Sáng thứ Bảy khi mở mắt dậy, thứ đầu tiên tôi nhìn thấy là cái chai màu hổ phách có cột nơ làm bằng lá cọ, với dòng chữ viết tay kiểu cổ điển. “CHỐNG NHỨC ĐẦU”. Tôi đã được Gideon cho uống thứ này một lần rồi nên biết là rất có tác dụng. Nó làm tôi nhớ là tối qua đã uống rất nhiều rượu.
Tôi nhắm nghiền mắt, rên lên khe khẽ rồi vùi mặt vô gối chuẩn bị ngủ tiếp.
Tấm nệm hơi rung chuyển, rồi một nụ hôn ấm áp chạy dọc trên lưng. “Chào buổi sáng, thiên thần của anh.”
Tôi lẩm bẩm. “Giọng anh nghe có vẻ cực kỳ mãn nguyện.”
“Ừ, anh mãn nguyện vì em đó.”
“Đồ quỷ.”
“Ý anh muốn nói tới mấy cái đề xuất cho chiến dịch quản lý khủng hoảng của em, nhưng mà đương nhiên là chuyện tối hôm qua cũng cực kỳ tuyệt vời, như mọi khi.” Tay anh lần xuống dưới tấm chăn tìm tôi.
Tôi ngước mặt ra, thấy anh đang ngồi tựa đầu giường, máy tính đặt trên đùi, thật quyến rũ trong điệu bộ thoải mái với chiếc quần vải dây rút mặc ở nhà. Còn tôi lúc này nhìn chắc chắn là không ra làm sao. Tối qua từ hộp đêm về là tôi sang đây tìm anh. Phải đến gần sáng hai đứa mới buông nhau ra, lúc đó tôi đã quá mệt nên đi tắm vội rồi leo lên giường luôn trong khi tóc vẫn còn ướt.
Thấy anh ngồi bên cạnh, tôi tràn trề hạnh phúc. Gideon có phòng ngủ riêng, rồi cả phòng làm việc nữa, nhưng lại mang máy sang đây ngồi, chứng tỏ anh luôn muốn ở cạnh tôi, ngay cả khi tôi đang ngủ.
Tôi ngoái tìm cái đồng hồ bên cạnh giường, nhưng ánh mắt lại dừng lại trên cổ tay.
“Gideon...” Một cái đồng hồ đẹp tuyệt vời được đeo vô tay tôi từ lúc nào, thiết kế theo phong cách Art-Deco với hàng trăm viên kim cương nhỏ li ti. Dây đeo bằng sa tanh màu keo, trên mặt kính xà cừ là cả hai thương hiệu, Patek Philippe và Tiffany&Co. “Đẹp quá!”
Anh mỉm cười. “Cả thế giới chỉ có hai mươi lăm cái thôi, vẫn không hiếm bằng em, nhưng biết sao được, em là duy nhất rồi.”
“Em thích quá.” Tôi ngồi dậy. “Em yêu anh.”
Gideon bỏ máy tính qua một bên, tôi lao tới ôm chầm lấy anh.
“Cảm ơn anh.” Tôi thì thầm, cảm động vì sự chu đáo đó. Hẳn là anh đi mua lúc tôi qua nhà mẹ buổi trưa, hay sau khi tôi đi chơi với đám bạn gái.
“Ừm. Nói anh nghe thử, làm sao để ngày nào cũng được em không mặc gì hết lao vào ôm như vậy hả?”
“Không cần làm gì hết.” Tôi dụi má lên mặt anh. “Chỉ cần là anh thôi là đủ rồi.”
Tôi bước xuống giường, cầm chai thuốc vô phòng tắm, rùng mình nốc cạn một hơi rồi đánh răng, rửa mặt, chải tóc. Khoác cái áo choàng vô, bước ra phòng ngủ tôi thấy Gideon đã đi mất, trong khi máy tính của anh vẫn để mở trên giường.
Tôi nhìn thấy anh lúc đi ngang qua phòng làm việc. Anh đứng đối diện cửa sổ, chân dang rộng, tay khoanh trước ngực. Trước mắt anh là khung cảnh dưới đường phố, không rộng bằng ở Crossfire hay bên Đại lộ số Năm, nhưng thấp hơn, nên dường như cũng có vẻ gần gũi, thân tình hơn.
“Tôi không lo chuyện đó.” Anh nói nhanh vào tai nghe. “Tôi biết cái rủi ro của mình rồi, không cần phải nói nữa. Vấn đề này không tranh cãi gì nữa, cứ soạn thảo hợp đồng như đã bàn đi.”
Nhận ra giọng nói nghiêm khắc khi làm việc của anh, tôi quyết định bước tiếp. Không biết cái chai vừa uống là thứ gì, chắc có thể là vitamin với thuốc bổ, hay “lông chó đốt thành tro” như tôi vẫn đùa. Uống xong bụng tôi bắt đầu ấm lên, nhưng người hơi lờ đờ, nên phải đi pha cà phê.
Uống đủ liều cafein xong, tôi buông mình xuống ghế sa lông, lấy điện thoại ra. Ba cuộc gọi nhỡ của bố, mà theo giờ California là trước tám giờ sáng. Tôi nhíu mày thắc mắc. Còn thêm cả chục cuộc gọi nhỡ của mẹ nữa, nhưng tôi quyết định để thứ hai mới nói chuyện với bà cũng chưa muộn. Và một tin nhắn của Cary. GỌI ANH ĐI!
Tôi gọi cho bố trước, tranh thủ nhấp thêm một ngụm cà phê trước khi ông nhấc máy.
“Eva!”
Cách bố gọi tên tôi cho thấy có chuyện không lành. Tôi bật ngồi thẳng dậy. “Bố, có chuyện gì vậy?”
“Tại sao từ đó tới giờ con không nói với bố chuyện của Nathan Barker?” Giọng ông khản đặc, đau đớn. Tôi rùng mình, sởn gai ốc.
Trời ơi, bố biết hết rồi. Tay tôi run cầm cập, làm đổ cả cà phê lên người, nhưng không còn biết nóng vì đang hoảng loạn trước nỗi đau của bố. “Bố à, con...”
“Thật không tin được là con, và cả Monica nữa, lại giấu bố chuyện đó. Chúa ơi, bà ấy phải nói chứ.” Ông hít một hơi dài, giọng run run. “Bố phải có quyền được biết!”
Ngực tôi nhói đau. Bố tôi vốn luôn điềm tĩnh không thua gì Gideon trong mọi tình huống, lúc này có vẻ như đang khóc.
Tôi thở hổn hển, luống cuống đặt ly cà phê lên bàn. Lệnh niêm phong hồ sơ tội phạm vị thành niên của Nathan đã được dỡ bỏ sau khi hắn chết, có nghĩa là giờ đây bất kỳ ai có thể truy cập vào dữ liệu của cảnh sát đều có thể tìm thấy cái quá khứ kinh hoàng của tôi. Bố là cảnh sát, nên nếu muốn thì chắc chắn ông đã tìm thấy hết.
“Dù có biết thì bố cũng đâu làm được gì.” Tôi cố giữ giọng thật bình tĩnh để ông đỡ lo. Có cuộc gọi khác vào máy, nhưng tôi không thèm nhìn. “Cả trước hay sau khi chuyện xảy ra cũng vậy.”
“Bố có thể ở bên cạnh để chăm sóc cho con mà.”
“Bố à, bố đã làm vậy rồi đó thôi. Nhờ được bố giới thiệu cho bác sĩ Travis mà cuộc đời con đã khác. Từ khi gặp ông ấy con mới bắt đầu giải quyết được nhiều vấn đề. Chuyện đó giúp cho con nhiều lắm đó.”
Ông bật ra tiếng rên đau đớn. “Lẽ ra bố phải giành quyền nuôi con mới đúng. Lẽ ra con phải sống với bố.”
“Trời ơi.” Bụng tôi quặn lại. “Bố đừng trách mẹ. Suốt thời gian đó mẹ không biết gì hết. Khi biết chuyện thì mẹ đã làm hết mọi thứ có thể...”
“Bà ta đâu có nói cho bố biết!” Ông quát lớn làm tôi giật mình nhảy dựng. “Đáng ra bà ta phải nói chứ! Mà làm sao không biết được, phải có dấu hiệu chứ, làm sao mà bà ấy không thấy được chứ. Chúa ơi! Khi con qua California ở là bố đã ngờ ngợ rồi.”
Tôi không kiềm được, bật khóc nức nở. “Con năn nỉ mẹ giấu bố đó. Con bắt mẹ hứa là không được nói.”
“Đó không phải là lỗi của con, Eva. Con chỉ là đứa con nít thôi. Mẹ con mới phải là người quyết định chuyện đó chứ.”
“Con xin lỗi.” Tiếng điện thoại lì lợm báo cuộc gọi liên tục làm tôi phát cáu. “Con xin lỗi, con chỉ không muốn Nathan làm những người thân yêu của con phải đau khổ thôi.”
“Bố bay sang gặp con đây.” Giọng ông bỗng bình tĩnh, dứt khoát. “Bố sẽ đi chuyến sớm nhất, tới nơi bố gọi con.”
“Bố...”
“Bố thương con lắm, cục cưng. Con là tất cả đối với bố.”
Ông cúp máy, bỏ tôi ngồi bàng hoàng trong tuyệt vọng. Dù biết chuyện xảy ra với tôi làm ông vô cùng khổ sở, nhưng giờ tôi cũng chưa biết phải xử lý như thế nào nữa.
Điện thoại lại rung lên trên tay, tôi nhìn xuống màn hình thấy mẹ đang gọi, nhưng không biết phải làm sao.
Tôi loạn choạng đứng dậy, thảy điện thoại xuống như tránh xa bệnh dịch hạch. Lúc này tôi không thể nói chuyện với mẹ được. Tôi không muốn nói chuyện với ai hết. Tôi chỉ cần Gideon.
Tôi phải dựa vào tường khi băng qua hành lang về phía phòng làm việc. Gần tới, nghe tiếng anh, nước mắt tôi càng chảy nhanh hơn.
“Cảm ơn em đã nghĩ tới anh, nhưng câu trả lời là không.” Giọng anh trầm, đầy cương quyết nhưng lại có vẻ dịu dàng và thân mật hơn lúc nãy. “Thì đương nhiên mình là bạn rồi. À, bởi là vì... anh không thể cho em cái em muốn được.”
Tôi bước tới ngưỡng cửa, thấy anh đang ngồi bên bàn làm việc nói điện thoại, đầu hơi cúi xuống.
“Thôi đi.” Anh lạnh lùng. “Em không giở trò đó với anh được đâu.”
“Gideon.” Tôi thều thào, tay với lấy nắm cửa.
Ngước lên thấy tôi, anh đứng bật dậy, vẻ cau có biến mất trên khuôn mặt. “Anh phải cúp máy đây.” Anh bỏ cái tai nghe xuống rồi chạy ra. “Sao vậy? Em không khỏe hả?”
Tôi lao vào vòng tay anh, thấy đỡ hơn hẳn khi được anh ôm.
“Bố em biết hết mọi chuyện rồi.” Úp mặt lên ngực anh, tôi thổn thức khi nhớ lại giọng nói đau khổ của bố.
Điện thoại lại reo, anh làu bàu chửi rủa rồi bế tôi lên bước ra khỏi phòng.
Ra tới hành lang, tôi nghe thấy điện thoại của mình vẫn đang rung trên bàn nước. Hai cái điện thoại reo một lúc làm tôi càng thêm căng thẳng.
Tôi lấy khăn lau miệng. “Thật hả? Làm nhanh quá vậy, ấn tượng đó.”
“Em coi trước đã rồi hãy nhận xét sau.”
Gideon rất hiểu tôi, nên anh biết cách dùng công việc để làm tôi bớt buồn. Anh để máy tính trong phòng khách cho tôi dùng, tắt chuông điện thoại di động, rồi bỏ vô phòng làm việc gọi điện cho mẹ.
Lúc anh vừa đi khỏi, tôi cố tập trung vào mấy trang web trước mặt, nhưng vẫn dỏng tai nghe loáng thoáng tiếng anh vọng ra. Cuối cùng không cách nào tập trung được, tôi lấy điện thoại gọi cho Cary.
“Em đang ở cái xó xỉnh nào vậy hả?” Cary quát lên thay cho câu chào.
“Em biết mọi chuyện có vẻ hỗn loạn.” Tôi nói nhanh, đoán là bố và mẹ thế nào cũng gọi về nhà khi không liên lạc được với tôi. “Em xin lỗi.”
Tiếng ồn bên kia đầu dây cho thấy Cary đang đi ngoài đường.
“Nói anh nghe có chuyện gì được không? Mọi người gọi tìm em tới tấp, bố mẹ em, rồi dượng Stanton, Clancy nữa. Ai gọi di động em cũng không bắt máy hết. Làm anh lo muốn chết, không biết em có bị gì không.”
Chết tiệt thật. Tôi nhắm nghiền mắt. “Bố em phát hiện ra chuyện của Nathan rồi.”
Cary im bặt. Nhờ có tiếng còi xe mà tôi mới biết anh vẫn còn giữ máy. “Quỷ thần ơi! Tệ dữ vậy đó hả?”
Sự lo lắng của anh làm tôi nghèn nghẹn. Nhưng tôi ráng không khóc nữa.
Rồi tiếng ồn im bặt, giống như anh vừa bước vào một nơi nào đó có cửa kính. “Bác ấy phản ứng ra sao?”
“Hoàn toàn suy sụp. Chúa ơi, Cary, khủng khiếp lắm. Em nghĩ bố có khóc nữa. Và bố rất giận mẹ, nên em nghĩ chính vì vậy mẹ gọi cho em.”
“Vậy bố em định làm gì?”
“Bố nói sẽ bay ngay qua đây. Em không biết khi nào, nhưng xuống máy bay bố sẽ gọi.”
“Đang qua rồi hả? Ngay hôm nay hả?”
“Em nghĩ vậy.” Tôi trả lời một cách khổ sở. “Không biết làm sao bố xin nghỉ phép thêm nhanh được như vậy.”
“Khi nào về nhà anh sẽ dọn dẹp phòng ốc, nếu mà anh về trước em.”
“Để em làm cho. Anh đang ở đâu vậy?”
“Đang đi ăn trưa rồi kiếm gì uống với Tatiana. Anh muốn đi ra ngoài chơi một chút.”
“Xin lỗi vì vụ mấy cú điện thoại nhé.”
“Không sao.” Đúng phong cách của Cary. “Anh lo cho em nhiều hơn, vì dạo này em ít có ở nhà, không biết em đang làm gì hay đang ở với ai. Gần đây anh thấy em hơi kỳ kỳ.”
Câu trách móc đó làm tôi càng buồn hơn. Nhưng tôi không thể nói được gì khác. “Em xin lỗi.”
Cary im thêm một lúc như chờ đợi lời giải thích. Rồi anh thở dài. “Khoảng vài tiếng nữa anh về nhà.”
“Được rồi. Gặp ở nhà ha.”
Tôi cúp máy rồi gọi cho ông dượng.
“Eva.”
“Chào dượng.” Tôi vào thẳng vấn đề luôn. “Bố con có gọi cho mẹ không?”
“Con chờ một chút.” Đầu giây bên kia im lặng khoảng một, hai phút, rồi tôi nghe có tiếng đóng cửa. “Ừ, ông ấy có gọi. Không được êm thắm lắm... Mấy hôm nay mẹ con gặp nhiều chuyện không vui, nên dượng rất lo.”
“Chuyện này là chuyện không vui cho cả mọi người mà. Con gọi để nói với dượng là bố con đang bay qua đây, nên con sẽ cần phải nói chuyện với bố, chỉ hai người thôi.”
“Con nói với Victor là ông phải thông cảm hơn với mẹ con mới được. Lúc đó cô ấy chỉ có một thân một mình, với đứa con nhỏ vừa trải qua bi kịch mà.”
“Dượng cũng phải hiểu là bố cũng cần một ít thời gian để chấp nhận sự thật.” Tôi cãi lại, giọng gay gắt hơn cần thiết, nhưng chính là cảm xúc của tôi lúc này. Tôi sẽ không để mình bị ép phải chọn giữa bố và mẹ. “Con cần dượng ngăn không để mẹ cứ gọi điện thoại liên tục cho con hay Cary nữa. Nếu cần dượng cứ hỏi ý kiến của bác sĩ Petersen.” Tôi nhắc tới ông bác sĩ tâm lý của mẹ.
“Bây giờ Monica đang có điện thoại, lát nữa cô ấy rảnh dượng sẽ bàn với cô ấy.”
“Đừng có chỉ bàn không thôi, dượng phải làm gì đi chứ. Nếu cần thì giấu luôn mấy cái điện thoại đi.”
“Làm vậy hơi quá. Mà cũng không cần thiết.”
“Cần chứ, nếu như mẹ cố chấp quá.” Tôi gõ gõ tay lên mặt bàn. “Cả con và dượng đều có lỗi trong việc chiều chuộng mẹ từ trước tới giờ, lúc nào cũng ‘Thôi, không được làm Monica buồn!’, mình chẳng thà làm theo ý mẹ còn hơn là phải chứng kiến bà vật vã khóc lóc. Nhưng mà làm vậy là không đúng, dượng Richard à, con không tiếp tục như vậy nữa đâu.”
Ông im lặng một chút trước khi nói tiếp. “Hiện giờ con đang chịu nhiều áp lực. Và...”
Dượng cũng biết vậy hả? Tôi những muốn hét thật to lên. “Nói với mẹ là con yêu mẹ. Con sẽ gọi cho mẹ sau, nhưng không phải là hôm nay.”
“Nếu cần gì thì cứ gọi dượng hoặc Clancy.” Giọng ông vẫn cứng rắn.
“Cảm ơn dượng, con rất trân trọng điều đó.”
Cúp máy xong, tôi cố gắng kiềm chế không ném cái điện thoại vô tường.
Tôi cố bình tĩnh lại để nhìn qua trang web của Crossroads trước khi Gideon từ trong phòng đi ra. Anh có vẻ khá mệt mỏi, thậm chí còn hơi choáng váng. Không có gì bất ngờ, vì đâu có bao nhiêu người chịu nổi mẹ mỗi lần bà lên cơn đâu. Mà Gideon lại chưa có kinh nghiệm lần nào nữa chứ.
“Em đã nói trước rồi mà, thấy không?”
Anh giơ hai tay lên, vươn vai. “Anh nghĩ mẹ không sao đâu. Thật ra bà cứng rắn hơn vẻ bề ngoài mà.”
“Thấy anh gọi mẹ vui lắm phải không?”
Gideon cười.
Tôi trợn mắt. “Lúc nào mẹ cũng nghĩ là em cần một người đàn ông giàu có để chăm sóc và bảo vệ cho em.”
“Thì em đã có rồi nè.”
“Em sẽ coi như anh không có cái ý bảo thủ và gia trưởng đó.” Tôi đứng dậy. “Em phải về nhà để chuẩn bị đón bố. Trong thời gian bố ở lại em phải ngủ ở nhà, mà em nghĩ anh không nên lẻn qua đâu. Bố mà tưởng anh là ăn trộm là có chuyện lớn đó.”
“Ừ, làm vậy cũng không hay lắm. Anh sẽ tranh thủ về bên nhà anh.”
“Vậy nhất trí rồi ha.” Tôi vuốt mặt, xong ngắm nghía cái đồng hồ trên tay. “Ít ra em cũng có một thứ tuyệt đẹp để đếm từng phút cho tới khi gặp lại anh.
Anh bước tới, đặt tay lên gáy tôi, xoa xoa. “Anh cần phải biết là em không sao.”
Tôi gật đầu. “Em quá mệt mỏi vì chuyện của Nathan rồi. Giờ em chỉ muốn làm lại từ đầu thôi.”
Tôi thầm nghĩ tới một tương lai khi mà mẹ không còn rình mò tôi nữa, bố không còn lo buồn về tôi, Cary được sống hạnh phúc, và Corinne ở một nơi rất xa. Còn tôi và Gideon sẽ thoát khỏi hẳn những bóng ma trong quá khứ.
Và lần này tôi đã sẵn sàng chiến đấu vì cái tương lai đó.
Em có muốn nghe máy không?” Anh nói.
“Là mẹ thôi. Chắc bố đã gọi cho mẹ rồi. Bố giận như điên vậy. Chúa ơi... Gideon ơi, bố đau khổ lắm.”
“Anh hiểu cảm giác của bố em.”
Gideon đi vô phòng ngủ nhỏ, đóng cửa lại rồi đặt tôi xuống giường. Xong anh mở tivi, chỉnh âm thanh nhỏ vừa đủ để át hết âm thanh bên ngoài căn phòng, nhưng vẫn nghe thấy tiếng nấc nghẹn ngào của tôi. Gideon nằm xuống, ôm tôi vào lòng, vuốt ve xoa dịu. Tôi cứ khóc cho tới khi trong lòng trống rỗng, nước mắt cạn khô.
“Nói anh nghe coi giờ mình phải làm gì.” Khi tôi đã nín hẳn, anh mới hỏi.
“Bố đang bay sang đây.” Bụng tôi thắt lại khi nghĩ tới chuyện đó. “Em nghĩ chắc ông đi luôn trong hôm nay quá.”
“Khi nào em biết tin thì anh sẽ ra đón bố chung với em.”
“Không được đâu.”
“Còn lâu mới không được.” Anh vẫn đều giọng.
Tôi ngước lên đón một nụ hôn. “Thật sự là nên để em đi một mình. Bố đang rất khổ sở, ông không muốn người khác thấy mình như vậy đâu.”
Gideon gật đầu. “Vậy thì lấy xe của anh đi đi.”
“Chiếc nào?”
“Chiếc DB9 của hàng xóm mới của em đó.”
“Hả?”
Anh nhún vai. “Thấy là em sẽ biết thôi.”
Tôi không nghi ngờ gì điều đó. Dù là xe gì thì chắc chắn nó cũng sẽ rất hiện đại, nhanh và nguy hiểm, như chính chủ nhân thôi.
“Em sợ quá.” Tôi quấn chặt hơn vào tấm thân cường tráng, rắn rỏi của anh, thầm ước là không bao giờ phải buông ra hết.
Gideon vuốt tóc tôi. “Em sợ cái gì?”
“Giữa em và mẹ vốn đã có vấn đề rồi. Giờ mà bố mẹ gây nhau nữa, em không muốn bị kẹt ở giữa. Em biết là hai người họ sẽ không giải quyết êm đẹp được đâu, nhất là mẹ đó. Họ vẫn còn yêu nhau nhiều lắm.”
“Anh chưa biết chuyện đó.”
“Tại vì anh chưa nhìn thấy hai người ở gần nhau. Giống như nước sôi vậy.” Tôi giải thích, sực nhớ là lúc tôi phát hiện ra chuyện đó thì tôi với anh đang chia tay. “Mà chính bố cũng thú nhận là còn yêu mẹ mà. Nghĩ tới chuyện đó là em thấy buồn.”
“Em buồn vì họ chia tay hả?”
“Ừ, nhưng không phải tại vì em muốn có một gia đình trọn vẹn.” Tôi đính chính.
“Em chỉ thấy buồn khi nghĩ tới chuyện họ phải sống cả đời mà không có người mình yêu bên cạnh. Em nhớ lúc em mất anh...”
“Em không bao giờ mất anh cả.” “Giống như một phần trong em chết đi vậy. Nếu mà phải sống cả đời như vậy thì...”
“Thì cũng như sống trong địa ngục.” Gideon vuốt má tôi, đôi mắt anh chất chứa một sự ảm đạm, u ám, như thể vẫn chưa thoát khỏi bóng ma của Nathan. “Để anh giải quyết chuyện mẹ em cho.”
Tôi chớp mắt. “Bằng cách nào?”
Anh nhếch môi. “Anh sẽ gọi cho bà để hỏi thăm em, coi như bước đầu công khai chuyện anh muốn quay lại với em.”
“Mẹ biết là em đã kể hết mọi chuyện với anh rồi, không chừng bà sẽ lại khóc lóc ỉ ôi một tăng đó.”
“Vậy cũng đỡ hơn là để em phải chịu trận.”
Tôi thấy vui lên phần nào. “Cảm ơn anh.”
“Anh sẽ làm cho mẹ em phân tâm và nghĩ tới chuyện khác.” Anh nắm tay tôi, chạm vào chiếc nhẫn.
Là chuyện cưới hỏi. Tôi hiểu hàm ý của anh. Và đương nhiên mẹ tôi cũng sẽ hiểu. Một người có địa vị như Gideon không đời nào tìm cách tiếp cận một cô gái thông qua mẹ của cô ta, đặc biệt là người mẹ như Monica Stanton, trừ khi đã có ý định nghiêm túc.
Đó lại là một vấn đề mà tôi và anh sẽ phải giải quyết vào lúc khác.
Trong vòng một tiếng sau đó, Gideon cứ viện hết cớ này tới cớ khác để lượn lờ theo tôi khắp nơi trong nhà. Tôi vừa kêu đói đã bị anh lôi ngay vào bếp, dọn ngay ra một đĩa bánh mì kẹp, khoai tây sấy và cả xa lát với mì ống trộn sẵn nữa.
Hai đứa ngồi ăn trên quầy bếp, và tôi thấy đầu óc dịu hẳn đi khi được anh quan tâm chăm sóc. Dù mọi chuyện có tệ đến đâu đi nữa thì tôi vẫn có anh để dựa dẫm. Điều đó khiến cho những khó khăn trước mắt không còn là nan giải nữa.
Chừng nào tôi và anh còn ở bên nhau, thì có thứ gì là không làm được?
“Corinne muốn gì vậy? Ý là ngoài anh ra đó.” Tôi hỏi.
Mặt anh đanh lại. “Anh không muốn nói chuyện Corinne.”
Giọng Gideon hơi bực bội làm tôi cũng nổi cáu. “Mọi chuyện có ổn không?”
“Vậy chứ anh vừa nói cái gì?”
“Anh vừa nói gì đó rất vớ vẩn nên em không thèm nghe.”
Anh thở phì, nhưng rồi cũng dịu giọng. “Cô ấy không được vui.”
“Không vui tới mức nào? La hét hay khóc lóc?”
“Chuyện đó có quan trọng không?”
“Có chứ. Khi một người phụ nữ nổi giận đùng đùng thì khác với khi cô ta khóc lóc vật vã. Ví dụ như Deanna đang nổi điên và tìm cách hại anh; còn em mà vật vã thì anh khó mà bò ra khỏi giường mỗi buổi sáng đó.”
“Trời ạ, Eva.” Gideon đặt tay lên tay tôi. “Anh xin lỗi.”
“Anh thôi xin lỗi đi, anh đền cho em bằng cách đối phó với mẹ giùm em rồi đó. Vậy tóm lại là Corinne nổi điên hay là khóc lóc hả?”
“Khóc lóc suốt.” Gideon nhăn mặt. “Chúa ơi, cô ấy gần như mất trí vậy.”
“Em rất tiếc anh phải chứng kiến chuyện đó. Nhưng nhớ là đừng để cô ta làm cho anh cảm thấy tội lỗi.”
“Anh đã lợi dụng cô ấy mà.” Anh nói khẽ. “Vì muốn bảo vệ em.”
Tôi đặt miếng bánh xuống đĩa, nheo mắt nhìn anh. “Vậy chứ anh có nói với cô ta là hai người chỉ làm bạn thôi không?”
“Anh có nói. Nhưng anh cũng cố ý thể hiện là có khả năng sẽ tiến xa hơn, nhằm thuyết phục cánh báo chí với cảnh sát. Anh làm cho cô ấy hiểu lầm. Đó là điều anh thấy có lỗi.”
“Thôi đi. Ả ta cũng cố ý làm cho em tưởng anh đã ngủ với cô ả đó.” Tôi giơ hai ngón tay ra. “Tới hai lần luôn. Mà lần đầu tiên em tưởng là thật nên đau lòng muốn chết, giờ vẫn chưa quên được nè. Hơn nữa, cô ta đã có chồng rồi mà. Không có lý do gì để bào chữa cho chuyện đi tán tỉnh người yêu của em trong khi bản thân cô ta đã có một người đàn ông khác.”
“Quay lại cái vụ làm cho em tưởng anh ngủ với cô ta đi. Ý em là sao?”
Tôi kể cho anh nghe vụ gặp Corinne ở Crossfire, phấn son lem luốc với cả cái hôm tôi đột ngột tới nhà và cô ả làm ra vẻ vừa làm tình với anh xong.
“Ừm, nếu vậy thì mọi chuyện đã hoàn toàn khác.” Nghe xong anh nói. “Anh và cô ấy không còn gì phải nói với nhau nữa.”
“Cảm ơn anh.”
Anh đưa tay vén tóc cho tôi. “Cuối cùng thì mình cũng bỏ được chuyện đó lại sau lưng.”
“Vậy bây giờ phải làm gì đây?” Tôi hỏi nhỏ.
“À, chắc chắn anh sẽ nghĩ ra được vài thứ.”
“Như là vui vẻ chứ gì?” Tôi lắc đầu. “Em đã biến anh thành quỷ mất rồi.”
“Đừng quên còn chuyện công việc nữa.”
“Trời ạ, anh nhất định không bỏ cuộc hả?”
Anh thảy một miếng khoai sấy vô miệng. “Ăn xong anh muốn cho em coi trang web đã tân trang lại của Crossroads và Cross Industries.”
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT