Cuối cùng khi Mimi và Jack loạng choạng ra khỏi Per Se thì trời đã khuya rồi. Hóa đơn cho bữa ăn của họ lên đến 4 con số không làm Mimi ngạc nhiên. Cô đã từng trả những cái giá cắt cổ cho mọi thứ, thậm chí cô còn phàn nàn khi phát hiện ra những thứ đó rẻ hơn cô tưởng.
- Họ nghĩ cái gì chứ? Bộ trông em nghèo lắm sao?
Cô khụt khịt - Rằng em không có khả năng mua nổi FIJI Water sao?
Jack khiển trách sự hoang phí của cô.
- Em biết đấy, đó là sai lầm của những kẻ mới phất, tin rằng có nhiều tiền thì cũng giống như có 1 số tiền vô hạn vậy.
Mimi nhìn anh 1 cách ngờ vực - Có phải anh vừa gọi em là kẻ mới phất không?
Jack sủa ra 1 tràng cười khi họ bước vào thang máy - Anh đoán vậy.
- Chết tiệt! - Mimi giả vờ như bị xúc phạm khủng khiếp.
- Chúng ta giàu có từ lâu rồi. Từ phá sản không có trong từ điển của chúng ta.
- Anh hy vọng là vậy. Không phải em nói là Lawrence có báo cáo về sự tụt giảm rất lớn trong thu nhập sao? Và anh cũng đã nghe các đánh giá mới nhất của các nhà đầu tư. FNN bị hạ 1 điểm. Đây không phải là tin tốt.
Cô cố kìm 1 cái ngáp dài - Đừng làm em chán bằng các số liệu chứ. Em sẽ không lo lắng đâu.
Họ bước vào bóng đêm. Bên kia đường, những chú ngựa được buộc vào những chiếc xe 2 bánh đang chờ đợi những du khách lạc đường. Trời thật lạnh - đây là cơn rét cuối cùng còn sót lại của mùa đông. Vết tích của cơn bão tuyết gần đây nhất vẫn còn màu hơi vàng vàng, đọng trên thùng rác và trên vỉa hè.
Jack giơ tay lên, và 1 chiếc xe màu đen bóng lộn kiểu Bentley, lớn như 1 cái xe tang, được kéo lên lề đường.
- Về nhà chứ? - Mimi hỏi khi cô trượt vào băng ghế.
Jack cúi xuống, tay cậu đặt hờ lên cạnh cửa. - Anh sẽ gặp em ở nhà. Anh đã nói với Bryce và Jamie là sẽ gặp họ ở câu lạc bộ.
Anh hôn má cô. - Đừng chờ anh.
Rồi anh đóng cửa lại và gõ nhẹ lên cánh cửa. - Đưa cô ấy về nhà, Sully.
Mimi vẫy tay với anh qua cửa kính đầy màu sắc, tâm trạng vui vẻ của cô bốc hơi khi cô nhìn anh băng qua bên kia đường để bắt một chiếc taxi đang đậu hướng về trung tâm thành phố.
- Về nhà chứ, thưa cô Force? - Sully quay đầu lại.
Cô định gật đầu. Cô cảm thấy mệt. Về nhà có vẻ là 1 ý kiến hay. Mặc dù cô có chút giận dỗi khi phải về nhà 1 mình. Cô đùa bỡn với ý nghĩ sẽ theo sau anh, nhưng Jack đã để dành đến cuối ... Không có gì để nghi ngờ ...Anh luôn gặp Bryce Cutting và Jamie Kip tại câu lạc bộ...con trai đúng là ngớ ngẩn thật. Bên cạnh đó, cô quan sát anh rất chặt chẽ trong vài tuần qua, kể từ khi từ Venice trở về, và cảm thấy có lỗi với anh khi cô chẳng tìm thấy gì cả. Cô còn lo lắng gì nữa nào?
Nhưng cô phải thành thật với chính mình. Cô đã lo lắng. - Chưa đâu, Sully. Đi theo anh ấy đi.
Người tài xế gật đầu. Ông đã nghe mệnh lệnh này trước đây rồi. - Hãy chắc rằng anh ấy không nhìn thấy chúng ta.
Chiếc xe theo đuôi xe taxi đi về hướng nam trên xa lộ West Side. Block 122 đã đóng cửa, và câu lạc bộ mới Dante Inn tại thời điểm này nằm cách xa trung tâm thành phố, về phía Tây, trong tầng hầm của một trong những tòa nhà mới xây bằng kính nằm ngay trên đường cao tốc. Mimi nhớ Jack đã nói với cô về việc 1 gia đình đã mua 1 căn hộ ở đó như 1 khoản đầu tư. Nơi này hiện đang được 1 số người nổi tiếng thuê lại.
Chiếc taxi đỗ lại trước cửa ra vào, một sợi dây nhung được nối giữa 2 lan can thoát hiểm và được bảo vệ bởi một người đàn ông cao lớn trong chiếc áo choàng đen. Câu lạc bộ Dante Inn có diện tích nhỏ hơn, ít hào nhoáng hơn Block 122, nhưng độc quyền hơn. Jack bước ra khỏi xe và biến mất vào bên trong câu lạc bộ.
Mimi ngả người về phía sau 1 cách vui vẻ - Được rồi, đi thôi. Cô quan sát thấy 1 chiếc xe limousine trắng vượt lên họ. Chúa ơi, thật tồi tàn. Và Jack thì gọi cô là kẻ mới phất?
Cô cố gắng nhìn xem liệu cô có thể nhận ra đám người ồn ào trong chiếc limo - chắc hẳn đó là 1 nam diễn viên nổi tiếng, bởi vì anh ta đội 1 chiếc mũ nỉ mềm giống như kẻ bệnh dao - thì cô thấy 1 người khác - 1 người nào đó xuất hiện từ trong bóng tối và trượt vào bên trong cửa chính của tòa nhà. 1 hình dáng trong chiếc áo mưa bạc, với mái tóc tối màu.
Không. Không thể nào.
Không thể là Schuyler Van Alen được.
Mimi cảm thấy tim cô như bị ai bóp chặt. Có quá nhiều điều trùng hợp. Jack đã ở trong câu lạc bộ được đặt tại tầng hầm của cùng tòa nhà Schuyler vừa bước vào.
không thể nào như vậy được. Tâm trí cô đang chạy đua, chẳng lẽ cô đã bỏ sót cái gì? Nhưng anh đã tỏ ra rất thờ ơ, lạnh lùng với Schuyler. Anh không thể nào vẫn còn say mê cô ta được.
Anh đã phản ứng 1 cách thái quá.
Mimi chưa bao h là fan hâm mộ của Shakespeare, nhưng cô vẫn nhớ được các mấu chốt quan trọng. Điều này chắc chắn làm cô bất mãn.
Cô biết mà không cần phải chứng thực, rằng anh đã nói dối cô, có một nơi bí mật trong trái tim anh mà cô không thể đọc hoặc hiểu được. Một nơi bí mật được dành cho một người khác. 1 nơi bí mật có chứa Schuyler Van Alen.
Thật kỳ lạ, Mimi không cảm thấy bị phản bội, hoặc bị ảnh hưởng, hoặc bị phá hủy. Cô chỉ cảm thấy 1 nỗi buồn lớn lao. Cô đã rất cố gắng để giúp anh. Cô đã rất cố gắng để giữ anh chung thủy với cô.
Làm sao anh có thể làm như vậy mà không sợ bị trả đũa. Anh hiểu rõ luật lệ cũng như cô. Anh biết cái gì sẽ đe dọa anh. Anh biết anh sẽ mất những gì.
Oh, Jack. Đừng để em phải làm tổn thương anh. Đừng để chúng ta trở nên xa lạ theo cách này. Đừng để em phải dồn anh vào đường cùng.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT