- Cuốn tiểu thuyết đó được chế viết trước cả khi phát hiện mình bị bệnh cơ . Nhưng ngẫm lại ... Nó cũng thật là trùng hợp , nhỉ ? - Lucy nhoẻn miệng cười vô tư .

- Tại sao chị có thể nói về tình trạng của mình một cách dễ dàng như thế chứ ? - Natsu thở dài đánh thượt . Cậu không ngờ cô vẫn có thể cười trong khi biết rõ về căn bệnh của mình .

- À thì ... cũng phải làm quen với nó thôi . - Lucy mỉm cười hiền từ .

Natsu nghe thấy thế thì buồn khó tả , cậu không biết nên diễn tả cảm xúc lúc này của mình như thế nào nữa . Vậy nên cậu chỉ im lặng , nắm lấy tay Lucy . Cô lại nở nụ cười ấm áp trước hành động của Natsu .

- Biết đâu câu chuyện của chị sẽ khác với cuốn tiểu thuyết ? - Natsu hỏi bâng quơ .

- Ừ ... Biết đâu đấy . - Lucy trả lời nhẹ tênh .

Ngồi đó một lúc lâu nữa , thì Natsu và Lucy rời đi . Cũng sắp đến giờ Lucy đi khám , nên bây giờ cần về ngay .

Natsu im lặng nắm tay Lucy đưa cô về , cậu chẳng biết nói gì nữa . Lucy đã sẵn sàng , cô chấp nhận khả năng mình sẽ ra đi bất cứ lúc nào . Dường như ở Lucy có nhiều điều cậu chưa được biết đến . Cô như một quyển sách vậy , phải đọc đến cuối thì mới có thể hiểu được cả con người cô .

Bỗng một giọt nước rơi lên má Lucy , và hai giọt rơi lên đầu Natsu . Cả hai ngẩng đầu lên , và nhận ra có một cơn mưa đang ào ào trút xuống . Natsu vội vã đưa Lucy chạy thẳng vào sảnh một khách sạn gần đó để trú mưa , ai ngờ cô còn kéo cậu trốn vào một góc khuất , mà cụ thể là phòng cho nhân viên .

- Chuyện gì vậy ? - Natsu ngơ người .

- Đây là toà nhà của bố chế . Khi nãy lúc đang đứng ở sảnh , chế thấy ông ta đang chuẩn bị đi vào đây nên mới kéo cậu đi . - Lucy thở dài .

- Bố chị .. thì sao chứ ? - Natsu thắc mắc .

- Cứ hiểu là chế có một người cha vô trách nhiệm đi . - Lucy trả lời . - Ông ta bỏ bê chế từ khi chế còn bé tí à , chỉ tập trung vào cái hư vinh đó thôi , khi chế lớn lên , nhận thấy khả năng của chế , ông ta một mực đòi nuôi chế . Nhưng thật ra chế biết thừa ông ta muốn lợi dụng chế để điều hành tập đoàn này thôi .

Natsu lại nhìn Lucy . Có thêm một điều cậu chưa biết về cô .

- À , đừng để ý quá nhiều . - Lucy cốc nhẹ lên trán Natsu . - Chờ một lúc , rồi chúng ta sẽ đi ngay .

Natsu im lặng gật đầu .

Một lúc lâu sau , Lucy đứng bật dậy . Có vẻ đến lúc rời khỏi đây rồi .

- Đi nào . - Lucy lên tiếng , cô vội vã đến mức đi vấp chân vào chân của giá treo đồ , nên Lucy đổ ụp lên người Natsu .

Cả hai ngượng ngùng nhìn nhau một lúc lâu , rồi Natsu đặt tay lên gáy Lucy , và hôn cô .

- Có ổn không ? Nếu em làm thế này ? - Natsu vươn người lên khoá cửa phòng lại , rồi cậu nhẹ nhàng hỏi , và cậu đưa tay mình luồn sâu vào bên trong váy Lucy khiến cô giật thót .

Lucy đỏ bừng mặt nhìn Natsu một lúc lâu , cô cúi đầu xuống để che giấu khuôn mặt ngượng ngùng đỏ ửng lúc này của mình . Cô nên làm gì bây giờ ? Trong cái tình huốn đáng ngờ như thế này , cô cần phải làm gì đó ... Khỉ thật , Lucy cảm nhận được rõ ràng trái tim mình đang đập loạn lên bất chấp nhịp điệu .

- Khô ... Không đâu ... - Lucy lí nhí .

Cứ tưởng việc mà cô tưởng tượng sẽ được tiếp tục , ai ngờ Natsu gõ mạnh lên trán cô .

- Chị thật ngốc ! Đáng ra khi em làm như thế , chị nên tức giận và đẩy em ra . - Natsu đẩy Lucy ngồi sang bên cạnh , rồi ngồi dậy . Cậu chàng trông có vẻ chán nản .

- A ... nhưng ... - Lucy bối rối , cô định nói điều gì đó .

- Hay chị biết em sẽ không thể làm gì chị nên mới thế hả ? - Natsu nhìn Lucy , tỏ ra ngờ vực . - Chị nguy hiểm thật .

- Không phải . - Lucy lắc đầu . - Không phải như thế đâu . - Lucy lắc đầu .

- Vậy thì sao ? - Natsu hỏi lại .

- Chỉ là ... chế lo sợ . Chế biết rõ bệnh của chế nhất ... Hơn nữa , chế sắp nhập viện , còn cậu sắp thi ... Thế nên là ... - Lucy cố gắng giải thích . - Chế lo sợ , chỉ vậy thôi .

Cô gục đầu xuống , ủ rũ và rất bi kịch .

- Không cần phải lo đâu . - Natsu vòng tay ôm lấy Lucy .

- Nhưng mà ... - Lucy băn khoăn .

- Em đã nói là không cần lo mà . - Natsu nắm lấy hai vai Lucy và mỉm cười . - Thật sự không cần đâu .

- Ừ . - Lucy mỉm cười theo , khuôn miệng cô và cậu giống nhau y hệt .

Sau đó , cả hai rời khỏi khách sạn . Trên đường đi , Lucy cứ khúc khích cười mãi trước sự quan tâm thái quá của Natsu . Cậu cứ lải nhải rằng khi đến thăm cô , cậu sẽ mang những gì , sẽ làm gì , sẽ ở đó bao lâu , sẽ thực hiện mọi việc Lucy yêu cầu . Ara ara , đúng là chỉ Natsu mới có thể làm bạn trai cô được . Cậu kouhai này hiểu cô quá mà , dù là có những điều ở cô mà Natsu vẫn chưa thể khám phá ra được .

- À mà mai chế vẫn đến trường . - Lucy nói .

- Lại định làm loạn à ? - Natsu hỏi lại .

- Cậu tham gia chứ ? - Lucy đề nghị .

- Đương nhiên . - Natsu trả lời .

Tay hay người đan nhau , và Lucy cứ cố tình dung dăng dung dẻ đôi tay ấy .

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play