Không khí trong phủ Tứ Hoàng tử khiến Thú Khí có chút si mê.

So với hoàn cảnh mà y từng sống quả thực là hai thế giới khác nhau. Một đầy ác nghiệt giết chóc, một là bình thản ấm áp. Tất cả người trong phủ đều hiền hòa, bất kể xuất phát từ thật tâm hay là giả ý, thì nụ cười luôn luôn đọng trên khuôn mặt khiến lòng người ấm áp.

Lão Lưu ở phòng bếp là một nam tử tuổi hơn năm mươi, tóc đã rụng hơn nửa. Theo lời ông ta nói thì do suốt ngày ở trong bếp tiếp xúc với khói lửa nên tóc mới rụng, tuy nhiên quản sự Lão Trần lại luôn trêu đùa rằng tóc của ông ta rụng là vì ngốc. Trêu đùa như vậy không khiến người ta tức giận, mà thực lòng muốn cười.

Lão Lưu rất thích Thú Khí, luôn bảo y rằng chớ vội dùng cơm, lưu lại cuối dùng cơm với ông ta. Sau đó hai người sẽ bưng một bát cơm đầy thịt, ngồi ở cửa sau phòng bếp ăn như sói nhai hổ nuốt. Thú Khí đã quen với việc ăn kiểu đó, nhưng y biết, lúc này ăn ngấu nghiến không giống như lúc trước.

Có đôi khi Lão Lưu trộm một ít rượu, hai người vừa ăn vừa uống.

Bọn họ có tiền mua rượu, nhưng rượu trộm được và rượu mình mua lại có hương vị khác nhau, dù sao hai người bọn họ đều cảm thấy như vậy.

- Bụng của tiểu tử ngươi làm bằng gì vậy?

Đây là câu tức giận mà Lão Lưu thường xuyên nói với Thú Khí.

Bởi vì ông ta thực sự nghĩ mãi không rõ, Thú Khí làm sao nhét được nhiều đồ ăn như vậy vào bụng.

- Lúc trước luôn phải nhịn đói, hiện tại thấy đồ ăn liền không kìm được.

Thú Khí đáp.

- Chẳng có tiền đồ gì cả!

Lão Lưu nhìn y:

- Về sau nhớ kỹ, hiện tại tốt xấu gì ngươi cũng là người của Vương phủ rồi, đi ra ngoài gặp gỡ đều là người có thân phận lớn. Tuy Vương gia của chúng ta…tốt xấu cũng Vương gia. Nếu người ngoài nhìn thấy tướng ăn này của ngươi, liền chê cười Vương phủ của chúng ta không có quy củ.

- Biết rồi biết rồi, mà thịt kho tàu hôm nay hơi mặn, lần sau bỏ ít muối chút.

- Phì, ngươi biết gì, thịt kho tàu căn bản không cần bỏ muối.

- Coi như ta không nói, miếng mỡ này cho ta.

- Không cho.

- Ta lấy hai miếng nạc để đổi được không?

- Ba miếng.

- Được rồi được rồi…lão già này…

- Ranh con

- Ha ha.

Trò chuyện như vậy, Thú Khí hận không thể nhớ kỹ từng câu trong đầu, không, là khắc ở trong lòng. Sau đó mỗi khi nhớ lại chuyện đau khổ thì lại chen nó vào, về sau trong lòng tràn đầy vui vẻ, không còn nhớ tới những chuyện lạnh lùng trước đó rồi.

Y thích mọi thứ ở trong phủ này, thế nên thậm chí y còn sinh ra một ảo giác, thà chết ở trong Vương phủ này cũng không đi ra ngoài. Đúng vậy, chỉ là ảo giác, nhiều năm trải qua vất vả mà vẫn còn sống sót, y sao có thể thực sự muốn chết một cách không minh bạch. Y phải trả giá gấp vô số lần người bình thường mới có thể sống được tới bây giờ.

Mạng của y, còn đáng giá hơn bất kỳ ai.

Tháng đầu Thú Khí tiến vào Vương phủ, y không làm gì cả. Một tháng sau, y bắt đầu tính toán tiếp cận Dương Dịch. Nếu muốn tìm hiểu bí mật, tự mình đi tìm là biện pháp ngu nhất. Thu được lòng tin của Dương Dịch, khiến Dương Dịch tự mình nói ra mới là biện pháp tốt nhất.

Mà có thể tiếp cận bí mật, không gì hơn là làm thân tín của Dương Dịch.

Nhưng

Y phát hiện không thể tiếp cận Dương Dịch. Người này thoạt nhìn hiền hòa nhưng không tìm thấy sơ hở nào trên người. Tuy Dương Dịch không biết tu hành, muốn tới gần y cũng không phải là việc khó. Nhưng tới gần và tiếp cận là hai chuyện khác nhau, tới gần thân thể thì chẳng có ý nghĩa gì cả.

Dần dần, y phát hiện Dương Dịch không có bí mật.

Nói một cách khác, bí mật của Dương Dịch chỉ có bản thân y biết. Y không có một người thân tín nào, tất cả mọi người trong phủ chưa từng tiến vào thư phòng của y. Cho dù chỉ cần Dương Dịch phân phó một người đi làm nhiệm vụ gì đó, Thú Khí cũng có thể ngửi hơi rồi bám theo, sau đó tra ra mấy thứ.

Nhưng không có, trong phủ không có người nào như vậy.

Cho nên Thú Khí biết, mình không thể thành công. Về sau y tính toán tiếp cận vợ của Dương Dịch, vị Vương phi dịu dàng hiền thục kia. Nhưng y lại phát hiện, vị Vương phi này chưa từng hỏi chuyện của chồng mình. Nàng ta thông minh nên rất hiểu tính cách của chồng mình, nàng ta vinh viễn sẽ không chạm vào bí mật trong lòng chồng mình.

Dương Dịch

Không tin tưởng bất kỳ ai.

Thú Khí bất đắc dĩ, nửa năm đều không tra được thông tin gì hữu dụng. Cho dù y có thể làm bộ như quên đi Nhị hoàng tử, nhưng đôi mắt lạnh băng băng một mực ở phía sau y, khiến y đứng ngồi không yên. Rốt cuộc, lúc y tiến vào phủ Tứ Hoàng tử một năm, Nhị hoàng tử đợi mãi không thấy tin tức gì, liền phái người tới phủ gọi y và một người khác trở về.

Trong lòng Thú Khí bất an.

Y không tra được bí mật của Tứ Hoàng tử Dương Dịch, cũng không tìm được người khác kia là ai. Trong căn phòng trang nhã của một quán rượu, y thấy được người khác kia. Ở thời khắc đó, Thú Khí cảm thấy mình thật buồn cười, so với bất kỳ ai đều buồn cười. Ánh mắt của người kia như muốn nói cho y biết, ngươi đúng là một tên ngu ngốc.

Một người khác, là Lão Lưu.





- Về sau cẩn thận chút.

Trên đường về, Lão Lưu liếc nhìn Thú Khí rồi cười ôn hòa nói:

- Ngươi yên tâm, nếu như nói ngươi và ta làm việc bất lợi, phải diệt trừ để răn đe, thì người chết nhất định là ta, chứ không phải là ngươi. Cho nên ngươi không cần lo lắng điều này, điều ngươi cần lo lắng là cái khác.

- Vì sao?

Thú Khí hỏi.

Sau khi hỏi xong y mới hiểu ra…bởi vì Lão Lưu già hơn y. Lý do chỉ đơn giản như vậy. Y còn trẻ, còn có thể làm việc cho Nhị hoàng tử rất nhiều năm. Nhưng Lão Lưu đã năm mươi tuổi rồi, khẳng định sống không được lâu hơn y. Cho dù sống lâu hơn y cũng không hữu dụng bằng y. Cho nên nếu phải chết một người, thì khẳng định là Lão Lưu chứ không phải y.

- Có lẽ…sẽ không ai phải chết, điện hạ chỉ thất vọng mà thôi…

Thú Khí nói một câu, nhưng ngay cả y cũng tin vào lời này.

- Ngươi cần gì tự lừa gạt mình.

Lão Lưu vẫn cười cười, giống như không hề lo lắng tới kết cục của mình:

- Kỳ thực trong lòng ta và ngươi đều biết rõ, Nhị hoàng tử cho hai chúng ta gặp nhau, chứng tỏ một người trong số đó nhất định sẽ bị diệt trừ. Về sau ngươi phải chú ý tới người mới tiến vào Vương phủ. Người mới được an bài vào sẽ không giống như ta.

- Tại sao lão lại phải tiến vào Vương phủ? Nhìn lão có vẻ như chưa từng được huấn luyện.

Thú Khí hỏi.

- Rất đơn giản, con của ta và ngươi khá giống nhau.

Lão già cười cười, nhưng nụ cười cứng ngắc:

- Lúc con của ta mới mười tuổi đã bị mang đi, cũng không biết bị mang đi đâu. Về sau có một người tìm tới ta, bảo ta tiến vào phủ Tứ Hoàng tử làm việc. Y nói với ta rằng, nếu làm tốt, sẽ mang con ta về. Nếu làm không tốt, thì đời này đừng mong nhìn thấy lại đứa con. Ha hả…kỳ thực ta đã biết, có lẽ con ta đã chết từ lâu.

- Con của lão tên là gì?

Thú Khí vô thức hỏi.

- Tên Thiện Sinh.

Lão Lưu bỗng nhiên nghĩ tới điều gì đó, nắm chặt lấy tay của Thú Khí:

- Có phải ngươi từng gặp qua nó, ngươi có biết nó không?

- Chưa từng.

Thú Khí lắc đầu:

- Ta chưa từng nghe thấy cái tên này.

Lão Lưu buồn rầu bỏ tay xuống, có thể nhìn ra được ông ta rất thất vọng. Tuy nhiên ông ta lập tức cười nói:

- Chưa thấy qua cũng tốt. Những đồng đội ngươi từng thấy đều đã chết phần lớn. Ngươi chưa từng thấy qua nó, chứng minh có lẽ nó còn sống.

Thú Khí cảm thấy mũi cay cay. Trong đầu không tự chủ được nhớ tới thiếu niên trên đỉnh núi dùng ánh mắt khinh thường nhìn mình. Mình từng quỳ xuống cầu xin chút lương thực từ thiếu niên đó, thiếu niên đó bố thí cho y một ít, lại về sau….

Thú Khí lắc lắc đầu, bắt buộc mình không suy nghĩ thêm nữa.

Lão Lưu chết rồi.

Vào một buổi tối mùa đông ông ta chết ở trong phòng. Sau khi khám nghiệm tử thi cho ra kết luận là ngửi nhiều khí than mà chết. Trong phòng ông ta đốt một chậu than, cửa sổ đóng rất kín. Bất kể nhìn thế nào thì cái chết của Lão Lưu là một tai nạn bất ngờ, nhưng Thú Khí biết là không phải.

Mà ở thời khắc này, y bỗng nhiên hiểu ra, Lão Lưu và y đều sai rồi.

Trong phủ của Tứ Hoàng tử Dương Dịch, tuyệt đối không chỉ có y và ông ta được Nhị hoàng tử an bài ở đây.

Bọn họ còn từng cho rằng người mới tiến vào phủ khẳng định là người của Nhị hoàng tử, đề phòng y là được. Ai ngờ, Nhị hoàng tử an bài ba người ở phủ này. Thậm chí…còn nhiều hơn.

Những ngày tiếp theo, không khí ấm áp mà Thú Khí mê luyến đã không còn. Y bắt đầu đề phòng người khác từng giây từng phút. Y không biết người kia là ai, nhưng người kia khẳng định biết y. Cái chết của Lão Lưu là do người khác tạo thành, thủ pháp rất sạch sẽ, không sơ hở chút nào.

Mà trong vài năm kế tiếp, Tứ Hoàng tử và Nhị hoàng tử càng ngày càng thân cận. Nhị hoàng tử dường như đã quên đi sự tồn tại của Thú Khí, chưa từng triệu tập y lần nào. Nhưng càng như vậy, Thú Khí càng lo lắng đề phòng. Y biết rằng, cuộc sống giữa lằn ranh sinh tử lúc trước lại trở về rồi.

Y rất sợ hãi.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play