đều biết nhưng không ai dám bước ra khỏi khoang thuyền để xem cho rõ
ràng. Mãi không thấy Trùng Dương trở về ai nấy đều lo sợ cho rằng chàng
đã bị yêu quái sát hại rồị Ba cha con đều lo lắng không hề ngũ được, đến khi thấy có người nhảy xuống thuyền lên tiếng hỏi và nghe tiếng Trùng
Dương trả lời, Đinh Nhị Mao mới dám mở cửa bước ra khoang thuyền nói :
- Vương công tử phúc tinh lớn lắm nên bọn ma quỷ dữ tợn như thế
mà không hớp hồn được thật là may mắn lắm. Vương Trùng Dương thấy Đinh
Nhị Mao hãy còn mê muội cho rằng Thanh Y nhân là ma quỷ thì không sao
nhịn được cười, nên cất tiếng cười khanh khách nói :
- Không phải là ma quái đâụ Chính là vị ẩn sĩ bày ra Bát Trận đồ để ngăn cản không cho ai tới hòn đảo nàỵ Vương Trùng Dương kể lại đầu
đuôi câu chuyện giao đấu với Thanh Y quái khách cho cha con họ Đinh nghe và chàng lấy ra mấy cây kim vàng cho Đinh Nhị Mao xem. Cầm chiếc kim
vàng trên tay, Đinh Nhị Mao ngẫm nghĩ một hồi rồi nói :
- Những chiếc kim vàng này làm bằng nguyên chất, ít nhất cũng
nặng đến mấy tiền, người này chắc phải giàu sang lắm. Hai anh em họ Đinh và mấy người bạn chèo nghe Đinh Nhị Mao và Vương Trùng Dương nói
chuyện, lúc đó mới kéo nhau lên mũi thuyền xúm vào xem mấy cây kim vàng. Trùng Dương lại nói :
- Hẳn Lão trượng và liệt vị đây đã biết rõ trên đảo có một cao
nhân ẩn cư tại đây để luyện võ công đã lập ra trận đồ làm rối loạn tinh
thần những người không biết. Ý chỉ không muốn cho ai quấy rầy chứ làm gì có ma quáị Vậy các người cứ yên tâm mà ngũ cho kỹ. Sáng mai hãy cùng
nhau lên đảo lấy nước uống. Đinh Nhị Mao và tất cả mọi người lúc đó mới
hiểu rõ nên vui vẻ vào khoang thuyền ngũ một giấc ngon lành. Sáng hôm
sau, trời vừa hừng sáng, ba cha con họ Đinh và các bạn chèo đã sửa soạn
sẵn đồ đựng nước, theo Vương Trùng Dương lên hoang đảo lấy nước. Vương
Trùng Dương đi trước hướng dẫn một số người theo saụ Qua bãi cát, tới
những đống đá, Vương Trùng Dương ngạc nhiên nhìn thấy trận đồ đã bị phá
vỡ. Những đống đá nằm ngổn ngang không còn hàng lối như hôm qua nữạ Đứng nhìn hồi lâu, Trùng Dương bỗng nói :
- Lạ thật! Lạ thật! Đây đúng là Thanh Y ẩn sĩ đã tự phá vỡ Kỳ
Môn Bát Trận và nhất định cao nhân này đã ra khỏi đảọ Chàng bước đi
thẳng vào trận. Trông đống đá hôm qua dựng lên làm Trung Ương Tuất Thổ,
hôm nay cũng rời rã, rối loạn không còn trật tự nữạ Chàng chợt thấy có
mấy hàng chữ lõm sâu vào một tảng đá, mọi người đều tới gần xem thấy nét chữ đẹp vô cùng, như được một người thợ điêu khắc lành nghề tạo nên.
Chỉ có Trùng Dương biết ngay Thanh Y nhân đã dùng thuật "Thiết Chỉ
công", vận dụng nội công vào đầu ngón tay mà viết nên nét chữ lõm sâu
vào đá chừng năm phân, nét rất sắc xảo, đủ biết rằng Thanh Y nhân là
người có học thức uyên thâm, thật là văn võ toàn tàị Ba cha con họ Đinh
và bọn thủy thủ là những người ít học nên chẳng hiểu gì cả. Vương Trùng
Dương lưu ý đọc suốt từ đầu đến cuối, đó là hai bài thơ thất ngôn tứ
tuyệt, ý nói rằng :
- "Thanh Y nhân đã giang hồ lưu lạc hơn ba mươi năm, coi cuộc
đời như phù vân nên đến ẩn cư tại hoang đảo, chẳng muốn liên lạc gì với
giang hồ nữạ Nào ngờ đâu gặp tay cao thủ phá vỡ thạch đồ trận, nên không ở lại hoang đảo nữa mà dùng thuyền đi nơi khác." Toàn thể hai bài thơ
đều do Thanh Y nhân dùng "Thiết Chỉ công" khắc vào, công phu thật là
điêu luyện. Họ Vương nhìn những dòng chữ và những tảng đá của thạch đồ
trận ngổn ngang trên mặt đất thầm nghĩ :
- Không dè ở trên hoang đảo mà có một kỳ nhân võ công trác
tuyệt, tài ba quán thế mà mình không được cùng kết giao thật là đáng
tiếc. Chàng cứ đứng ngẩn ngơ, lẩm bẩm một mình, than thở tiếc rẻ mãi
không thôị Đinh Nhị Mao thấy thế liền hỏi :
- Vương công tử. Quái nhân ấy đã đi khỏi nơi đây rồi saỏ Vương Trùng Dương lúc đó mới giật mình, chép miệng thở dài :
- Vị ẩn sĩ đó đã đi rồi thật là đáng tiếc. Trước khi đi ông ta
đã phá hết Bát Trận đồ, không có gì trở ngại nữa và không còn sợ lạc
đường như ngày hôm qua nữạ Liệt vị hãy mau mau vào trong lấy nước. Tất
cả mọi người đều đi thẳng vào thạch động. Quả nhiên đi độ năm, sáu mươi
thước thì thấy có một dòng nước suối từ trên núi chảy xuống. Mọi người
đều đổ xô cả lại hứng nước mang về thuyền. Họ chuyền nhau lấy đầy đủ
nước uống, rồi mới rời hoang đảọ Thanh Y quái khách ở trên hoang đảo này chính là Hoàng Cố. Sau này cũng là một trong Võ Lâm Ngũ Bá, gọi là Đông Tà Hoàng Dược Sư. Hoàng Cố người tỉnh Triết Giang, tỉnh Hải Ninh, gia
cư giàu có. Tổ tiên của Hoàng Cố là một người nổi danh cùng thời với Tô
Đông Pha thời Bắc Tống, tên là Hoàng Lỗ Trực. Đời đời truyền nối đều là
những người nho phong nề nếp, thân sinh của Hoàng Cố là Hoàng Uẩn Thạch. Hoàng Cố là con trai duy nhất nên được nâng niu, chiều chuộng coi như
ngọc báụ Hoàng Cố bản chất thông minh, nổi danh là thần đồng. Vì mới năm tuổi đã biết làm thơ, bảy tuổi đã sáng tác được nhiều bài ca, khiến cho mọi người đều thán phục. Hoàng viên ngoại thấy Hoàng Cố tuổi còn nhỏ mà trí tuệ đã xuất chúng, siêu phàm như thế thì không khỏi lo âu, vì từ
xưa đến nay các bậc thần đồng đều chết non như trường hợp Cam La mới
mười hai tuổi đã làm nên thừa tướng, nhưng chẳng được hưởng thọ tuổi
trờị Nhan Uyên thông minh tuyệt thế, cũng bị yểu tử, sống không được quá ba mươị Hoàng viên ngoại e con mình quá thông minh, lại bị chết sớm nên thường thường dẫn Hoàng công tử đến các nơi chùa chiền, lễ bái đầu khấn phật trời ban phước cho họ Hoàng. Ở quận Hải Ninh có một ngôi Thiên
Đồng tự, là một trong những danh xá trong tỉnh Triết Giang. Vị chủ trì
ngôi chùa này Hiểu Vân thiền sư, tuổi đã cao nhưng tinh thần còn quắc
thước, biết đoán quẻ âm dương và tính toán quá khứ vị laị Một hôm Hoàng
viên ngoại và Hoàng Cố đến chiêm bái Thiên Đồng tự. Sau khi lễ phật,
Hoàng viên ngoại dẫn Hoàng Cố vào ra mắt Hiểu Vân thiền sư. Vừa trông
thấy mặt của Hoàng Cố, Thiền sư lộ vẻ vui mừng nói :
- Hoàng thí chủ thật là phước lớn, Công tử có nhiều quí tướng.
Sau này chắc chắn là một người tài ba quán thế, danh tiếng để lại cho
ngàn thụ Hoàng viên ngoại đã nghe danh Thiền sư là một cao tăng đắc đạo, không bao giờ nói dối, nên nghe Thiền sư nói như thế bỗng cau mày thở
dài nói :
- Bạch thượng tọạ Lão phu chỉ sinh hạ được một tiểu nhi này mà
thôị Thiên tính rất thông minh, năm tuổi đã làu thông kinh xử, biết cả
làm thơ nên thiên hạ tặng khen là thần đồng. Vì người ta vẫn có câu tài
cao mệnh yểụ Thượng tọa cao minh xin xem kỹ lại cho lão phu được nhờ.
Hiểu Vân thiền sư bảo Hoàng Cố lại gần xem kỹ nét mặt, thốt nhiên Thiền
sư kêu lên :
- Ồ lạ thật! Sao lại có thể thế được. Hoàng viên ngoại nghe Thiền sư nói như thế thì giật mình biến sắc, chắp tay thưa :
- Bạch thượng tọạ Người mới phát giác ra được điều gì? Hung hay
kiết? Cúi xin chỉ giáo cho lão phu biết để lão phu đề phòng. Hiểu Vân
thiền sư cười nói :
- Bần tăng tuy bất tài nhưng nếu thí chủ có lòng tin cậy thì bần tăng thấy sao nói vậỵ Nếu có điều gì thất thố cũng mong thí chủ bỏ qua
chọ
- Bần tăng nhìn kỹ tướng mạo Công tử ắt Công tử không được thọ
lắm, tới mười lăm tuổi phải cần tránh lửa, không sẽ bị nạn hỏa đốt chết. Hoàng viên ngoại nghe thấy Thiền sư nói như vậy càng thêm sợ hãi vô
cùng vì Hoàng Cố tính ra năm đó đã được mười hai tuổi, chẳng hóa ra chỉ
còn ba năm nữa là đã đến số phải lìa bỏ cỏi đờị Viên ngoại không cầm
được hai hàng lệ dâng lên khóe mắt. Hiểu Vân thiền sư nói thêm :
- Nhưng bần tăng thấy ở nhân trung của tiểu chủ một luồng tử sát mang vân có thể thoát được đại nạn. Nếu qua khỏi được năm đại nạn thì
Công tử đây sẽ trở thành một bậc kỳ tài danh lừng bốn bể. Bần tăng mấy
chục năm trời nghiên cứu tướng số chưa hề thấy qua một người như thế,
chẳng lạ lắm saọ Hoàng viên ngoại nghe Thiền sư nói như vậy cũng an tâm
được đôi chút vẫn còn thắc mắc bèn hỏi :
- Bạch thượng tọạ Tiểu nhi của lão phu có thể nào thoát khỏi được nạn lửa không?
- Mô Phật. Việc tướng số rất huyền bí nên có câu phúc năng thắng số. Cũng như đời nhà Hán có một viên ngoại họ Đặng tên Thông, gia sản
hàng muôn triệu thế mà có một người coi tướng lại dám cả quyết rằng sau
không bát ăn phải nhịn đói chết. Đặng viên ngoại và tất cả mọi người
không ai tin cả và cho người coi tướng đó là kẻ điên khùng, ăn nói quàng xiên. Đến sau vua Cảnh Đế nghe lời gian thần sàm tấu vu cho viên ngoại
tư thông với giặc liền bắt viên ngoại hạ ngục, bao nhiêu gia cư điền sản đều bị tịch thu xung công hết. Bọn gian thần lại hạ lệnh cho bọn cai
ngục bỏ ông nhịn đói chết ở trong tù. Lúc ấy người ta mới thấy lới tiên
đoán của người thầy coi tướng quả là linh nghiệm.
- Còn một người nữa tên là Bùi Tịch, ở đời nhà Đường. Lúc nhỏ
thật là nghèo khổ, tướng mạo xấu xa, một thầy tướng coi ông và quả quyết rằng:
- "Số ông ta suốt đời nghèo khổ, không có lúc nào sung túc". Bùi Tịch nghe nói như thế chẳng những không lấy thế làm buồn mà thường nói
với mọi người:
- "Nếu số trời đã định thì tránh sao cho khỏị Kiếp trước ắt có
làm điều gì gian ác lắm cho nên kiếp này mình phải chịu nghèo hèn. Thôi
kiếp này đã lở, phải tu sửa để dành kiếp sau". Từ đó Bùi Tịch ăn chay
niệm phật, hết sức giữ lòng ngay thẳng, không ăn gian nói dối, hết sức
giữ lòng trong sạch, cam chịu cảnh bần hàn. Một hôm Bùi Tịch lượm được
một gói bạc không biết của ai đánh rớt. Bùi Tịch ngồi ở lề đường giữ gói bạc quyết đợi thất chủ để hoàn lạị Bùi Tịch ngồi đợi từ sáng sớm đến
quá ngọ mà vẫn không thấy ai có vẻ tìm kiếm của rơi cả, bụng chàng đói
như cào đã định bỏ đi tìm hàng ăn cho đỡ đóị Nhưng nghĩ lại nếu bỏ đi lỡ người bị mất của qua đây không tìm thấy thì mình biết ai mà trả lại,
nghĩ vậy nên chàng ráng ngồi chờ đợị Cho đến gần đầu giờ mùi, họ Bùi vừa đói vừa mệt, hai mắt lim dim muốn ngồi ngũ gục. Bỗng nghe tiếng khóc
thảm thiết của một người đàn bà vừa khóc vừa kể lễ:
- Chồng chết không có tiền chôn, đến thị trấn vay được một số
đem về làm tang, chẳng may lúc bối rối làm mất dọc đường. Bùi Tịch
choàng tỉnh dậy hỏi đầu đuôi gốc ngọn và trao trả bạc lại cho bà ta
không thiếu một đồng nàọ Thấy Bùi Tịch ăn mặc rách rưới, người đàn bà
định đưa cho một số bạc để tạ Ơn, nhưng Bùi Tịch nhất định không lấy,
cam chịu đói một buổị Sau này ngờ đâu Bùi Tịch làm tới chức Thừa tướng.
Thế nên người ta mới có câu "Đức Năng Thắng Số". Vậy bần tăng khuyên thí chủ hãy về nhà chuyên làm việc thiện và cho Công tử tránh nơi có lửa,
may ra có thể tránh được tai nạn.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT